The first French batallions are coming in front of Fuentes de Onoro... Arrivée des premiers bataillons français en vue de Fuentes de Onoro... |
Depuis plus d'un an, Masséna assiège la frontière portugaise où Wellington s'est retranché derrière ses fameuses lignes. Les troupes françaises sont affamées, les lignes de ravitaillement fragiles. Masséna, ce grand maréchal de France qui arpente les champs de bataille depuis près de 20 ans, la mort dans l'âme, est obligé de revenir en Espagne la tête basse.
For over a year, Massena besieged the Portuguese border where Wellington hid behind his famous lines. French troops are hungry, vulnerable are the supply lines. Massena, the Grand Marshal of France who roams the battlefields for nearly 20 years,
heartsick, is forced to return to Spain head down.
For over a year, Massena besieged the Portuguese border where Wellington hid behind his famous lines. French troops are hungry, vulnerable are the supply lines. Massena, the Grand Marshal of France who roams the battlefields for nearly 20 years,
heartsick, is forced to return to Spain head down.
Les Britanniques poursuivent alors l'armée française, qu'ils considèrent inapte au combat.
L'enfant chéri de la victoire est discrédité, raillé dans le reste de l'empire pour la conduite de sa campagne. Le maréchal Bessières, qui l'a rejoint à la tête d'un détachement de la garde impériale, envoie des rapports incendiaires à l'Empereur...Dans les jours qui viennent, probablement, le prince d'Essling sera démis de son commandement.
The British then pursued the French army, they consider unfit for combat.
"L'enfant chéri de la victoire " is discredited, ridiculed in the rest of the Empire
for the conduct of his campaign. Marshal Bessieres, who joined him at the head of a detachment of the Imperial Guard, sends incendiary reports to the Emperor ...
In the coming days, probably, Prince of Essling will be relieved of his command .
The British then pursued the French army, they consider unfit for combat.
"L'enfant chéri de la victoire " is discredited, ridiculed in the rest of the Empire
for the conduct of his campaign. Marshal Bessieres, who joined him at the head of a detachment of the Imperial Guard, sends incendiary reports to the Emperor ...
In the coming days, probably, Prince of Essling will be relieved of his command .
Ses éclaireurs lui rapportent que l'armée coalisée stationne dans une vallée encaissée, autour du village de Fuentes de onoro...Il décide alors de tenter un dernier coup: il rassemble son armée, fait distribuer des vivres, et lui fait faire une volte-face afin de surprendre les alliés. Les soldats français, vétérans pour la plupart, sont fous de joie de cette initiative, et reprennent la route en chantant la marseillaise, laissant sur leurs arrières tout ce qui peut les ralentir, notamment les batteries lourdes...
His scouts report that the allied army stations in a steep valley, around the village of Fuentes de Onoro ... so he decides to try one last shot : he gathers his army, distributes food, and makes it do a flip -face to surprise the Allies. French soldiers, mostly veterans, are overjoyed with this initiative, and hit the road singing the Marseillaise, leaving behind their lines anything that can slow them down, especially the heavy batteries ...
His scouts report that the allied army stations in a steep valley, around the village of Fuentes de Onoro ... so he decides to try one last shot : he gathers his army, distributes food, and makes it do a flip -face to surprise the Allies. French soldiers, mostly veterans, are overjoyed with this initiative, and hit the road singing the Marseillaise, leaving behind their lines anything that can slow them down, especially the heavy batteries ...
Mais en face, revenu en urgence, se trouve maintenant Wellington...
But in front of him, came back in urgency, is now Wellington...
But in front of him, came back in urgency, is now Wellington...
Sur fond du village actuel, les équipes du jour... The teams, actual village in background... |
Les Britanniques en retrait du village, sur les hauteurs. British troops, behind the village, on the hills. |
Sur notre droite le contingent espagnol de Sanchez, ralentissant de loin l'avance française. On our right wing the Spanish contingent, in charge of slowing the French advance. |
Au 3ème tour, Benoit franchit le ruisseau Dos Casas avec une masse de cavalerie impressionnante. In the third round, Benoit crosses the Dos Casas stream with an impressive mass of cavalry. |
Bon, il se passe tellement de choses de tous les côtés,
et dans diverses langues, que pour résumer la situation,
et en VO, je vous propose une petite page de BD...
Well, there is so much happening on all sides,
and in various languages...To sum up the situation,
and in VO, I propose a little comic page ...
BD Napoléon... |
Enfin une bonne nouvelle : un autre événement aléatoire, historique celui-ci! At last, a good news! This random event, historical, could be so useful to us! |
Bon, voilà, pour résumer la situation, on a pris une grosse,
mais une grosse claque dans les derniers tours...
Y aura-t-il un lendemain à cette bataille comme historiquement?
Ceci est une autre histoire...
Well, yeah, to sum it up, we took a big,
but a big slap in the final turns...
Will there be a day in this battle as historically?
This is another story ...
Merci à tous, on voyagera au XVIIème siècle la prochaine fois.
En attendant, merci à Cédric pour son aide précieuse, et portez vous bien...
Thank you all, we'll travel in the seventeenth century next time.
In the meantime, thank you to Cedric for his help, and take care of yourself ...
Thank you all, we'll travel in the seventeenth century next time.
In the meantime, thank you to Cedric for his help, and take care of yourself ...
Bienvenue à, welcome to...
Duc de Gobin, Service Ration Distribution...
Phil.
Félicitations, il est un grand scénario napoléonienne, et comme toujours, un rapport très intéressant et très bien illustrés par de superbes photos. Salutations de l'extrême sud. Carlos
RépondreSupprimerC'est toujours un plaisir de lire tes commentaires élogieux Carlos, merci beaucoup et salutations amicales de France!
SupprimerGreat looking battle with beautiful figures and terrain as always, Phil! Haven't played Napoleonics myself for a long time, and this post really has inspired me to get back into it someday. Best, Dean
RépondreSupprimerWell, I'm afraid I am disgusted with Nap after my poor performance here...Enjoy, and do better than I did!
SupprimerThanks!
Great looking battle, the one I have always planned to fight as you can guess from my blog url.
RépondreSupprimerjohn
Thanks John,I had a look...do better than me if you play this one one day!
SupprimerTremendous, I always looking forward to reading your reports Phil.
RépondreSupprimerThat's very kind of you Michael, and it means a lot to me...thank you so much!
SupprimerConcur with others comments... great AAR along with great looking figures/units...awesome!
RépondreSupprimerThanks for your hard work Phil for putting these articles together for us bloggers to read... much appreciated!
cheers,
Much appreciated Phil, thank you very much!
SupprimerAn excellent report once again Phil! Your batreps always look fun!
RépondreSupprimerI appreciate your kind words Ray...
SupprimerWhen you guys game, you really game. Your tables are always stunning and the way you do the batreps is a real feast for the eyes.
RépondreSupprimerMany thanks Anne, from my friends and me...
SupprimerPhil, are you a cinema director at heart? Great job as always!
RépondreSupprimerIn an other life, may be...who knows? Thanks...
SupprimerEncore un un excellent CR comme je les aime, sur une période que j'adore que demander de mieux.....ben la suite évidement !
RépondreSupprimerBon, alors je me mets au travail...merci bien!
SupprimerGreat looking game and excellent report
RépondreSupprimerThanks, master of the re-basing!
Supprimersuch an exciting battle, Phil! I always cheer against the Brits :)
RépondreSupprimerWell, not me for this battle...but thanks Dezmond!
SupprimerGreat battle and great report. Love the comic animated relation.
RépondreSupprimerGlad you enjoyed this little comic Bart, thanks!
SupprimerGreat report Phil. Table, terrain and miniatures looks brilliant.
RépondreSupprimerThanks Simon, very kind of you...
SupprimerI love what you do with these maps! Great report again!
RépondreSupprimerThanks, these maps were difficult to make, hope I am not too far from the real terrain, but not sure, mountainous terrains are not easy!
SupprimerGreat looking game, love your reports
RépondreSupprimerIan
Many thanks...love your comments!
SupprimerExcellent report and photos Phil!
RépondreSupprimerThanks Rodger, glad you like it...
Supprimersuper Cr et quelle belle bataille Vive L'empereur !!!
RépondreSupprimerMerci Spock, la revanche bientôt...
SupprimerSuperb game, photos and report Phil!
RépondreSupprimerThanks a lot Cyrus...
SupprimerAnother arousing tabletop battle waged before our very eyes. Whatever may be the historical age of the battle, it seems that men everywhere can not get enough fighting under their pistol belts. I'm looking forward to visiting your 1600 battlefield!
RépondreSupprimerVery kind of you Jay, hope XVIIth century will look good...
SupprimerA splendid account and another game down to the wire! I adore the armies, and the beautiful terrain as well.
RépondreSupprimerThanks Monty. Btw, I just received the 'gift' today, looks great...once again, thanks, soon on the blog!
SupprimerLooks like Napoleon may have found some relief from his Spanish Ulcer; at the very least, Sir Arthur Wellesley is nursing a bloody nose... and what a nose it is!
RépondreSupprimerFantastic AAR as usual, Phil, well done!
Lol! Anyway, Napoleon's Spanish Ulcer is still here, revenge is coming....thanks!
SupprimerGreat thing see all these arrangements.
RépondreSupprimerI like these photos and play
rare is portugal troops.
As a young 15 - 25 years I like play to scale model.
My mates mocked, I'm still a child.
We play on words in the Finnish language means children play
Game refers to, say, football, tennis, volleyball,
Glad you like this, little boy.
SupprimerPhil, another little boy...
Fantastic AAR! Your step by step dramatization is just a treat to read. It was a thrill to the the Grenadier a Cheval crush into the red line. I will have to paint this unit someday soon!
RépondreSupprimerThis unit is really impressive...and so famous! But when you stand in front of them, you need to run fast!
SupprimerCheers!
Que dire MonbonR. ? Impérial, tout simplement ...
RépondreSupprimerMerci bien...l'a pas été facile à faire, celui-là!
SupprimerExcellent report and very clear and easy to understand with your maps. The comic page was brilliant and made me laugh out loud.
RépondreSupprimerThanks a lot Pat, glad you liked this comic page!
SupprimerGreat report again! The maps make following the action a lot easier!
RépondreSupprimerMany thanks, much appreciated!
SupprimerThanks to you!
RépondreSupprimerAnother excellent report Phil but there must be something wrong with your rules if Wellington lost?
RépondreSupprimerThanks...I think the major problem was to play French batallions at full strengh, and with this damned random event (Guard cavalry) we had no chance of winning...but rules are never ultimate rules however!
SupprimerGood stuff Phil, very enjoyable read. Wellington said he would have been beaten if Napoleon had been there, and I guess you've discovered how right he was.
RépondreSupprimerThanks for your kind comment, it was a hard fighting game anyway!
SupprimerFantastic game and report as ever Phil.
RépondreSupprimerFuentes makes for a great tabletop game. The French can win with a bit of luck and a lot of pushing! In reality, Bessires' insubordination likely cost Massena the battle, the Big Heels were needed at the moment of crisis on the Anglo-Allied left.
A bit of luck, you've said it...Damned, I'll come back!
SupprimerThanks for visiting James, much appreciated...
Great terrain and figs for a classic scenario!
RépondreSupprimerThanks Cory, very kind of you...
SupprimerWow .... the colours on the miniatures look very good and they all 'pop'. I guess French blue is a great colour for war miniatures.
RépondreSupprimerNap period is colorful, you're right...may be a reason of its popularity! Thanks...
SupprimerGorgeous setup and lots of lovely miniatures – another winner Phil!
RépondreSupprimerThanks Jonas!
SupprimerFantastic stuff Phil, your batreps are second too none
RépondreSupprimerYou are exaggerating my friend...but i's very nice of you, much appreciated!
SupprimerI really love how these figures are painted! Great looking game!
RépondreSupprimerThree against six, isn't that a bit unfair? ;-)
Greetings
Peter
Three against six? I had not thought of this detail, that's the explanation! Well, actually there was a ratio of 1.5 vs 1, French troops were much more numerous, this is why there was so many French players...Thanks!
SupprimerThat was a really great Battle report- and maps! You've inspired me to run this scenario using my Warmaster Nappies variant.
RépondreSupprimerCheers
Thomas
www.skullandcrown.blogspot.com
Hi Thomas, can't wait to se your future reports! Thanks for these kind words, I appreciate...a lot!
SupprimerFantastic post, Phil - love the painting, the figs looks great - really nice photos too. Having a pic of the actual battlefield is great.
RépondreSupprimerThank you so much, very kind of you!
Supprimersuperbe, une narration vraiment bien emmenée !
RépondreSupprimerMerci à toi!
SupprimerJe utilise Google Traducteur ... donc je ne sais pas ce que je écris ici ...
RépondreSupprimerVotre blog est fantastique. Les chiffres ont l'air très agréable. Salutations de l'Allemagne!
Salutations de Kircheib et vieilles églises - les deux endroits peuvent être trouvées à l'Arc de Triomphe.
Savez-vous général Marceau
Vielen Dank, froh dass Sie es mögen!
SupprimerHaha, la BD me plait le meilleur! Fantastique, comme tu nous racontes les histoires, Phil - plein d´ images et d´idées extraordinaires. Vraiment un grand joix te lire ton post.
RépondreSupprimerPeter
Et c'est une grande joie de lire de tels commentaires de même! Merci beaucoup Peter, c'est très gentil de ta part...
SupprimerMerci et un merci en plus pour la correction de mes faux-pas en français - on dit: "la joie" ..:-) Il me manque la pratique... excuse!
SupprimerA bientôt, Peter
Si je pouvais écrire dans ta langue avec autant de facilité que toi en Français, j'en serais très content! A bientôt...
Supprimer