Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

mardi 6 novembre 2012

Les Celtibères et le siège de Numance - Celtiberians and the siege of Numancia

Belle et colorée, l'armée celtibère, très mobile sur une table.
Beautiful and colorful, Celtiberian army, very mobile on a table.

Bonjour à tous,
Une petite présentation de notre armée Celtibère aujourd'hui.

Les Celtibères furent surnommés ainsi par les Grecs puis les Romains, qui voyaient en eux
un mélange des peuples celtes et ibériques.

Hi all,
A brief presentation of our Celtiberian army today.

The Celtiberian were nicknamed by the Greeks and then the Romans, who saw them
a mixture of Celtic and Iberian peoples.


Hoy una présentation de nuestro ejercito : los celtibéricos.
Se llamaban asi porque los griegos y despuès los romanos pensaban que éran
una mezcla de ambas poblaciones que vivian en la espana antigua ...


La cavalerie légère Celtibère, prête à affronter son homologue romaine.
Light cavalry Celtiberian, ready to face his Roman  counterpart .

Après la 2ème guerre punique, les Romains 
s'étendent sur le pourtour méditérranéen et envahissent l'Hispanie...

After the second Punic War, the Romans
extend over the Mediterranean periphery and invade Hispania ...


Ils font connaissance avec les Celtibères, d'un grand courage, mais divisés en plusieurs tribus...
They know the Celtiberians, great courage, but divided into several tribes ...

Cavalerie légère et infanterie mobile composent l'armée.
Mobile light cavalry and infantry make up the army.

L'infanterie légère  protège son village...
Some tribes protect their villages ..
...d'autres  leurs champs de céréales...
...others their cereal fields...

...mais la plupart choisissent les embuscades pour contrer les Romains.
...but most choose ambushes to counter the Romans.

Une armée surgit des bois : infanterie légère, warbands et cavalerie légère pour frapper vite et fort!
An army emerges from the woods : light infantry , light cavalry and warbands to strike hard and fast!

Grâce à cette stratégie, Rome subit de nombreux revers, des villages sont repris...
With this strategy, Rome suffered many setbacks, villages are taken ...
Les légions romaines sont harcelées par les Celtibères, jour après jour...
The Roman legions are harassed by the Celtiberians, day after day ...

Sortant des bois, les Caetrarii, l'infanterie légère celtibère, se ruent sur des Romains esseulés.
Out of wood, the Caetrarii, Celtiberians light infantry, are flocking to  some lonely Romans.
Les Romains se dirigent en 153 av JC vers Numance, après une progression difficile...
The Romans arrived in 153BC near Numancia, after a difficult  progression...


 153 av JC : arrivée des Romains sur la route de Numance...des murs improvisés leur barrent la route.
153BC: arrival of the Romans on the road of Numancia...improvised   walls are standing in their way.

Ils décident alors de mettre le siège à la ville, essayant même de détourner les eaux d'une rivière
pour que les habitants n'aient plus rien à boire.
They decided to lay siege to the city, even trying to divert the waters of a river 
so that people no longer have anything to drink.

Cette rivière doit être détournée de sa route!
This river must be diverted from its course!
Quelques ruisseaux sont asséchés, mais les vaillants scutarii contre-attaquent et stoppent les travaux des Romains.
Some streams have dried up, but the valiant scutarii cons-attack and stop the work of the Romans.

La ville résistera 18 ans, et deviendra le symbole de la résistance aux Romains.
The city resists 18 years and become a symbol of resistance to the Romans.


Les Celtibères tiendront longtemps, très longtemps...
Celtiberians hold long, long time ...

Scipion l'Africain lui-même arrive alors, et établit un siège très méthodique : il brûle
tous les champs aux alentours, construit 7 forts, deux fossés, une palissade, un mur
d'enceinte et des tours...

Scipio Africanus himself arrives, and establishes a very methodical siege: it burns
All fields nearby, built seven forts, two ditches, a fence, walls
and towers ...
Les champs de céréales sont brûlés...
The cereal fields are burned ...


Catapultes et tours de siège, la légion romaine doit vaincre!
Catapults and siege towers, the Roman legion must win!

La ville tombe après 15 mois d'un siège effroyable, en -133. La plupart des habitants se suicident,
les autres sont vendus comme esclaves. 

The city is falling after an appalling siege of 15 months in 133BC. Most people commit suicide,
others are sold as slaves.


Reddition ou suicide...

La chute de Numance aura un grand retentissement dans le monde antique...
Scipion voudra alors qu'on l'appelle le Numantin, et non plus l'Africain...
De nos jours encore l'expression espagnole "résistance numantine" est utilisée 
pour désigner une farouche résistance...

The fall of Numancia will have a great impact in the ancient world ...
Scipio then want to be called the Numantin, not the African ...
Even today the Spanish term "resistance Numantina" is used
to designate a fierce resistance ...


Des unités Celtibères garniront longtemps ensuite les rangs romains...mais ceci est une autre histoire...
Celtiberian units will then populate a long time the Roman  ranks ... but this is another story ...




Les Celtibères sont des Essex et Xyton, peinture Christophe.

Les Romains sont majoritairement Essex, peinture Philippe.

Textes et photos de Phil.




Celtiberains figures are Essex and Xyston, CHristopher's painting.

Romans are Essex, Phil's painting.

Texts and photos Phil.


Un gran saludo a todos nuestros amigos españoles, los descendientes celtíberos!


Merci!

Hope you enjoyed!



To look at other armies...


Pour voir d'autres armées.

Pour voir des bataillesto look at  battles...




30 commentaires:

  1. Magnifique compte-rendu et surtout magnifiques figurines !!!!!
    Merci
    PS : J'adore la photo animée ;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup Philippe, très sympa de ta part...
      A+.
      Phil.

      Supprimer
  2. Trés beau travail comme d'habitude , belle peinture ;) .

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Vincent, le 15mm est moins beau que le 28, mais on essaye de le défendre avec de plus gros effectifs!
      Phil.

      Supprimer
  3. Nice work - I always enjoy the narratives you use to tie together the pictures.

    RépondreSupprimer
  4. Excellente présentation et cours d'histoire super intéressant ! Bravo !

    RépondreSupprimer
  5. very nice photo-history of these ancient warriors, Phil. The shield art is great...a steady hand was definitely used.

    Re grain field burning: "Lucius, go get me a bowl of toasted grain for my breakfast. And, oh yes, bring it to my tent with some cold yogurt from the ice shed, ASAP. Now off with you!" ordered General S. Africanus.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. This is the text that I should enroll under this burning field, you're right! If only I had your imagination!
      Thanks for for kind words Jay!
      Regards,
      Phil.

      Supprimer
  6. Yes, very nice background and fine paint work. Love the scutari. Best, Dean

    RépondreSupprimer
  7. Fantastic painted figures and great photos as always.
    Regards
    Bruno

    RépondreSupprimer
  8. ooooo some very nice looking troops!!! Love the hand painted shields!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hand painted shields are more difficule, but more individual!
      Thanks for your comment!
      Cheers,
      Phil.

      Supprimer
  9. Great story and great figures, terrains and moving pictures as well!!!
    all the best,
    Bart

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Very kind of you Bart, thanks a lot!
      Regards,
      Phil.

      Supprimer
  10. Merci de sublimer mes figs phil,magnifique post, comment il s'appelait, déjà, le chef des espagnols à Numance ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. T'en as d'ces questions...recherche google!
      En ce qui concerne les figs, ce n'est pas difficile de les sublimer, elles sont déjà magnifiques, avec des boucliers "self made" très appréciés du monde entier! Quant aux socles...
      A+, remercie encore Cathy pour la traduction...
      Phil.

      Supprimer
  11. Wonderful series, with two wonderful armies. I love your scratch painted shields and stylistic photo shoot!

    I think it goes without saying that I was rooting for the Celiberians. What a sad end!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hi, Monty, it was also to have a little thought for them!
      A great thanks for your kind words!
      Cheers,
      Phil.

      Supprimer
  12. Excellent painting on both armies. Well done to you and Christopher. I enjoy reading your retelling of history Phil.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoy, sir! I take great pleasure in wrting these posts, and also in reading your comments ...
      All the best!
      Phil.

      Supprimer
  13. Very very nice work from you and Christopher.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks Rodger, from Christopher and from me!
      All the best,
      Phil.

      Supprimer
  14. Réponses
    1. Merci Marco!
      En espérant rencontrer un jour tes superbes Ottomans,
      A+.
      Phil.

      Supprimer
  15. Wonderfull pictures and story! The animated pictures are a great surplus!

    Greetings
    Peter
    http://peterscave.blogspot.be/

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Much appreciated Peter, the animated pictures are a bit long to realize, but I'm pretty happy with this one!
      Cheers,
      Phil.

      Supprimer