Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

dimanche 12 septembre 2021

Rencontre dans les Flandres.

 

"Schauen Sie dort drüben, eine feindliche Kolonne!"
Flandres, dès potron minet deux armées en déplacement convergent l'une vers l'autre...

Flanders, from early morning two moving armies converge towards each other ...

"Messire, une colonne ennemie se rapproche!"
Une bataille se prépare, non prévue, les lignes doivent se former à la hâte...
A battle is brewing, not planned, the lines must be formed in a hurry ...

L'objectif du jour, une croix située au carrefour. En tant que général britannique,
je lève mon chapeau et fais flotter le premier le drapeau, fièrement...

"Let them come and take it!"
The objective of the day, a cross located at the crossroads. As a British general,
I take my hat off and fly the flag first, proudly ...

Bonne nouvelle, j'ai pris la colline, plus haut que l'ennemi français qui devra faire
un gros effort s'il veut me charger...A mes côtés Alex et le contingent Bavarois...

Good news, I took the hill, higher than the French enemy who will have to make a big effort if they want to charge me ... By my side Alex and the Bavarian contingent ...

Mauvaise nouvelle, les expérimentés Mousquetaires semblent décidés à m'en déloger!
En ce jour l'armée du Roy Soleil est dirigée par Christophe et Benoit.
Bad news, the experienced Musketeers seem determined to dislodge me!
Today the army of Roy Soleil is led by Christophe and Benoit.


Il faut dire que non loin de là un invité de prestige, le courageux Marquis de la Croix Rousse, surveillera et dirigera la bataille depuis son carrosse, faisant fi des dangers encourus...
It must be said that not far from there a prestigious guest, the courageous Marquis de la Croix Rousse, will monitor and lead the battle from his coach, ignoring the dangers involved ...
"Approchez vous mon brave cocher, je veux être au plus près du combat!"


Mes Britanniques réceptionnent la charge, les pertes sont énormes des deux côtés, la colline n'est pas tombée...Encombrée de nombreux morts et blessés mais toujours à nous!
My Britishs stand firm, the losses are enormous on both sides, the hill has not fallen ... Crowded with many dead and wounded but still ours!

Au centre, vague bleutée surgissant au travers de la fumée, les Bavarois se positionnent...
In the center, a bluish wave emerging through the smoke, the Bavarians position themselves ...

...freinés par d'horribles et assourdissantes machines de guerre...
... held back by horrible and deafening war machines ...

Et bientôt notre droite est le théâtre de multiples affrontements entre Français et coalisés.
And soon our right wing is the scene of multiple clashes between the French and the allies.

Les Bavarois, au centre, progressent et nous assurent pour l'heure la victoire en tenant la croix.
The Bavarians, in the center, progress and give us for the time the victory by holding the cross.


Mais notre cavalerie autrichienne n'arrive pas à faire la différence, décimée par les tirs d'arquebuses et par les piques, nous sommes alors à la merci d'un contre...
But our Austrian cavalry cannot tell the difference, decimated by arquebus fire and pikes, we are then at the mercy of a counter ...

Contre mené sabre au clair par la superbe cavalerie du Roy Soleil, nos lignes sont débordées.
Counter strike led saber clear by the superb cavalry of Roy Soleil, our lines are overwhelmed.

Un petit résumé de la situation avant le dénouement...



Nos cuirassiers, ultime réserve, sont envoyés mais l'élan français est trop rapide et puissant...
Our cuirassiers, ultimate reserve, are sent but the French momentum is too fast and powerful ...


Et alors que les lignes de bataille sont fort occupées à échanger des salves,
les cavaliers français ont tôt fait de semer la panique en nous prenant de flanc...

And while the lines of battle are very busy exchanging shoots,
the French cavalry quickly spread panic by taking us from the flank ...



Au soleil couchant la Maison du Roy prend le carrefour, victoire étriquée des Français!
At sunset, the Maison du Roy takes the crossroads, a narrow victory for the French!

Un peu plus loin, à l'abri des feux, le marquis se délecte de la victoire.
Le Roy le récompensera -t-il pour ce jour glorieux? C'est une autre histoire...
A little further on, sheltered from the shoots, the marquis reveled in the victory.
Will the King reward him for this glorious day? This is an other story...

"Fouette cocher, en route pour d'autres victoires!"


A vous revoir!

Phil.




57 commentaires:

  1. Un beau rapport de bataille !
    Une Belle victoire française !
    Et Toujours une table et des figurines aussi belles !
    Grand Bravo !
    👏👏👏

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Grand merci votre altesse, ravi que cela vous plaise!

      Supprimer
  2. Great report and figures Phil, as ever!

    RépondreSupprimer
  3. Fantastic report Phil ! Super looking mini's & battlefield !
    Greetings

    RépondreSupprimer
  4. Oh quelle belle rentrée ludhiste!
    Un grand merci pour ce cr et cette table ensoleillés par tant de talent, bravo!
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci pour ce commentaire enjoué, ça fait plaisir!

      Supprimer
  5. Lovely to see you back at it. Great looking battle (as usual) and as a bonus I get to practise reading in French!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hey, hey, if it can help... 😊 ...Many thanks for watching!

      Supprimer
  6. Another beautiful looking game Phil, just a shame about the ultimate result, it looked like an Allied victory at the midway point....

    RépondreSupprimer
  7. A lovely looking game indeed Phil…
    A splendid period with such beautiful armies…

    All the best. Aly

    RépondreSupprimer
  8. Excellent looking game Phil, and looked like you might hold the objective for a while, but alas not to be on this occasion.

    RépondreSupprimer
  9. Fabulous game! I love the Bavarian Uniforms! Beautiful armies...and those Musketeers are awesome. This is my favourite period! Any of the wars of Le Roi Soleil are always fascinating and I enjoyed your report. I'm glad to see the Army of the Sun King win!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Most kind of you John, Bavarians are from Christopher, agree with you, they're gorgeous!

      Supprimer
  10. A lovely game with some marvelous figures as usual, Phil. Great stuff. I just realised after all this time that I wasn't a follower of your blog, even though I was sure I had ticked it. I have fixed that up.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Blogger is somentimes surprising! Welcome aboard....again!

      Supprimer
  11. I was just wondering where have you disappeared, Philie!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I would probably be less present Dezzie...need time...

      Supprimer
  12. You are back and what a terrific return!

    RépondreSupprimer
  13. Enjoyable report as usual, love your painting style!
    And good to see a French win. :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks, only some of them are from me, most of them from Christopher...

      Supprimer
  14. Your figures are beautifully painted.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks, most of them are Christopher's job...Some of them mines...

      Supprimer
  15. Toujours aussi impressionnant! Dommage que les guerres en dentelles soient si peu représentées, mais c'est en train de changer dans mon échelle de prédilection (le 1/72e) !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ma période préférée au niveau des uniformes, toujours un grand plaisir!

      Supprimer
  16. I just love your action reports Phil! And your armies are gorgeous! Great stuff all round!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you so much Mike, glad you enjoyed this one!

      Supprimer
  17. Absolutely lovely gaming with beautiful figures as always, Phil!

    RépondreSupprimer
  18. Wonderful looking game and great AAR!

    RépondreSupprimer
  19. Merci, une grande et belle bataille!

    RépondreSupprimer
  20. Splendid looking battle as always!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
  21. Very nice miniatures and excellent looking game.

    RépondreSupprimer
  22. Vive la France! Belle victoire beaucoup de perte et d'hommes courageux sont passé à trépas mais ils sont mort pour la France!!

    C'était vraiment un beau rapport de bataille comme à l'habitude de belle figurines et une superbe table de jeux :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci pour ta visite, et pour ton commentaire enjoué!

      Supprimer
  23. Glad to see you back with the amazing looking game!

    RépondreSupprimer
  24. Great looking game, good to see you playing again.
    Shame about the narrow loss though.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Indeed, victory escaped us in the last turns...Next time may be!

      Supprimer