Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

dimanche 3 juin 2018

1914, couleurs de l'incendie. 1914, colors of the fire

1914, une vieille photo, retrouvée récemment, en noir et blanc témoigne d'intenses combats...
1914, an old photo, recently found , in black and white shows intense fighting ...

Alors, en couleur, revivons ce début d'incendie qui bientôt embrasera toute l'Europe.
So, in color, let's live again this beginning of fire which will soon ignite all Europe.

Bonjour à tous,
Bataille de début de première guerre mondiale ce jour,
Entre Sergov et Philippov les Russes d'un côté,
Von Benoït et Von Christoffer les Allemands de l'autre.
Les hommes du Kaiser sont nombreux, aguerris, mais nous avons un bon terrain défensif.
Alors, qui sait?

Hello everyone,
Battle of the beginning of WWI today,
Between Sergov and Philippov the Russians on one side,
Von Benoït and Von Christoffer the Germans on the other.
The men of the Kaiser are numerous, experienced, but we have a good defensive position.
So who knows?


9h. Les brouillards matinaux se dissipent, nous installons nos premières tchankas. 
9am. The morning mists are dissipating, we install our first tchankas.
Быстро, быстро!

A bord de ma Rolls Royce, je parcours le champ de bataille et donne les ordres du jour.
Inside my Rolls Royce, I travel the battlefield and give my orders.
L'armée allemande a un plan, elle aussi. Ordres transmis à pied, en moto...et en morse.
The German army has a plan, too. Orders transmitted on foot, motorbike ... and morse alphabet.
Le train blindé arrivé la veille leur a acheminé des renforts autrichiens.
The armored train that arrived the day before sent them reinforcements from Austria.
C'est pourquoi j'ai demandé à mes hommes de creuser, il nous faut tenir. Mètre par mètre.
That's why I asked my men to dig, we have to hold on. Meter per meter.
Et au petit matin le tonnerre allemand a grondé. Imperturbablement. Aveuglément.
And in the early morning the German thunder rumbled. Imperturbably. Blindly.

Puis, moins aveuglément, une fois la fumée dissipée, ils nous ont épié.
Then, less blindly, once the smoke dissipated, they watched us.

Pour connaitre nos moindres points faibles...par exemple notre effectif limité.
To know our weak points ... for example our limited number of soldiers.

Ils avaient eu leurs renforts, nous on avait reçu de la vodka. Cela devait suffire. Мужество! 
They had their reinforcements, we had received vodka. That should be enough.Мужество! 

Situation après 3 tours de jeu, visiblement les hommes du Kaiser veulent frapper au centre et sur notre droite, tout en canonnant nos redoutes. 
Situation after 3 turns, obviously the Kaiser's men want to hit on the center and on our right, while cannoning our redoubts.

Les vagues d'assaut du Kaiser se sont alors mises en marche, galvanisées par les officiers.
The waves of German assault then started, galvanized by the officers

Sous le regard inquiet de nos troupes qui s'installent, ici les marins et leur splendide uniforme.
Under the anxious gaze of our troops, here the sailors and their splendid uniform.

La cavalerie allemande, sortie de la rivière - et d'une autre époque -  chevauche vers nous. Chargera-t-elle comme à la période napoléonienne?
The German cavalry, coming out of the river - and from another time - is riding towards us. Will they charge as in the Napoleonic period?


15h. Ici notre position centrale, un bois objet de toutes les convoitises. Depuis un quart d'heure plus un oiseau ne chante , place à une  mélodie ♫ plus militaire...
15h. Here is our central position, a wood, object of all desires. For a quarter of an hour no more singing bird ♪, but soon a more military melody ♫ ...


Celle de nos mitrailleuses. De l'orée du bois nous essayons de ralentir l'ennemi.
That of our machine guns. From the edge of the wood we try to slow down the enemy.


Puis, dans une charge désespérée, j'ai essayé d'emporter quelques pièces d'artillerie...en vain! Cette guerre sera bien difficile pour ces pauvres chevaux et cavaliers...
Then, in a desperate charge, I tried to take away some artillery ... in vain! This war will be very difficult for these poor horses and riders ...

La fin de journée est proche, 2 minutes de vidéo pour se mettre dans l'ambiance, 2 minutes bercées par Tchaikovsky et par la mélodie des batteries lourdes...

The end of the day is close, 2 minutes of video to get in the mood, 2 minutes rocked by Tchaikovsky and the melody of heavy batteries ...





18h00. Sur les hauteurs mes troupes attendent l'ennemi. L'officier passe en revue les hommes du tsar, leur parle de courage, mais il en faudra plus pour tenir à 1 contre 2.
6pm. On the heights my troops wait for the enemy. The officer reviews the Tsar's men, speaks to them of courage, but we'll need more to hold to 1 against 2.



Alors, en plus de la vodka, on a fait appel à Dieu. "молиться"
So, in addition to vodka, we prayed to God. "молиться"



En début de soirée les Allemands ont progressé et ont au moins acquis le match nul. Mais la colline est intacte. Et synonyme de victoire. Alors tout se jouera dans les 2 derniers tours...
In the evening the Germans have progressed and have at least acquired the draw. But the hill is intact. And synonymous with victory. Then everything will be played in the last 2 turns...

18h30. L'officier allemand lance l'assaut final. Son sabre brandi est le signal attendu. Cavalerie et infanterie gravissent la colline dans un furieux élan.
18.30. The German officer launches the final assault. His sword brandished is the expected signal. Cavalry and infantry climb the hill in a furious momentum.


Un assaut dont personne ne sortira vainqueur, c'est une boucherie et un match nul. Rares témoignages de cette bataille, photos vieillies mais précieuses, le noir et blanc leur va si bien...
An assault that no one will win, it is a butcher and a draw. Rare testimonies of this battle, old but precious photos, the black and white suits them so well ...


 En quelques heures les couleurs ont disparu. Tout comme l'idée d'une guerre rapide. L'incendie se propage, sur l'Europe...Mais c'est une autre histoire...
A terrifying assault. In a few hours the colors are gone. Just like the idea of a fast war. The fire spreads over Europe ... But that's another story ...

Merci, Thanks, спасибо, Danke!

Phil.


Couleurs de l'incendie, le titre, est honteusement emprunté à Monsieur Pierre Lemaître, j'ai écrit ce rapport pendant que je lisais, que je savourais, le deuxième tome de sa trilogie.

WW1 Summary.


81 commentaires:

  1. I love how you use different photos my friend. It looks like a real battle report from various sides :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Very kind of you Michal, taking pictures on both sides is not necessarily good for focusing on the game, but reporting is better!

      Supprimer
    2. Good observation, Michal! Phil, you are a master storyteller and producer!
      Lovely WWI collection.

      Supprimer
    3. You make me blushing Jonathan, thanks!

      Supprimer
  2. What an amazing report Phil! So much to enjoy, including the wonderful armoured train!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks Michael, love this armoured train also!

      Supprimer
  3. Yet again a fantastic report Phil ! I always love the many wonderful painted mini's fighting on the battlefield! Makes me wanna play ... every time again !
    Greetings

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Much appreciated Mario...hope we'll play on the same table one day...

      Supprimer
  4. Это выглядит великолепно! Браво!

    RépondreSupprimer
  5. Réponses
    1. Thanks a lot. I know I'm lucky to play so many periods...

      Supprimer
  6. Excellent battle report and two great looking armies

    RépondreSupprimer
  7. Fabulous report- great game!!

    RépondreSupprimer
  8. Une attaque furieuse, une résistance courageuse, que demander de plus?

    RépondreSupprimer
  9. great report and cool photos as always

    RépondreSupprimer
  10. Really good game report and I enjoyed the video.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks Peter, glad you mentionned the video...

      Supprimer
  11. Tres belle photo Phil. Pour moi, le train est particulierement bon.

    RépondreSupprimer
  12. Great pictures, report, and period atmosphere, Phil!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you kindly Peter, atmosphere was important for me in this post...

      Supprimer
  13. Des tachankas, des royces, il y a du tout!

    RépondreSupprimer
  14. Superbe CR comme d'habitude, un petit faible pour les marins, uniforme splendide

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est vrai que leur uniforme est magnifique, sans doute mes préférés...

      Supprimer
  15. Superbes photos ! Il semble que ce soit des Peter Pig... mais peut-être pas toutes !
    Quelles sont les autres ?

    Pour les Peter Pig Nous en avons des splendides ici : http://lempereurzoom13.fr/galeriegcrusse.htm

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Effectivement la majorité, ce sont des Peter Pig...je demanderai à Christophe s'il y en a d'autres dans le lot...Merci!

      Supprimer
    2. YAPADEKOA !
      Passe lui le bonjour à l'occasion ! :-)

      Supprimer
    3. Pas de problème...je ne savais pas que vous vous connaissiez...

      Supprimer
  16. Фил, отлично выглядит игра!

    RépondreSupprimer
  17. Very inspiring work, Phil! I sold off the few WW1 stuff I had, but I may revisit the Early-war period - red pants and pickelhaube are cool! :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoy the Early WW1 period, many beautiful and diversified units!

      Supprimer
  18. Lots of fun, Captain 'Scargo.

    RépondreSupprimer
  19. Des armées et des décors qu'on voit rarement sur des tables de jeu, remarquablement peints et mis en scène. La vidéo est très inspirée, le choix de la musique en thème décalé par rapport à l'horreur de la guerre est génial!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un grand merci à toi, je suis un fan de Tchaikovsky et il me semblait que le décalage pouvait être sympa effectivement...

      Supprimer
  20. Excellent report and photos Phil!

    RépondreSupprimer
  21. A great looking game - lovely figures and excellent photography Phil!

    RépondreSupprimer
  22. Very nice Phil, and I can't remember having seen a WWI AAR with Russians in it before now.

    RépondreSupprimer
  23. Très beau travail pour les figurines, les matériels et les décors avec une conclusion qui résume la tragédie de ce conflit.
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est très gentil de ta part, merci beaucoup!

      Supprimer
  24. From the opening line "1914, an old photo, recently found , in black and white shows intense fighting" and then followed by "So, in colour, let's live again this beginning of fire which will soon ignite all Europe." you grabbed me and held my attention with those words. And wow what a ride. The music (on the video) was so poignant and intensified the experience.. with those last few seconds of gun fire sending tingles up my spine. SO well done. I still have trouble believing you do all this in 15mm: which makes it even more masterly. Possibly one of the best posts I have ever seen from you Phil. Thank you for sharing.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Many thanks for your so kind words Steve, much appreciated...And yes, I'm pretty satisfied of my choice for the music, purpose was to intensifie this war, so bloody...Cheers,

      Supprimer
  25. Great to see a Russo-German battle in 1914.

    RépondreSupprimer
  26. A great report ..as always ...thank you.

    All the best. Aly

    RépondreSupprimer
  27. Lovely looking commentary, very evocative,odd for russians to be outnumbered!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
  28. Great AAR and great pictures of the figures!

    RépondreSupprimer
  29. Another amazing game. Well done to all of you.

    RépondreSupprimer
  30. It was supposed to be the war that ended all wars Phil ... sigh ... humans never learn do they? Nice report by the way :)

    RépondreSupprimer
  31. One of your better AARs, and yours are always pretty good! I would love to be a fly on the wall to see how you go about taking all these pictures. Well done!

    RépondreSupprimer
  32. C'est incroyable la quantité et la qualité des accessoires pour le jeu que vous montrez sur vos tables: des véhicules, des canons et même un train blindé! La Grande Guerre offre de nombreuses possibilités et vous les prenez très bien. Un gros câlin du froid et lointain sud. Carlos

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup, l'ambiance était effectivement assurée avec ces nombreux accessoires de première guerre mondiale...Merci beaucoup Carlos!

      Supprimer
  33. What a wonderful collection of figures, ordnance and machines!
    That final photo is salutary and poignant indeed.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoyed our collection James, and the last photo....

      Supprimer
  34. Very enjoyable report and fantastic minis as usual!!! The only good thing about emperors and empires is, that they will always fall ;)

    RépondreSupprimer
  35. Merci pour le compte-rendu, toujours aussi agréable à lire et à regarder.

    RépondreSupprimer
  36. Great report and miniatures, but I always tell you that scenery and complements make your miniatures superb!!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. This is very kind of you Kike, much appreciated!

      Supprimer

  37. xender download
    xender apps
    xender web
    xender software

    The only good thing about emperors and empires is, that they will always fall....

    RépondreSupprimer