Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

mardi 18 septembre 2018

1687, Direction Mohacs.

Les Turcs se sont emparés de places fortes en Hongrie depuis quelques semaines.
The Turks have seized strongholds in Hungary since a few weeks.

Mais bientôt le tonnerre occidental retentit, Belgrade doit être sauvée.
But soon the Western thunder sounds, Belgrade must be saved.

Les Ottomans se tiennent prêts, au premier plan les Azabs.
Ottomans are ready, in the foreground the Azabs.
Et leurs impressionnants canons, en défense...mais ne voyant pas d'ennemi arriver...
And their impressive cannons, in defense ... but not seeing an enemy arrive ...



Quelques Bachi-bouzouks sont envoyés en reconnaissance.
Some Bachi-bouzouks are sent as scouts.


Ils aperçoivent les cavaliers polonais, plus loin, à l'est. Les Prussiens se tiennent à l'ouest. La Sainte Ligue est dispersée, attendant des renforts. Alors, au lieu de rester en défense...
They see the Polish horsemen farther to the east. The Prussians stand to the west. The Holy League is dispersed, waiting for reinforcements. So, instead of staying in defense ...


Sari Süleyman Pacha lève son sabre, signe de l'assaut Turc...
Sari Süleyman Pacha raise his sword, sign of the Turkish assault ...

Décision prise, les Turcs attaquent, espérant battre leurs ennemis séparément en ce jour.
Decision made, the Turks attack, hoping to beat their enemies separately on this day.

Bonjour à tous,
Vienne n'est pas tombée, il s'en suit une guerre, nommée Grande Guerre Turque.
Nous sommes en Hongrie, théâtre d'affrontement pour de nombreuses nations.
Benoit et Christophe contrôlent les Ottomans, Serge et moi-même les Polonais, Lithuaniens, Prussiens et Hannovriens.

Hello everyone,
Vienna has not fallen, there is a war, called the Great Turkish War.
We are in Hungary, a theater of confrontation for many nations.
Benoit and Christophe control the Ottomans, Serge and myself the Poles, Prussians and Hanoverians.



Une petite vidéo d'atmosphère pour la période...

A 2min atmospheric vid...









Assaut ottoman contre l'infanterie Polonaise. A 3 contre un, les Turcs auraient tort d'hésiter!
Ottoman Assault on the Polish Infantry. A 3 against 1, Turks would be wrong to hesitate!


C'est sur les hauteurs d'une tour qu'à quelques vestres de là mon état-major voit les lignes se rapprocher...la bataille se tiendra là-bas, Schnell!
On the heights of a tower, a few miles away my staff sees the lines coming closer ... the battle will be held there, Schnell!



En route, le Saint Empire court vers le combat...
Enfin, courir c'est vite dit avec des piques et des attelages...😩
On the way, the Holy Empire runs to fight ... Finally, running 
is fast said with pikes and hitches ...Let's say I'm walking fast ...😩




Nous sommes vite freinés par une impressionnante vague ottomane qui submerge le centre, le tsunami m'engloutira même quelques batteries...
We are quickly curbed by an impressive Ottoman wave that submerges the center, the tsunami will even swallow me a few guns ...




A brides abattues, toutes ailes déployées, les hussards ailés se jettent alors dans  la bataille.
With speed and splendor, all wings spread, the winged hussars then throw themselves into the battle.


Il s'ensuit de furieuses mêlées bruyantes, entre sabots, ailes sifflantes, armures et cris.
The result is furious, noisy mingling between hooves, wheezing wings, armor and screams.

Les combats sont maintenant enragés sur toute la table. A droite, les cavaleries se neutralisent. Au centre nous avons repris la position défensive au prix de gros efforts.
Battle is now raging all over the table. On the right, cavalries neutralize each other. 
In the center we took over the defensive position at the cost of big efforts.





Confortablement installé dans mon carrosse je donne mes ordres, à quelques mètres de là se déchaînent les lignes de fantassins, l'issue de la bataille est incertaine...
Comfortably installed in my coach I give my orders, a few meters away lines of infantry get shattered, the outcome of the battle is uncertain ...



C'est un chaos indescriptible autour de la place forte que nous venons de reprendre au prix de lourdes pertes, Dame Victoire hésite encore...
What an indescribable chaos around the stronghold that we have just taken back at the cost of heavy losses, Lady Victory still hesitates ...


Mais les Janissaires semblent de plus en plus nombreux, de plus en plus proches...Je commence à distinguer leur moustache depuis mon carrosse, pas bon signe tout ça!
But the Janissaries seem more and more numerous, closer and closer ... 
I start to distinguish their mustache from my coach, not good sign all that!





👀 Malheur! Une balle de mousquet se loge même dans mon siège capitonné, il est temps de prendre du recul cocher!
Misfortune! A musket ball lodges even in my padded seat, it's time to step back coach!


Les lignes alors peu à peu s'éclaircissent, les tirs moins nourris, les pertes sont nombreuses mais les Turcs l'emportent, lançant quelques grenades sur nos troupes bientôt en fuite.
Battlelines then gradually lighten, the fires less fed, losses are many on both sides but the Turks win, throwing a few grenades on our troops... soon retreating.


Une heure plus tard...An hour later...


C'est l'heure du repos, sortez les cuillères de vos turbans, dégustez la soupe et la victoire!
Time for rest, take the spoons out of your turbans, enjoy the soup and the victory!


Quelques jours plus tard... A few days later...



Charles V de Lorraine, avec un contingent français, fait sa jonction avec les troupes du Saint-Empire. Nous sommes en août, à quelques lieues de Mohacs...Et ce sera une autre histoire...
Charles V of Lorraine, with a French contingent, makes his junction with the troops of the Holy Empire. We are in August, a few leagues from Mohacs ... And that will be another story ...




Merci à tous, thanks, sağol, danke, köszönöm!



Phil.



80 commentaires:

  1. Brilliant in both color and style, Phil! Magnifique!

    RépondreSupprimer
  2. It looks great. Bravo Phil! Poland and Turkey are one of my favorite opponents!

    RépondreSupprimer
  3. Beautiful figures especially the hussars!

    RépondreSupprimer
  4. Excellent work all round, proper eye candy 👍

    RépondreSupprimer
  5. Ah! mais qui sont ces vilains qui osent attaquer un carrosse ...??? on ne respecte vraiment plus rien...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. En voilà un commentaire fort plaisant, je vous remercie grandement Monsieur le Marquis, vous me fîtes bien rire...

      Supprimer
  6. Excellent battle report and some great looking armies

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Love this period, colorful and diversified armies, thanks a lot Neil...

      Supprimer
  7. Comment pouvez-vous peindre du 15mm aussi bien ? Je suis toujours épaté par vos armées, vos tables... La conclusion laisse penser qu'il s'agit d'une campagne ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup. Pour la peinture de la période ce sont Ronie, Christophe et moi-même. Et non, pas encore la campagne mais elle est en préparation sur 3 journées...

      Supprimer
  8. Encore un superbe rapport de bataille !
    Merci §
    :-)

    RépondreSupprimer
  9. Magnifique rapport de bataille avec de superbe hussards ailés polonais. Bravo 👍

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Alors les hussards ailés sont devenus la spécialité de Christophe, et c'est vrai que...c'est difficile de placer nos figurines à côté, on commence à faire des complexes!

      Supprimer
  10. Winged hussars lost? It can't be true. Very nice battle report!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Well, in front of so many heavy cavalry, I'm afraid they've lost...😂

      Supprimer
  11. Awesome as always my friend!Poor Winged Hussars...

    RépondreSupprimer
  12. Oh yes!!! What a great looking game Phil. Love the Winged Hussars!

    RépondreSupprimer
  13. Amazing game once again, Phil! Troops on both sides sporting such colorful attire! A sight to behold.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks a lot, uniforms of this period are truly splendid...

      Supprimer
  14. Les plus beaux rapports de bataille sont ici, c’est incontestable ! Un grand bravo.
    Tu nous cultives à chaque fois.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un grand merci à toi, c'est exagéré mais très gentil...

      Supprimer
  15. Lovely looking figures - just splendid.

    RépondreSupprimer
  16. What a fun battle report to read with lots of photos of the miniatures.

    RépondreSupprimer
  17. Fantastic armies Phil, love the Polish Winged Hussars!

    RépondreSupprimer
  18. Another great-looking game Phil, and it is always a pleasure to see your Turks and Poles in action (and the Prussians too).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. So many different and diversified nations in this Great TUrkish War!

      Supprimer
  19. A great looking game well described as usual Phil. The pictures of your troops are really fantastic

    RépondreSupprimer
  20. hey, that's almost in my backyard :)

    RépondreSupprimer
  21. Great sound effects on the video and those Winged Hussars have to be my favorite.
    Cheers,
    Pat.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks Pat, next time I try to imitate the whistling of their wings ...

      Supprimer
  22. Nice castle, if I find the motivation I might paint my ottomans for Napoleon's campaign in egypt

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. You'll have to paint them, a so colorful army can not stay unpainted!

      Supprimer
  23. Замечательная работа, Фил!

    RépondreSupprimer
  24. Fantastic report Phil ! And fantastically painted miniatures !
    Greetings

    RépondreSupprimer
  25. Encore un très bon rapport, toujours aussi bien romancé.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Encore un très beau commentaire, toujours autant apprécié.

      Supprimer
  26. Nice battle report, 'Scargo. I bet you were sweaty when shot at in your coach while stopped in war-traffic!

    RépondreSupprimer
  27. Epic battle report! I love the tower's stone work!!

    RépondreSupprimer
  28. Comme toujours, un jeu très coloré et un rapport détaillé illustré avec d’excellentes photos. Félicitations de l'extrême sud. Carlos

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup Carlos, pour tes commentaires et tes visites...

      Supprimer
  29. IWonderful report, Phil!
    Who, aside from from perhaps their enemies, doesn’t love the winged hussars? Swing these magnificent soldiers in the collection of Charlie Sweet was a big factor in selling me on this period years ago. I believe he ultimately had them in four scales!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Well, we do like this period, its colorful and diversified units, its armies come from very different places, it is a great pleasure for us!

      Supprimer
  30. Gorgeous winged hussars,but the Turkish army is awesome!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Many thanks, and our Turkish army is growing, growing...I must take my brushes, too many ennemies all around!

      Supprimer
  31. Lovely toys and an enjoyable read ...

    As always

    All the best. Aly

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you so much for your kind words Aly, much appreciated...

      Supprimer
  32. Beautiful Phil. Any game with Polish hussars is a winner, but you had them and so much more!

    RépondreSupprimer
  33. I love this period, it is so colorful! And your report just brings it to life with zest. Brilliant!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Your kind words are much appreciated my friend, many thanks...

      Supprimer
  34. Yet another entertaining and satisfying battle report! Love those figures!

    RépondreSupprimer