Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

dimanche 1 avril 2018

1809, Eckmühl!

Rally! Alles gegen Napoleon!

Bonjour à tous,
Après sa défaite de 1805 l'Autriche ne songe plus qu'à la revanche.
En ce 22 avril 1809 l'Archiduc Charles est confiant. Plus que dans la réalité. 
Il dispose en effet des 12 bataillons de grenadiers de la division De Rohan.
Ce what if s'annonce donc beaucoup plus équilibré qu'il y a 200 ans.
A nous les Autrichiens de nous montrer dignes de cette initiative de l'Etat-major.


Hello everyone,
After his defeat in 1805, Austria only thinks of revenge.
On April 22, 1809 the Archduke Charles is confident. More than in reality.
It has in fact 12 battalions of grenadiers De Rohan division.
This what if looks so much more balanced than 200 years ago.
It is up to us Austrians to show us worthy of this initiative of the General Staff.



Dispersées dans les bois, les premières unités françaises que nous rencontrons...
Scattered in the woods, the first French units we meet ...
Un peu plus loin, les états alliés de la France nous bombardent déjà, et derrière eux les cuirassiers de la division Nansouty attendent le bon moment pour charger.
A little further, the allied states of France are already bombarding us, and behind them the cuirassiers of Nansouty division are waiting for the right moment to charge.

💥Et ces bombardements sont meurtriers!💥
💥And these bombings are deadly!💥


A marche forcée, nos grenadiers sont envoyés sur Thazmassing. Au second plan on voit que les combats sont déjà intenses avec la division Montbrun, il nous faut faire vite!
On a forced march, our grenadiers are sent to Thazmassing. In the background you can see that the fighting is already intense with Montbrun's division, we must act quickly!


Après quelques mouvements stratégiques notre what if prend forme : nous allons attaquer les Français sur la droite, et refuser notre aile gauche. Risqué mais jouable...
After some strategic moves our what if takes shape: we'll attack the French on the right, and refuse our left wing. Risky but playable ...


Du coté de Pfelkoffen, sabre au clair, les Wurtembourgeois se ruent sur nos positions.
At Pfelkoffen the Württemberg cavalry rushes on our positions.

"Tenez bon!" clame l'officier des Grenzers en levant ostensiblement son chapeau..."Mut!!"
"Hold on tight!" exclaims the Grenzers' officer, ostentatiously raising his hat."Mut!!"

Il faut dire qu'an centre les Français de Davont sont en surnombre, le duc d'Auerstaedt doit maintenant attaquer à outrance pour emporter la décision...
It must be said that in the center the French of Davont are very numerous, the Duke of Auerstaedt must now attack without restraint to take the decision ...



Milieu de partie, une tension au maximum entre des Français pressés de se porter sur les grenadiers et des Autrichiens défendant âprement chaque mètre.
Mid game a maximum tension between French team in a hurry to vainquish the grenadiers and Austrians fiercely defending each meter.


Au centre de la table l'attaque française est violente. Nos Autrichiens font des merveilles, mais sous le nombre ils reculent...Et les cuirassiers sont, cette fois, à portée de charge!
In the center  the French attack is violent. Our Austrians are courageous, but under the number they must retreat ... And the cuirassiers are, this time, ready to charge!


C'est une marée humaine, ici les Bavarois piétinant champs de blés... et ennemis.
It's a human tide, here the Bavarians trampling the fields of wheat ... and the enemies.


Le geste apaisant, l'officier autrichien exhorte les artilleurs à tenir leur rang, même si les morts et blessés se comptent par dizaines, même si certains sont tentés de fuir...
The soothing gesture, the Austrian officer urges gunners to hold their rank, even if the dead and wounded are in the tens, even if some are tempted to flee ...



15h. La cavalerie lourde est engagée de part et d'autre...De quel côté penchera la bataille?
3 pm. The heavy cavalry is engaged on both sides ... Who will claim victory?

Indécise, la bataille est indécise...
L'occasion de faire le point en deux minutes de son et lumière...

Undecided, the battle is indecisive ...
The opportunity to take stock in two minutes of sound and light ...






16h. Les escadrons légers autrichiens se lancent dans des charges de retardement, courageuses, nécessaires, mais mortelles.
4pm. Austrian light squadrons engage in delaying missions, courageous, necessary but deadly.


La suite? Un sacrifice de nos lignes, soutenues par l'artillerie...Tenir, il nous faut tenir jusqu'au soir...Davout ne doit pas être introniser Prince d'Eckmühl!
The following? A sacrifice of our lines, supported by the artillery ... 
Hold, we must hold until the evening ... Davout must not be enthroned Prince of Eckmühl!


Il nous reste deux tours de jeu...Pour la victoire, il nous faut tenir les village sur notre aile droite.
We have two laps remaining ... For the victory, we have to hold the village on our right wing.



Harassés mais debout. Et vainqueurs. Le soleil ne brillera pas toujours pour nos officiers, mais aujourd'hui ils ont fait preuve d'initiative...et ce fut une autre Histoire.
Harassed but standing. And winners. The sun will not always shine for our officers, 
but today they have shown initiative ... and that was another story.

Merci à tous, Thanks,

Phil.




90 commentaires:

  1. What a truly epic game Phil, a wonderful report Sir.

    RépondreSupprimer
  2. Great-looking game Phil, and it was nice to see the Austrians get a win.

    RépondreSupprimer
  3. Une bataille magnifique et une tres belle presentation Phil.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est très gentil, merci beaucoup...

      Supprimer
  4. It was lovely to see the Austrians get a taste of it (I`ve always enjoyed fielding and painting these since my early love of War and Peace). But I was more excited to see the Württemberg troops enter the fray. It was wonderful to see the Württembergische Armee (rarely seen on a wargame table) being used so effectively.. if not devastatingly: especially interesting for me as I am currently painting Württemberg Jägers for "Chosen Men" and find them fascinating to paint and learn about.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. A period conducive to colorful and diverse uniforms, what a pleasure to play each of them, agree with you...Oh, btw, War and Peace is one of my favourite books...

      Supprimer
  5. Fab report and looks great as usual.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoyed Simon, thanks a lot!

      Supprimer
  6. Always a pleasant surprise when I see one of your classic AARs. The splendour of it all is breathtaking I always find. Although currently I`m in a quandary (and one I must resolve before to much longer).... whether to sink my time into collecting the Württembergers and concentrate on quasi Swabian Circle imagi-gaming (in true Ruritanian style).. then swing them over into the Peninsular for a bit of "Sharpe" when I want a change, or whether to follow my dream, and amass my resources for The Hundred Days, and relive Napoleon`s last hurrah in intricate detail (I do so love narrative mini campaigns I can string out and make last a while).

    Excellent post Phil, as always you never disappoint.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. It's always hard to realize your dreams, so much to do and so little time Steve! Anyway, thanks for the comment...

      Supprimer
  7. Lovely troops and great report, Phil/
    Best regards
    WM

    RépondreSupprimer
  8. Réponses
    1. Спасибо, это очень приятно ...

      Supprimer
  9. Most excellent Sir! Loved the video - very atmospheric!

    RépondreSupprimer
  10. Хорошая игра с красивыми миниатюрами!

    RépondreSupprimer
  11. Quelle peinture encore une fois! Votre club est vraiment impressionnant. La photo des joueurs en cours de partie est très intéressante, on sent la tension du commandement sur les visages!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup, on espère bien te voir débarquer un jour en 'voisin'...

      Supprimer
  12. Prince of Echmuhl? Does not sound very regal, does it? :)

    RépondreSupprimer
  13. Very good, at first I didn't think the Austrians were going to be able to concentrate forces to match the French - but they came good in the end!

    Some lovely painted figures on the table.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Well, it was costly, but we were victorious!

      Supprimer
  14. Great representation of a hard fought battle, Phil! Love the weapons around the gaming room too!

    RépondreSupprimer
  15. Great looking battle like always my friend!

    RépondreSupprimer
  16. Bien qu'en plein 28mm, ce compte-rendu me donne envie de me remettre au 15mm...
    Merci Phil !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Difficile de choisir, je comprends...

      Supprimer
  17. Haha, les Bavarois ont joué un bon role dans votre bataille! joli! Bonne atmosphère chez vous et des images super. J´aime beaucoup les cartes animées..
    Peter

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup Peter, c'est toujours un grand plaisir de te voir flâner par ici...

      Supprimer
  18. Great report Phil. Looks fantastic too!

    RépondreSupprimer
  19. Réponses
    1. Thanks for your kind words Jonathan...

      Supprimer
  20. Nice battle reporting, Homie. BTW, the 8th picture, 4th figure from the left is saying to his buddy: "I told you so! The officer is going bald." I love the small talk you give to us in your stories. Keep them coming.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Lol, love the small stories you give in my stories, keep them coming!

      Supprimer
  21. Fantastic report Phil ! & many wonderful painted mini's ! Superb !
    Greetings

    RépondreSupprimer
  22. Your reports and pictures are always excellent.

    RépondreSupprimer
  23. Epic battle and great pictures!!
    ..you make me wanna play,...:)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. One day may on our table!

      Supprimer
    2. Be sure I ''l do , if I ever get to France :)

      Supprimer
    3. Waiting for this memorable moment!

      Supprimer
  24. Lovely battle report,it all looks wonderful and your storytelling is great as always!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
  25. Great battle report and miniatures too

    RépondreSupprimer
  26. Beautiful game as always Phil 🙂

    RépondreSupprimer
  27. Jeu merveilleux!! Always hart to pick sides when Austrians fight Bavarians though :) Well played game.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Two beautiful armies, agree with you!

      Supprimer
  28. Superbe bataille napoléonienne. Comme toujours un reportage bien détaillé et illustré avec d'excellentes photos. Un câlin de l'extrême sud, Carlos

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un grand merci Carlos, c'est très gentil...

      Supprimer
  29. Wonderful report, Phil... as always!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks for your sweet comment Peter...

      Supprimer
  30. Superb report as always. Brilliant miniatures. I love french soldiers for the color of their uniforms. The video is fantástica with the sound of shoots and orders.
    Great!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you so much Kike, glad you enoyed!

      Supprimer
  31. Jolie vidéo ce que vous avez fait, on peut améliorer le son avec quelques marches ou musique épique

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci...La prochaine est déjà finie, mais pour la suivante j'avais effectivement cette idée, on verra...

      Supprimer
  32. Great.I really like the two being blown backwards by the explosion

    RépondreSupprimer
  33. When one play Napoleonic, it always have to be with a lot of figures! Amazing stuff!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Your kind words are much appreciated Bart...

      Supprimer
  34. Another wonderful and evocative report Phil, and a very hard fought game - congratulations!

    RépondreSupprimer
  35. Ahhhh revenge ... the cycle never ends.
    Again very well take photos to accompany the report Phil!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Revenge, the unending history cycle...

      Supprimer
  36. Merci pour ce nouveau rapport qui et un régal à découvrir.
    La partie se déroule sur une après-midi (journée?) entière ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci, environ 1h le matin une fois la table et les figurines prêtes, pause déjeuner, puis 3h l'après-midi...

      Supprimer
  37. Amazing report Phil! We're actually planning to play the exact same battle soon ourselves!

    RépondreSupprimer
  38. Réponses
    1. Glad you enjoyed Chasseur, thanks for visiting...

      Supprimer
  39. Fabulous game and a draw = a memorable Austrian victory, n'est pas?!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tout à fait d'accord...Agree with you James!

      Supprimer
  40. An Austrian victory... you don't see many of those. It is good that you recorded it as few might believe your telling of it otherwise. Lovely figures, cleanly painted.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Well, a costly victory, costly and rare...Schnaps for everyone!

      Supprimer