Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

dimanche 3 décembre 2017

1870, Beaumont.

Ardennes, morning sun on August, 30, the nightmare began at 9am ...
Ardennes, soleil du matin en ce 30 août, le cauchemar a commencé dès 9h...

Branle bas le combat, rassemblement, nous sommes bombardés!
Rally, hurry up, we are bombarded! Fire and fury!

"Colonel, que voyez-vous? C'est juste un bombardement ou doit-on s'attendre à une attaque Prussienne?"
"Colonel, what do you see? Is it just a bombing or should we expect a huge Prussian attack?"

"Mon général, c'est une vraie offensive...et ils sont nombreux!"
"General, it's a real offensive ... and there are many!"


Bonjour à tous,
Offensive prussienne donc sur Beaumont dans les Ardennes en ce 30 août 1870.
L' Armée de la Meuse, les Prussiens, sont joués par Christophe, Dimitri, Serge et Alex.
En face, le 5ème corps du général de Failly, joué par Cédric, Thierry et moi-même.



Hello everyone,
Prussian offensive therefore on Beaumont in the Ardennes on August 30, 1870.
The Army of the Meuse, the Prussians, are played by Christophe, Dimitri, Serge and Alex.
Opposite, the 5th crops of General de Failly, played by Cédric, Thierry and myself.



Dès 7h, le maréchal Mac-Mahon traverse Beaumont-en-Argonne, donne l'ordre à de Failly de marcher sur Mouzon pour y franchir la Meuse sous la protection du 12e corps. Mais les troupes sont épuisées et sans ravitaillement depuis trois jours...On peut bien attendre le convoi de vivres, aucun ennemi n'est signalé à proximité. Quand les premiers coups de canons prussiens retentissent, les hommes mangent la soupe...

At 7am, Marshal MacMahon crosses Beaumont, orders de Failly to march on Mouzon to cross the Meuse under the protection of the 12th corps. Failly points out that his troops are exhausted and without food for three days ... We can wait for the convoy of food, no enemy is reported nearby. When the first shots of Prussian cannons sound, men eat the soup ...


Pas le temps de finir la soupe, zouaves et infanterie de ligne se positionnent précipitamment  pour accueillir le tsunami prussien.
No time to finish the soup, Zouaves and line infantry are positioning themselves hastily to welcome the Prussian tsunami.

Serge dirige les opérations sous les yeux de ses alliés Dimitri, auteur du scénario, et Alex.
En face c'est la soupe à la grimace pour Cédric, Thierry et moi-même.
Serge leads the operations under the eyes of his allies Dimitri, author of the scenario, and Alex. Fancing them, Cédric, Thierry and myself already doubts...


Le nuage de tirailleurs cache un impressionnant dispositif et notre soupe a déjà un goût amer.
The sharpshooters's cloud hides an impressive device and our soup has already a bitter taste.


Tour 2, il nous faut tenir le carrefour...Des renforts sont prévus, mais des deux côtés...
Turn 2, we must hold the crossroads ... Reinforcements are planned, but on both sides ...



Notre colonne de secours arrive. J'ai la lourde tâche de diriger la brigade Villeneuve, chargée de retarder les renforts ennemis...à 1 contre 4!
Our rescue column 's coming. I have the heavy task of controlling Villeneuve brigade, in charge of delaying the enemy reinforcements...at 1 vs 4!


Au centre, le général d’Alvensleben et le Prince Royal de Saxe en personne, confiants, dirigent l'offensive vers le village de Beaumont.
In the center, General Alvensleben and the Royal Prince of Saxony in person, confident, lead the offensive towards the village of Beaumont.


Tous les moyens sont bons pour les retarder, nos tirailleurs sont vaillants et se sacrifient...
All means are good to delay them, our tirailleurs are valiant and sacrifice themselves ...


Courage retrouvé dans les archives des années plus tard...
Courage found in the archives some years later ...





Fort heureusement pour nous, un orage aussi soudain qu'inespéré s'abat sur le champ de bataille, les tirs sont moins efficaces, la progression prussienne plus difficile et plus lente...
Fortunately for us, a storm as sudden as unexpected falls on the battlefield, shots are less effective, the Prussian progression more difficult and slower ...


Mais déjà les nuages s'estompent...


But clouds are already fading ...


Les braves gens, le sacrifice du 5ème cuirassiers (véridique) restera dans nos mémoires...
"Chaaaaaaaaaaaaaaaaaaaargez!"
The sacrifice of the 5th cuirassiers (truthful) will remain in our memories ...


...Et dans les musées. Quelques cuirasses devaient 
ressembler à celle-ci...(Musée des armées, 1815).
... and in museums. Some cuirasses could
look like this ... (Museum of Armies, 1815).

15h...3pm...



Beaumont, ses rues commerçantes, appréciées par de nombreux visiteurs...Prussiens...
Beaumont, its shopping streets, appreciated by many visitors ... Prussians ...



Dans les bois à l'est de Beaumont, farouche résistance de Thierry face aux attaques de Dimitri.
In the woods east of Beaumont, Thierry's fierce resistance to Dimitri's attacks.
L'orage a cessé, mais c'est maintenant une pluie de boulet qui s'abat sur Beaumont...
The thunderstorm has stopped, but it is now a rain of ball that falls on Beaumont ...

16h30, les nuages se sont dissipés mais l'orage prussien gronde autour de Beaumont, que nous allons devoir évacuer, la retraite s'annonce inéluctable et difficile...
4:30 pm, the clouds have dissipated but the Prussian storm rumbling around Beaumont, that we will have to evacuate, the retreat will be inevitable and difficult ...


Ardennes, soleil du soir, dernières charges prussiennes...Le cauchemar se poursuivra jusqu'à la prochaine bataille, très proche...Sedan, mais c'est une autre histoire!
Ardennes, evening sun, last Prussian charges ... The nightmare will continue until the next battle, very close ... Sedan, but that's another story!






Merci à tous,

Bienvenue à l'Empereur!








92 commentaires:

  1. Great looking game Phil. La Guerre de 1870 is my favourite gaming period.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks Mark, a short but very interesting period imho...

      Supprimer
  2. Epic! Fabulous recreation of history, Phil. A period bridging old and modern warfare.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Agree with you, rifles and artillery begin to be so powerful!

      Supprimer
  3. Another fantastic game Phil and excellent report on activities accompanied by beautiful photos

    RépondreSupprimer
  4. Nice report. Love the pics with the effects in :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoyed these special effects Simon, thanks for your encouragements...

      Supprimer
  5. Another fantastic report Phil ! I always enjoy to see and read them.
    And of course fantastic painted mini's !
    Greetings

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thansk, hope I'll fight one day vs your shining armored minis one day Mario...

      Supprimer
  6. Как всегда очень красивые фото. Молодец Фил!

    RépondreSupprimer
  7. Encore un de ces rapports saisissant, qui donne envie de jouer cette période, mais la douce voix de la raison me rappelle à l'ordre....on ne peut tout jouer.....Très belles photos, et encore une fois un réel plaisir à la lecture.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup, quel dommage que cette douce voix nous berce tous un jour...

      Supprimer
  8. Great post and nice looking game

    RépondreSupprimer
  9. I really wouldn't wanna battle in the middle of August!
    Such amazing special effects, Phillie, you should work for WETA :)

    RépondreSupprimer
  10. Amazing looking game Phil. Love your figures and terrain.

    RépondreSupprimer
  11. Lovely AAR with some nice touches (binocular view and rain).

    RépondreSupprimer
  12. Toujours agréable de lire vos compte-rendus, merci!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Toujours très agréable de lire de tels commentaires, merci!

      Supprimer
  13. So amazing, so graphically rendered, with delightfully painted troops and an engrossing account of the table top wonders. You never cease to amaze us with your ingenuity and devotion to `the hobby cause`

    Marvelous stuff.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. It's nothing compared to the pleasure of reading such comments, thanks Hils!

      Supprimer
  14. As someone famous once said: "By God, that man does war honor."

    Simply perfect... you never stop amazing me my friend.

    RépondreSupprimer
  15. Another well-told story from your battlefield exploits! Introduction of the rain special effect wa a good touch.

    Great job on the narrative and graphics but too bad about the loss.

    RépondreSupprimer
  16. Phil, очень красивая игра! Масштабно и интересно.
    Я все думаю, как можно эти миниатюры на WWI использовать?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. The Prussians and the French have changed uniforms, not very far but not the same uniforms than in WW1...Очень скоро битва WW1...поздравления!

      Supprimer
  17. Super! Je m’intéresse aussi à ce conflit et à cette bataille, ici :
    http://sylvain-figsethistoire1914-1944.blogspot.fr/2015/02/bataille-de-beaumont-et-de-mouzon-30.html
    et là:
    http://sylvain-figsethistoire1914-1944.blogspot.fr/2015/02/le-30-aout-1870-la-bataille-de-beaumont.html
    Merci encore
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'avais effectivement lu un des deux articles, fort bien documentés par ailleurs...Et pour être honnête, il faut préciser que Dimitri a un peu augmenté les effectifs français, histoire de rendre la bataille plus accrochée...J'espère voir un jour un rapport de bataille de ton côté!

      Supprimer
  18. Great battle report in one of my favourite periods

    RépondreSupprimer
  19. Замечательная битва и красивые фото, Фил!

    RépondreSupprimer
  20. Very nice looking miniatures and great to see weather an influence in the game.

    RépondreSupprimer
  21. Damn those Prussian's always spoiling the soup! Great game.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah ah, yes you're right my friend, they must adore French soup!

      Supprimer
  22. La vaillance et Gloire ne suffisaient pas mon ami! Another wonderful presentation! Your opponents worked hard to earn that victory. Well done to all involved.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you so much, they were so numerous and so motivated!

      Supprimer
  23. A great looking game, and a fine narrative with the usual added touches we enjoy so often in your reports, Phil! Better luck next time to the embattled Frenchmen!

    RépondreSupprimer
  24. Another fabulous report Phil! Your games always look magnificent!

    RépondreSupprimer
  25. I love your Franco-Prussian war games. Lovely stuff.

    RépondreSupprimer
  26. Fantastic report Phil......the rain is brilliant. Love your inclusion of real history with gaming 😀

    RépondreSupprimer
  27. Un compte rendu de toute beauté !

    RépondreSupprimer
  28. Grand sourire et deux pouces levés, Homie!

    RépondreSupprimer
  29. Wonderful rapport and excellently painted miniatures! Makes me want to set up my next FPW game ... :)

    RépondreSupprimer
  30. Lovely looking game and narrative always, but you can't argue with Krupp!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
  31. Envy! This batrep looks simply great, would love to play a game loke this one day :)

    RépondreSupprimer
  32. Love how you do your posts!
    Awesome pics too! :)

    RépondreSupprimer
  33. Déploiement vraiment impressionnant de troupes et d'équipement. Un excellent jeu de guerre sous tous ses aspects. Félicitations et salutations cordiales de l'extrême sud. Carlos

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup Carlos, et salutations à l'endeuillé extrême sud...

      Supprimer
  34. Oh dear ... that photo of the historical cuirasses you posted. Is that an entry wound? Ouch!!! :O

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I'm afraid yes...just to remember that war is atrocious...

      Supprimer
  35. Great battle report and miniatures too

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Happy to see you like the report Mark, thanks for visiting...

      Supprimer
  36. Interesting report of History, Phil. And miniatures and scenery, of course.

    RépondreSupprimer
  37. You sir, take blogging to another level. Great presentation and game!
    Cheers
    Ths

    RépondreSupprimer