|
Early morning, Austrian troops are crossing the Vauxonne river...
Au petit matin, l'armée autrichienne franchit la Vauxonne... |
Hello everyone,
Invited by the "Souvenir Napoléonien",
the Riflemen commemorated the Battle of Arnas,
close to home ... Costumes or figurines, the choice is yours ...
Invités par le Souvenir Napoléonien,
les Riflemen ont commémoré la bataille d'Arnas,
tout près de chez nous...Costumes ou figurines,
à vous de choisir...
|
Progression dans les bois...Progression in the woods ... |
|
Notre table...Our table. |
|
Marche au pas...March in step |
March 1814. Empire crumbles, cracks, Napoleon must fill the gaps.
In our region, Augereau must resist.
The Duke of Castiglione must defend Lyon and its region against the Austrians,
numerous and vindictive...
There are 15,000 French against 40,000 Austrians ...
On March 18, the first shots ring out in
Saint-Julien, Arnas, St. George around Villefranche sur Saône.
|
Augereau, maréchal hors normes : il commence sa carrière dans l'armée prussienne (!).
Passé en France, il brille durant la première campagne d'Italie, puis a une carrière militaire agitée. En 1814, il commande le corps d'armée à Lyon.
Augereau, outsized maréchal : he began his career in the Prussian army (!).
Back in France, he is brilliant during the first Italy campaignand has
a rough military career. In 1814, he commanded the army corps in Lyon. |
Mars 1814. L’Empire s’effrite, se craquelle, il faut colmater les brèches.
Du côté de notre région, c'est le maréchal Augereau qui doit tenir.
Le duc de Castiglione doit défendre Lyon et sa région contre les Autrichiens,
nombreux et revanchards...
On compte 15 000 Français contre 40 000 Autrichiens...
Le 18 mars, les premiers coups de feu retentissent à
Saint-Julien, Arnas, Saint-Georges, autour de Villefranche sur Saône.
|
"Entendez-vous dans nos campagnes, mugir ces féroces soldats?"
Hessois et Autrichiens rentrent sur la table en ce début de partie...
Hessian and Austrians come to the table at the beginning of the game... |
|
Stratégie très offensive de Serge : alors que peu d'Autrichiens sont en jeu, il décide d'attaquer avec la brigade Guillemet...Christophe vacille, mais sa division tient le coup!
Very offensive strategy from Serge: while few Austrians are at stake, he decides to
attack with the brigade Guillemet... Christophe falters, but he does not retreat with his division! |
|
Surpris (et enivrés de bière, la preuve...) les Autrichiens perdront 3 bataillons, et du temps.
Surprised (and drunk of beer, evidence on pic...) the Austrians lose 3 battalions, and time. |
|
Ils ont été retardés mais maintenant ils traversent les champs et cours d'eau de toutes part, ces Autrichiens assoiffés de vengeance...
They were delayed but now they cross the fields and streams
all around, these vengeful Austrians ... |
|
Les rapports de forces ont changé...j'avance mes Autrichiens, et me prépare à une attaque à trois contre un...de quoi rester serein!
The balance of forces have changed ... I advance my Austrians and prepare me for a
attack, three against one ... what to remain calm! |
|
La situation se complique pour les Français : cuirassiers et grenadiers Autrichiens souffrent, mais ne plient pas...et les Français, petit à petit, cèdent du terrain.
The situation is complicated for the French : Austrian grenadiers and cuirassiers
suffer, but do not bend ... and French, gradually lose ground.
|
|
8ème tour : les brigades autrichiennes ont pris St Georges, Laye et Lansard. Partout les Français reculent, sans dérouter...pour le moment.
8th turn : the Austrian brigades have taken St Georges, Laye and Lansard.
All around the French are receding, but no rout...for the moment. |
|
Avec courage et fougue, les derniers cavaliers chargent, déjà conscients qu'ils ne feront que retarder l'échéance...mais l'Empereur a besoin de temps, à défaut de victoire.
With courage and enthusiasm, the last hussras charge, already aware that they will
only delay the deadline ... but the Emperor needs time, in default of victory. |
|
Mon arrière-garde : prudence...soutenue par mes canons
la progression est lente mais efficace.
My rearguard: prudence ... supported by my guns progress
is slow but effective. |
|
A bout de forces, et sous les boulets, les Français plient, retraitent jusqu'à la croisée
des chemins, puis déroutent dans une panique générale...
Exhausted and under the cannonballs, the French fold, retreat to the cross
paths, then rout in a panic ...
|
|
C'en est fini, Augereau doit se replier. Les Autrichiens comptent leurs pertes, élevées, mais ils gardent la tête haute...
l'Empire va s'effondrer, inéluctablement...
It is finished, Augereau must retreat. Austrians count their
losses, heavy, but they keep their heads up ...
the Empire will collapse, inevitably, inexorably ... |
|
Alors qu'au dehors retentissent encore des tirs autrichiens...
mais ceci est une autre histoire...
Whereas outside Austrian shots still echo ... but this is another story ... |
Merci à tous, Thanks everyone,
Phil.
Quelques remerciements :
Au château de Longsard pour son accueil,
Au Souvenir Napoléonien pour son invitation,
A Diego Mané pour son travail minutieux et fantastique sur la période.
Beer provided the Austrians will the courage to tackle adversity! Congratulations on your victory. Another terrific BatRep and handsome layout. Very enjoyable!
RépondreSupprimerVery kind of you Jonathan...Never underestimate the power of beer !
SupprimerWhat a feast that was Phil, more superb reporting.
RépondreSupprimerGlad you enjoyed it Michael, thanks a lot!
SupprimerGreat looking game and victory to you Phil! and as always great terrain with marvelous painted miniatures and battle/historical notes. Two Thumbs Up excellent!
RépondreSupprimerMany thanks Phil, much, much appreciated...
SupprimerI love both and Heineken, great work Phil!
RépondreSupprimerThanks Fran, I was sure you would like this kind of drink...
SupprimerCongratulations on your victory
RépondreSupprimerBattle of still life is good.
Similarly the colors.
In modern times one can only wonder how the magnificent colors of each army was in use for hundreds of years time...
For sure, but splendid colors and long-range weapons are a dangerous combination...Thanks for visiting, it's always a pleasure...
SupprimerGreat looking troops - both in miniature and real life. The Austro-Hungarian uniforms are quite spectacular. The blue breeches really set off the coats. Best, Dean
RépondreSupprimerGlad you like these uniforms Dean, many thanks to you!
SupprimerMa période favorite, l'Empire ! Encore un beau cr avec des belles photos. L'armée autrichienne a vaincu non pas grâce à sa fougue mais bien au ravitaillement qui suivait les troupes de prêt comme le montre très bien les gravures d'époque, bien que l'on peut douter de l'authenticité d'un chariot en forme de canette, mais bon......suis pas spécialiste du ravitaillement autrichien
RépondreSupprimerTrès sympa de lire un commentaire comme celui-ci après une très longue journée...merci beaucoup Frantz, tu m'as bien fait rire...et sans avoir bu précédemment!
SupprimerTant mieux j'en suis satisfait !
SupprimerNice! And Augereau flirted with me!
RépondreSupprimerHi Jay, I think he was a little rascal...just watch out!
SupprimerCheers,
La campagne de 1814! Terrible et glorieuse pour la France. Comme toujours magnifique rapport et une table très colorée. Salutations de l'extrême sud. Carlos
RépondreSupprimerUn grand merci à l'extrême sud Carlos, très sympa de ta part...
SupprimerFantastic report!! Very goood work!
RépondreSupprimerThank you so much Michal!
SupprimerGood stuff Phil, l love Austrians, and yours look great.
RépondreSupprimerThank you so much, I appreciate a lot!
SupprimerGreat AAR! And amazing looking uniforms on the re-enactors!
RépondreSupprimerGlad you enjoy, and re-enactors were amazing, you're right!
SupprimerSuperbe !!!!
RépondreSupprimerMerci bien!
SupprimerHard to know what to add to the above but just want to compliment you once again on a superb blog. You take so much trouble to make lovely maps, beautiful photos of your game and complimentary illustrations too. A great pleasure to visit, merci!
RépondreSupprimerChris
That's very, very kind of you, I'm blushing sir...Many thanks to you, Master of the Hussarettes!
SupprimerJ'ai beaucoup apprécié cette superbe partie servie par une non moins splendide reconstitution. Que de talents, chapeau bas!
RépondreSupprimerLudiquement
Un grand merci à toi, c'est vraiment très gentil de ta part...
SupprimerGreat looking game and excellent report, if a depressing scenario for a Francophile!
RépondreSupprimerYou're right, so hard for a French guy...but when the whole of Europe is against you ...Many thanks for visiting!
SupprimerOnce again, fabulous work in painting and storytelling. I love the mix of live shots with the tabletop action.
RépondreSupprimerBrilliant opening move by the French but ultimately, numbers win.
Many thanks Monty...and you're right, the openning move was clever...and surprising!
SupprimerThanks again for another great report!
RépondreSupprimerVery kind of you Jason!
SupprimerGreat photos of the game and re-enactors Phil!
RépondreSupprimerIt was interesting to see the comparison! Cheers,
SupprimerHuzzah for the Kaiserliks! Great batrep, Phil.
RépondreSupprimerAustrian troops have been able to bide their time...
SupprimerThanks a lot Johnny!
Salut Phil, comme toujours superbe, petit problème je trouve que la tour d'observation sur la huitième photo fait trop moderne, le camouflage vert bouteille ça va mais le chromé me choc un peux lol. Christian.
RépondreSupprimerJe ne certifie pas l'exactitude de cette tour d'observation...Merci pour ce commentaire inspiré, je le replacerai si tu n'as pas de copyright..
SupprimerFantastic photos and report Phil!
RépondreSupprimerThank you so much Rodger!
Supprimerfantastique Cr et que de belle armée , je me règale à chaque fois mais dommage que les français soient vaincus mais l'histoire ne se refait ;(
RépondreSupprimerIl est vrai que vus les rapports de force, au bout d'un moment...
SupprimerHa ha ha ... drunk on beer ... nice photo for that little joke. ^_^
RépondreSupprimerIf I had been a soldier in that period, I would need to be very drunk to not shake in terror. -_-;
I too! Glad you enjoyed...
Supprimerthe only thing I like about Austrians is Sacher Torte :)
RépondreSupprimerMmm....
SupprimerExcellent report Phil.
RépondreSupprimerHave another beer!
Another beer for Paul, please, fresh...thanks a lot!
SupprimerLovely AAR Phil!
RépondreSupprimerThanks Jonas!
SupprimerEnjoyed your report as always Phil
RépondreSupprimerThanks for your kind words!
Supprimergreat looking game Phil
RépondreSupprimerVery kind of you Neil, much appreciated...
SupprimerFantastic looking game Phil - nice to see the two big adversaries of the Napoleonic Wars hard at it!
RépondreSupprimerThank you so much for your kind words!
SupprimerThanks for the warm welcome :)
RépondreSupprimerAnd thank you for following!
SupprimerLooking great! Fantastic painted Nappies!
RépondreSupprimerGreetings
Peter
Many thanks Peter, glad you enjoy!
SupprimerAnother lovely looking game Phil
RépondreSupprimer