Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

vendredi 11 avril 2025

Napoléon III au Japon

Pagode et samourais au premier plan, infanterie française au second...L'issue est incertaine.
Pagoda and samurai in the foreground, French infantry in the background...The outcome is uncertain.

 


Bonjour à tous,
Et oui, tout est dans le titre, un petit what if ce jour...
Plutôt que d'aller en Chine, Napoléon III débarque sur l'île du Levant...

Hello everyone,
And yes, it's all in the title, a little what-if today...
Rather than going to China, Napoleon III landed on the island of Levant...



"Messieurs, feu à volonté!"


Ils sont nombreux et se regroupent mon général!
They are numerous and are gathering together, my general!




15h, les unités japonaises s'approchent des lignes impériales...Premiers tirs...
3 p.m., Japanese units approach the Imperial lines... First shots...


...les cavaliers sont surmotivés, et brandissent d'anciens trophées en haut de leurs piques.
...the riders are highly motivated, and brandish old trophies on top of their pikes.


A l'ombre des cerisiers en fleurs, les lignes se rapprochent, choc des cultures et des armes.
In the shade of the cherry blossoms, the lines come closer, a clash of cultures and weapons.


Les premières lignes font feu pendant que les deuxième se préparent,
dirigées ce jour par Serge et Christophe.
The first lines fire while the second prepare, led this day by Serge and Christophe.


Face à eux, les Japonais menés par Hugues et moi-même.
Facing them, the Japanese led by Hugues and myself.



Déluge de feu français pendant notre approche, les pertes sont conséquentes mais nous poursuivons!
A barrage of French fire during our approach, the losses are significant but we continue!

Volées de flèches nippones, les armes sont inégales mais nous sommes plus nombreux!
Volleys of Japanese arrows, the weapons are unequal but we are more numerous!


Appelés en renforts, les samourais progressent courageusement vers l'adversaire, ils vont finalement faire la différence au corps à corps...
Called in as reinforcements, the samurai courageously advance towards the enemy, they will finally make the difference in hand-to-hand combat...


Petite revue de troupes en vidéo...


Derniers tirs meurtriers entre unités bien alignées...Les navires français sont prêts, il faut repartir!
Last deadly shots between well-aligned units...The French ships are ready, we must leave!


Un son et lumière pour voir la partie autrement :






Merci et à très bientôt!



Phil.



















21 commentaires:

  1. J'aime beaucoup un What If! Tres bien messieurs, un bon spectacle.

    RépondreSupprimer
  2. Great looking game and miniatures - Awesome! I like the video too!

    RépondreSupprimer
  3. That was a novel 'what if' - it wasn't quite clear why the French were driven off. I inferred it was down to superior numbers being able to absorb what must've been horrific losses followed by better performance in the resulting melee?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Indeed, many losses due to the outnumbered melees, a bloody game! Thanks for watching Rob!

      Supprimer
  4. Fantastic battle report Phil, loved the scenery and miniatures, and really enjoyed this "What If" moment in history.

    RépondreSupprimer
  5. Nice to see you posting Phil, as it has been quite a while. A very unusual but attractive game!

    RépondreSupprimer
  6. An interesting match-up and a nice win to your Japanese.

    RépondreSupprimer
  7. A lovely looking and interesting what if game!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
  8. A cracking "what if" very novel and very nice, an enjoyable read too.

    RépondreSupprimer
  9. belle ucronie, et très belles figurines

    RépondreSupprimer
  10. Fun looking game and scenario, Phil! It could've happened!

    RépondreSupprimer