Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

vendredi 1 mars 2024

La bataille de Mansourah!

 

Fraichement peint, le régiment des dromadaires prend la pose sous le Sphinx...
Freshly painted, the camel regiment poses under the Sphinx...

Les Britanniques ont, pour leur part, investi Mansourah, objectif majeur de la journée.
The British, for their part, invested Mansourah, the major objective of the day.


Objectifs tous tenus par les Turcs ou Britanniques en début de partie,
une belle journée pour un assaut français...
Objectives all held by the Turks or British at the start of the game,
a beautiful day for a French assault...




...Une partie où 6 joueurs vont devoir s'affronter en ce mois de septembre 1798.
...A game where 6 players will have to compete in this month of September 1798.


Bonjour à tous, une partie sur les bords du Nil en septembre 1798, 
scénario d'attaque française concocté par Alex en ce jour...

Hello everyone, a game on the banks of the Nile in September 1798,
French attack scenario concocted by Alex on this day...



Au centre de la table de jeu, Mansourah que j'occupe avec mon contingent britannique.
In the center of the gaming table, Mansourah which I occupy with my British contingent.

En couverture les dragons légers, prêts à fondre sur la cavalerie française.
On cover are the light dragoons, ready to attack the French cavalry.

Sur ma droite le temple d'Isis, Benoit occupe et compte conserver chaque ruine, abri millénaire...
On my right the temple of Isis, Benoit occupies and intends to preserve each ruin, thousand-year-old shelter...



Un peu plus loin, l'offensive se prépare...La république, et la propagande, réclament une victoire.
A little further on, the offensive is being prepared...The republic, and the propaganda, are demanding a victory.


Et les premiers tours sont convaincants, le fort est pris par Alex et Christophe
après une lutte acharnée.
And the first turns are convincing, the fort is taken by Alex and Christophe after a fierce fight.




Mais l'exploitation du succès piétine, les Britanniques tiennent bon au centre.
But the exploitation of success stalled, the British held firm in the center.



Turn 4























Turn 5


Turn 6


















Sur l'aile gauche française les combats sont violents, le temple d'Isis ne sera pas pris par Ronie.
On the French left wing the fighting is violent, the temple of Isis will not be taken by Ronie.


15h, les Turcs de Thierry reculent mais maintiennent la Furia Francese à distance.
3 p.m., Thierry's Turks retreat but keep Furia Francese at bay.



Dans les rares palmeraies les Français tentent encore d'arracher le match nul...
In the rare palm groves the French are still trying to snatch a draw...

Mais les Turcs ferment la porte (sublime) du match nul, victoire Anglo-Ottomane!
But the Turks close the (sublime) door to a draw, Anglo-Ottoman victory!


Un son et lumière pour voir la bataille sous un autre angle...






Une victoire fêtée par les Turcs...Pour combien de temps? C'est une autre histoire...
A victory celebrated by the Turks...For how long? This is an other story...




Merci!

Phil.






36 commentaires:

  1. Fantastic looking game Phil, with two impressive looking forces, played over some awesome terrain. I'm sure the French will want some payback at some point for their loss.

    RépondreSupprimer
  2. Nice to see your group back in action Phil, and a beautiful game as usual! Congratulations to the Allies for holding the line and denying " The Monster" his propaganda victory ✌️ 👏 👍

    RépondreSupprimer
  3. A beautiful game as always Phil. Nice to see the Essex collection back in action.

    RépondreSupprimer
  4. Formidable Phil! I have my own plans for a similar game...wish I has a model of the Sphinx like yours!

    RépondreSupprimer
  5. Another excellent looking game.

    RépondreSupprimer
  6. Lovely looking battle as always Phil 👍

    RépondreSupprimer
  7. Splendid stuff indeed Phil…
    One of my favourite Napoleonic ‘Periods’…

    All the best. Aly

    RépondreSupprimer
  8. Ah, super superbe! J'aime beaucoup les figurines de l'era républicaine, surtout le régiment des dromedaires. Les ottomans surtout plus coloré. Très interessant scenario aussi. Je pense c'était bien que les armées n’approchent pas le ligne en ligne.
    Cordialement, James

    RépondreSupprimer
  9. Always enjoyable readings on this blog. Thanks Phil!

    RépondreSupprimer
  10. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  11. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  12. Que dire?
    MA.GNI.FIQUE!
    Shakos bas et turban haut!
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
  13. Encore un super compte rendu ça fait rêver !

    RépondreSupprimer
  14. J'aime beaucoup votre bataille. La guerre en Egypte est très interessant. Les uniforms / vêtements sont très coloré. C'est un excellent rapport de la bataille!

    RépondreSupprimer
  15. Excellent looking battle!
    Blogger doesnt show me your newsest posts :/

    RépondreSupprimer