Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

vendredi 2 février 2018

PRIMVS AVGVSTVS


VAE VICTIS!



Ave!
Rome ne s'est pas faite en un jour alors traversons le temps...
Journée compétition, VII joueurs, III tables à différentes époques et IV parties à jouer.
César vs les Gaulois, Rome face à Pyrrhus, à Carthage.

Rome was not made in a day so let's go through time ...
Competition day, VII players, III tables at different times and IV games to play.
Caesar vs. the Gauls, Rome against Pyrrhus, Carthage.


--------------Première partie : Pyrrhus.-------------


Tous les chemins mènent à Rome, et c'est celui-ci que mes piques empruntent pour ma première bataille contre Serge et Christophe.
All roads lead to Rome, and this is the orad I take with my pikes for my first battle 
against Serge and Christophe.



En face, les légions sont prêtes.
In front of me, the legions are ready.


Je dispose mon armée, lente mais solide, en appui du terrain défensif, bois et rocaille...
et je me contente d'attendre une opportunité.
I have my army, slow but solid, using the defensive ground, wood and rock ... 
and I just wait for an opportunity.



...Qui viendra dans le tout dernier tour, mes piques et éléphants, vaillants, l'emportent sur Rome!
... Who will come in the very last turn, my pikes and elephants, valiant, defeat Rome!


IN FINE...

Effervescence dans la Caput Mundi...
Pyrrhus s'approche de Rome...et moi du titre!
Effervescence in Caput Mundi ... Pyrrhus approaches 
Rome ... and I approach the title!



-----------Deuxième partie : Carthago Delenda Est .-----------



Ave centurion Philus, inspection des troupes.
Ave centurion Philus, troop inspection.




Mes vélites ouvrent la voie, Rome est en danger.
My velites open the way, Roma is in danger.



A la lisère du bois ils aperçoivent bientôt l'ennemi...joué par Ronie.
At the edge of the wood they soon see the enemy...played by Ronie.


Cavaliers numides, frondeurs des Baléares, infanterie carthaginoise...A moi de les contrer!
Numidian cavalry, Balearic slingers, Carthaginian infantry ... I must stop them!


Et cet éléphant, qui bientôt est projeté dans mes lignes, telle une furie...
And this elephant, which soon is projected in my lines, like a fury ...


Et la partie s'emballe! Superbe charge de Ronie, qui décidera du sort de la bataille, je ne m'en remettrai jamais, ses fantassins s'engouffrent dans la brèche et je prends vite la fuite!
And my line explodes ! Superb charge of Ronie, who will decide the fate of the battle, , his infantry rush into the breach and I quickly run away!


IN FINE...

L'inquiétude est palpable à  Rome, les Patriciens sont 
inquiets...et moi aussi, je baisse dans le classement!
The worry is palpable in Rome, the Patricians are 
worried ... and me too, I get down in the rankings!




C'est la mi-temps, deux parties jouées, deux à jouer...Pause règles et cervoise. Le tirage au sort me conduit aux côtés d'Alex mon allié romain...contre le grec Ronie! Alea Jacta Est!
It's half-time, two games played, two to play ... Break rules and cervoise. The  draw leads me alongside Alex my Roman ally ... against the Greek Ronie! Alea Jacta Est!



----TROISIÈME PARTIE : LE RETOUR DE PYRRHUS----


Les Grecs l'ont lu dans les entrailles avant la bataille, 
le plus courageux sera vainqueur!
The Greeks read it in the bowels before 
the battle, the bravest will win!


Alex et moi approchons rapidement nos légions, nos cibles prioritaires, les éléphants...
Alex and I are fast approaching our legions, our priority targets, elephants ...


 Quelques lancers de pila plus tard, les pachydermes partiront en furie dans leurs propres lignes, désorganisant les piquiers grecs...que nos légions, non sans peine, battront!
A few throws of pila later, the pachyderms will go furious in their own lines, disorganizing the Greek pikemen ... that our legions, not without pain, will beat!


Bâtissons le camp romain sur les ruines des espoirs grecs et prenons un repos bien mérité avant l'ultime bataille...
Let's build the Roman camp on the ruins of the Greek hopes and take a well deserved rest before the last battle ...



IN FINE...


A la table d'à côté, les chefs Gaulois contre César...
Et Cédric qui remporte victoire sur victoire.
At the table next door, the Gaulish leaders against Caesar ... 
And Cedric who wins victory over victory.

-------Quatrième partie : le retour des Carthaginois.-------


Ouverture...Mes frondeurs des Baléares harcèlent l'ennemi depuis un bois.
Opening ... My Balearic slingers harass the enemy from a wood.


Vélites contre cavalerie numide, les mouvements et les échanges sont rapides...
Vélites against Numidian cavalry, moves and exchanges are fast ...




...et violents! Le fracas des armes est intense...et les dés me sont (très) favorables contre Benoit, Rome est vaincue, les fourches caudines sont prêtes!
... and violent! The clash of weapons is intense ... and the dice are (very) favorable to me against Benoit, Rome is defeated!

Je vais pouvoir établir mon camp sur les rives du Tibre...et savourer une deuxième place.
I will be able to establish my camp on the banks of the Tiber ...and savor a second place.




IN FINE...


Que cela soit gravé, que cela soit écrit.

Let it be engraved, let it be written.




Plaque de marbre pérennisant la victoire de Cédric...jusqu'au prochain rendez-vous...Mais c'est une autre histoire! 
Marble plaque perpetuating the victory of Cedric ... until the next meeting ... But that's another story!


GRATIAS TIBI

PHILVS



62 commentaires:

  1. Очень красивое зрелище! Я восхищен!

    RépondreSupprimer
  2. Awesome looking game as always my friend:)
    Best regards
    M.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoyed my friend, thanks a lot!

      Supprimer
  3. Rome's Patricians are worried that the Army will conscript their slaves for military duty before they finish their very important party.

    Great job!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Romes's Patricians are rarely worried...but their parties will not last forever!

      Supprimer
  4. Looks great! Wonderful miniatures, my friend!

    RépondreSupprimer
  5. C'etait dans les entrailles comme toujour.
    Encore une magnifique bataille.

    RépondreSupprimer
  6. Wargame très agréable et intéressant. Salutations de l'extrême sud, Carlos

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un grand merci pour ta fidélité Carlos...

      Supprimer
  7. Encore un très bel article. Des parties tendues, la concentration se lit sur le visage des participants.
    Et j'ai reconnu les figurines Atlantic :)
    Quelle règle utilisez-vous ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Les célèbres Atlantic...mes figurines quand j'étais (un peu) plus jeune...La règle est toujours la même, un système fast play en lien sur le blog en haut à droite...

      Supprimer
  8. Wonderful figures and game once again, Phil! Love those Patricians too!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. So many souvennirs I have with these Atlantic figures...

      Supprimer
  9. Réponses
    1. Happy to see you following our games Rodger, thanks...

      Supprimer
  10. Très sympathique toutes ces parties, bravo au vainqueur

    RépondreSupprimer
  11. where are the peanuts for elephants?

    RépondreSupprimer
  12. Great games. Not a very happy day for Rome.

    RépondreSupprimer
  13. Superbes figurines comment toujours

    RépondreSupprimer
  14. De biens belles figurines et une très belle mise en scène !

    RépondreSupprimer
  15. Looks like a fun day. Great looking games Phil!

    RépondreSupprimer
  16. 4 games in a day sounds like a fun time! 😀

    Good looking armies!

    RépondreSupprimer
  17. Fantastic report Phil ! Great painted mini's ! I love the Romans and the Greeks are great too !
    Greetings

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ancient armies look nice to me too...

      Supprimer
  18. Naprawdę Cię podziwiam! :) Cóż za piękna armia! :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Dziękuję bardzo, to bardzo miłe...

      Supprimer
  19. Cracking AAR. Lovely looking tables and figures as always Phil!

    RépondreSupprimer
  20. Fantastic Phil as always a tremendous report....😀 I will have to do an indoor scene now !

    RépondreSupprimer
  21. What a brilliant and witty write up - thanks, Phil!

    Out of interest, have you seen the new 'Gangs of Rome' game?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks a lot...No, haven't seen yet Gangs of Rome...

      Supprimer
  22. Great looking games, a nice friendly competition, and your usual clevber narrative. Ave!

    RépondreSupprimer
  23. Lovely looking bunch of games and of course your wonderful narrative!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you like it my friend, much appreciated...

      Supprimer
  24. Another nice report Phil! :) I just thought the elephants should be bigger scale wise to sow real fear among the army ranks ;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. To fear them is the beginning of wisdom ...

      Supprimer
  25. What is better than Romans on the table, of course more Romans! Love your games!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks Bart, cute Romans aren't they?

      Supprimer
  26. Very interesting report, as always. Four battles, that's whole campaign! :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. 4 battles 4 fun, no time to get bored!

      Supprimer
  27. Génial, vous utilisiez quel système ?

    Et bravo pour ta seconde place !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup, notre règle de club, lien en haut à droite...

      Supprimer
    2. J'avais pas capté... Désolé !

      Supprimer
  28. Beau travail et magnifique table.
    Les figurines Atlantic, que de souvenirs!
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bien d'accord avec toi, que de souvenirs...

      Supprimer