Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

lundi 15 juillet 2019

Ambush in Lithuania - Embuscade en Lituanie.

Serenity of our camp in the evening of June ... Soup and cereals on the menu ...
Sérénité de notre camp en ce soir de juin...Soupe et céréales au menu...
Our flags float above the ruins, positions acquired recently on the Djaurs!
Nos drapeaux flottent au-dessus des ruines, positions acquises récemment sur les Djaurs!

We must admit that for a week our bombing was intense!
Il faut avouer que pendant une semaine nos bombardements furent intenses!
Cannons sounded from both sides for 10 days, and finally the fortress fell.
Les canons résonnèrent des deux côtés, pendant 10 jours, et la forteresse est tombée.

But the enemy does not hear it that way, and sends a column of reinforcements.
Mais l'ennemi ne l'entend pas de cette oreille, et envoie une colonne de renforts.

A column we saw on early morning...
Une colonne que nous avons aperçue au petit matin...

Hello everyone,
Lithuania is on fire in this sixteenth century.
Ottoman troops led by Benoit and myself ambush
Christophe's Poles ... But Serge's German mercenaries are not far away.


Bonjour à tous,
La Lithuanie est en feu en ce XVIème siècle.
Les troupes ottomanes menées par Benoit et moi-même tendent une embuscade
aux Polonais de Christophe...Mais les mercenaires allemands de Serge ne sont pas loin.


Emerging hedges, brandishing their weapons, our troops will rush on the enemy!
Surgissant des haies, brandissant leurs armes, nos troupes vont se projeter sur l'ennemi!


First shots from the haystacks attached to the village.
Premières détonations depuis les bottes de foin accolées au village.


And soon it's the assault on the village, victory points of the day... Saldırıya!
Et bientôt c'est l'assaut sur le village, objectif géographique du jour... Saldırıya!

Turn 3, our attack on the village unfolds as expected ... but in the distance arrive the enemy reinforcements, German mercenaries in orange, Polish cavalry in blue ...
Tour 3, notre attaque sur le village se déroule comme prévu...mais au loin arrivent les renforts ennemis, mercenaires allemands en orange, cavalerie polonaise en bleu...


A Polish cavalry as dreaded as magnificent ...
Une cavalerie polonaise aussi redoutée que magnifique...


We had fortunately sent some Bashi-bouzouks as scouts ...
Nous avions fort heureusement envoyé quelques  Bachi-bouzouks en éclaireurs...


... just signaling the arrival of German mercenaries in time, the situation is complicated!
...nous signalant juste à temps l'arrivée de mercenaires allemands, la situation se complique!


💥Azabs against heavy knights, our shots are dead despite the cuirasses ...
Azabs face aux chevaliers lourds, nos tirs sont mortels malgré les cuirasses...💥


3pm, on our right wing winged hussars terrify our cavalry, and progress.
15h, sur notre aile droite les hussards ailés terrifient notre  cavalerie, et progressent.
On both sides we consult the rules, the time is serious and victory points are shared.
Des deux côtés on consulte les règles, l'heure est grave et les points de victoire sont partagés.


Part of the village goes up in smoke, the haystacks are ignited and the fire spreads ... Our Turks are going to take the second building ...
Une partie du village part en fumée, les bottes de foin se sont embrasées et le feu se répand...Nos Turcs sont en train de prendre le  deuxième bâtiment...
In a last effort, our brave warbands brandish their flag and charge the last part of the village held by the German halberdiers, the victory approaches.
Dans un ultime effort nos valeureux guerriers brandissent leur drapeau et chargent la dernière partie du village tenue par les hallebardiers Allemands, la victoire s'approche.



The mercenary cavalry bravely covers its infantrymen who are trying to bring reinforcement to the village, but without success, the riders collapse, like their hope of victory.
La cavalerie mercenaire couvre avec bravoure ses fantassins qui tentent d'apporter du renfort au village, mais sans succès, les cavaliers s'effondrent, comme leur espoir de victoire.



And finally the German drum gives the signal ... Save who can! ..."Lauf um dein Leben!"
Et finalement le tambour allemand donne le signal...Sauve qui peut!..."Lauf um dein Leben!"

Our ambush was a success, the Turkish general can exult and savor victory ...
Notre embuscade fut un succès, le général turc peut exulter et savourer la victoire...


...and the soup...but this is another story...
...et la soupe...mais c'est une autre histoire...

Quant aux  mercenaires...

As for the mercenaries ...




In the enduring smoke of this end of battle, German mercenaries are fleeing, they may go to Western Europe to offer their services ...
Dans la fumée persistante de cette fin de bataille, les mercenaires allemands fuient, ils iront peut-être en Europe de l'Ouest offrir leurs services...

Because more to the West it's also boiling ...

Car plus à l"Ouest c'est aussi l’ébullition...







Voilà, ainsi s'achève cette saison...
Comme d'habitude je reste connecté quelques jours, puis silence radio......jusque fin août..
Bon été à tous, et merci pour votre fidélité!
Phil.

That's the end of this season ...
As usual I stay connected a few days, then radio silence...until late August ..
Have a great summer and thank you for your loyalty!
Phil.


90 commentaires:

  1. Very nice Phil. It is always enjoyable seeing your renaissance Turks and Poles in action.

    RépondreSupprimer
  2. Lovely looking game and yes - the Polish cavalry do look magnificent.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. ...and effective...even if it was'nt a good day for it!

      Supprimer
  3. C'est une bataille rare et magnifique. Les hussards polonais sont tojours très impressionant. La soupe est très important pour les turcs...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup, soupe et victoire au menu des Turcs, joli cocktail...

      Supprimer
  4. Fabulous looking Poles and Turks! Oh and the Germans look great too!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Many thanks, diversity and colors for this fab period!

      Supprimer
  5. Very beautiful game! Turks and Poles are my favorite opponents!

    RépondreSupprimer
  6. Merci Phil pour cette belle année, tes comptes rendus sont toujours apprécié.

    RépondreSupprimer
  7. Réponses
    1. Agree with you Cyrus, great looking armies...and period!

      Supprimer
  8. So you've crossed to the Ottoman side! Traitor! Off with your head!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Yes, yes...but I used the word "Djaurs", thanks to you...Am I forgiven?

      Supprimer
  9. Superbe fin de saison, espérons que la prochaine sera à la hauteur ! J'attends avec impatience la suite ! Faut bouter les ottomans hors d'Europe ! ! ! !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup...la revanche sans doute bientôt, ces armées nous fascinent...

      Supprimer
  10. Beautiful and colorfull figures and a great setting!!

    RépondreSupprimer
  11. Your games never cease to impress and amaze me. This is a truly splendid set up, and very enjoyable to read. A visual feast as well.

    RépondreSupprimer
  12. Fantastic report Phil ! I always love the battlefield pictures with the wonderfully painted armies & scenery !
    Greetings

    RépondreSupprimer
  13. Great game, Phil! Magnificent images and narration. Joyful reading.

    RépondreSupprimer
  14. Lovely game for the end of gaming season. Enjoy your holidays!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. And enjoy your new house Bart, thanks for your visit...

      Supprimer
  15. C'est beau... c'est beau... c'est beau !
    Nous adorons aussi cette période et région !
    Bravo !
    :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci, c'est vrai que c'est dépaysant...et très diversifié!

      Supprimer
  16. Quelle bataille! Tres bien Les Riflemen pour un autre spectacle.

    RépondreSupprimer
  17. Beautiful battle and beautiful collection! Hope you experience an enjoyable summer.

    RépondreSupprimer
  18. De belles troupes, compte rendu passionnant.

    RépondreSupprimer
  19. That was fun, Homie. Enjoyed the battle.

    RépondreSupprimer
  20. Another great looking game, Phil. Such a pretty period to play!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Indeed, colorful, diversified and beautiful, thanks for visiting...

      Supprimer
  21. Great story Phil. Hope you have a great summer holiday.

    RépondreSupprimer
  22. What an epic game Phil - another triumph!

    RépondreSupprimer
  23. Merci pour ce dernier rapport de bataille, avec de bien belles figurines !
    Bonnes vacances.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup, bonnes vacances à toi aussi si tu en prends...

      Supprimer
  24. Excellent work all round, amazing is the only way of describing it🖒🖒🖒

    RépondreSupprimer
  25. très beau rapport de bataille! bonne vacances

    RépondreSupprimer
  26. Very nice looking game. Poles and Turks is always going to be a splendid spectacle.

    RépondreSupprimer
  27. De quelle marque sont ces magnifiques Hussards ailés ?

    RépondreSupprimer
  28. I was ambushed by how great this post was. Nicely done! 😀

    RépondreSupprimer
  29. Great looking armies and an interesting scenario - all makes for a brilliant game!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Intense and beautiful it was indeed, thank you kindly!

      Supprimer
  30. Beautiful images of a grand game and lovely figures, Phil. I just love the Winged Hussars and Jannisaries.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Splendid and colorful units during this period, a pleasure for the players...

      Supprimer
  31. I like the movable stockade around the defensive blockhouse. Very nice.

    RépondreSupprimer
  32. 10 days of the sounds of cannon barrage and any soldier would go insane.

    RépondreSupprimer
  33. Très agréable compte-rendu, comme d'hab'. Mention toute particulière aux hussards polonais, de véritables petits bijoux en plomb. Bonnes vacances.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup...et encore les photos des hussards ne sont pas excellentes, sous le soleil ils sont incroyables...

      Supprimer
  34. What a great looking game PHIL! And congratulations on a hard fought victory

    RépondreSupprimer
  35. Oh, qu'ils sont beaux ces Ottomans!
    Félicitations et bel été aux Riflemen.
    Ludiqument.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup...un été de moins, vive la rentrée!

      Supprimer
  36. Lovely game Phil. Always great to see the winged hussars in action.

    RépondreSupprimer
  37. What a great end to the season, and a fitting conclusion to a game well fought. yeeey to the victors and damn bad luck to the runners up hehe. As usual a visual feast, though this one seemed especially colourful and vibrant. Happy holidays and I look forward to much much more spectacular work in the future from Association Les Rifles.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Soon a new post...meanwhile many thanks for your comment!

      Supprimer
  38. What a wonderful battle report. I like the historical setting a lot. Very ineresting. I hope you have a great summer break. Cheers, Karl

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Many thanks Karl, the summer breack was wonderful...was...

      Supprimer