L'orage va-t-il se déchaîner sur les Français? Will the storm rage on the French? |
Bataille de Toulouse, 10 avril, une bataille pour la gloire ?
L'Empereur a abdiqué. Pourtant, dans le sud, la guerre se
poursuit. Soult a échappé aux griffes de Wellington et décide de reposer les
restes de son armée dans Toulouse qu'il fait fortifier. Wellington marche sur
la ville rose, avec une armée nombreuse, composée d'Anglais expérimentés, de
supplétifs portugais de valeur, mais aussi pour moitié de troupes espagnoles de
valeur inégale.
La position des Français est forte, les troupes de valeur.
Et puis, Soult n'a-t-il pas appelé à la rescousse l'armée de Catalogne de
Suchet, et la nombreuse garnison de Bayonne ? Les désaccords entre Soult et
Suchet ne peuvent quand même pas les empêcher de se réunir et de sauver la
France de l'occupation...
Wellington, dans l'inconnu de ce qui se passe à
Fontainebleau et à Paris, lui, ne peut laisser échapper l'occasion d'encercler et
d'anéantir l'armée de Soult. Pour ce dernier, la route de Montpellier doit
impérativement rester ouverte...
Battle of Toulouse,
April 10, a battle for glory?
The emperor
abdicated. Yet, in the south, the war continues. Soult has escaped the clutches
of Wellington and decided to rest the remains of his army in Toulouse he makes
fortify. Wellington march on the pink city (the surname of Toulouse), with a
large army, composed of experienced English, Portuguese auxiliaries of value,
but for half of the Spanish troops of unequal value.
The French position
is strong, the troops of value. And then, Soult did he not called in to help
the army of Suchet in Catalonia, and the numerous garrison of Bayonne?
Disagreements between Soult and Suchet can still not prevent come together and
save France from the occupation ...
Wellington, in the
unknown of what happens in Fontainebleau and Paris, can not lose the
opportunity to encircle and destroy the army of Soult. For the latter, the road
to Montpellier is imperative to remain open ...
L'équipe coalisée : Ronnie, Christophe, Benoit, Célia et Cédric. |
Les Français : Cédric, Alex et Philippe. |
Toulouse, située entre le Canal Royal et la Garonne. Toulouse, between the "Royal canal" and the Garonne. |
Hello everyone,
an original battle so, this battle of Toulouse ... So ultimately, the French
can not stop the progression of the coalition. Therefore, Cedric, Alex and
myself, must hold until 5:00 pm. Let’s
begin with the attack plan of Anglo-Hispano-Portuguese ...
Pour les points de victoire, les noeuds de communication sont primordiaux : nous décidons, Français, de tous les défendre...le rapport de force est de 2 contre un en ce début de bataille. Heureusement, toute la nuit nos braves soldats ont creusé des redoutes, installé des barricades de fortune, et mis en place quelques pièces d'artillerie défensives pour nous soutenir.
For victory
points, nodes of communication are paramount: we decide, French, to defend all
of them. The balance of power is 2 against one at the start of battle.
Fortunately, in the night our brave soldiers dug redoubts, set up makeshift
barricades, and some artillery defenses are there to support us.
Les points de victoire, en rouge... Victory points, in red. |
La colline de Calvinel défendue par Philippe. The hill of Calvinel...that was mine! |
La situation à 11h00. 11:00 situation. |
Round 2: as
expected, the coalition attacks the little hill, and south of Toulouse. First
shots of the Hill Calviney, but our gunners are tired of having helped to dig,
they miss their targets!
La colline de Calvinel, les premiers feux. The first fires on the hill of Calvinel. |
Sur la colline, les bataillons français, retranchés, sont pris à partie par les légers anglais. On the hill, the French battalions, entrenched, are attacked by the English light troops. |
La cavalerie espagnole commandée par Ronnie est en première ligne, l'infanterie progresse derrière. The Spanish cavalry commanded by Ronnie on the front line, behind the advancing infantry. |
Tour 4 : la résistance d'Alex est difficile, les Anglais, au feu, sont redoutables... Round 4: Alex resistance is difficult, the British fire, are frightening... |
A la pause déjeuner, tout va bien pour les Français...Alex résiste du mieux possible face à Benoit, Cédric tient encore la colline, même s'il est encerclé, et moi je suis plutôt tranquille sur la colline du Calvinet, les coalisés n'étant pas encore en vue...
At the lunch break, so good for the French ... Alex resists the best possible face Benoit, Cedric still holds his hill, even if it is surrounded, and I'm pretty quiet on the Hill Calverley, the coalition not yet in sight ...
C'est maintenant le coup de théatre...
And now, the thunder is about to roll...
Tour 5 : pendant que Ronnie et Benoit progressent au sud... Tour 5: while Ronnie and Benoit are progressing south ... |
This entry is completely changing: coalition troops, galvanized by these reinforcements, find a second wind and the attack is now general on all fronts.
La colline de Calvinel doit tenir...sinon les portes de Toulouse vont s'ouvrir! |
Will the French hold? Victory points are currently widely in their favor, but the moral decline every minute, there is still half the time to keep! The result will tell if the situation is as hopeless in the long term, or if the fierce resistance of young recruits associated with veterans of the Napoleonic wars will pay ...
Pour voir la fin de la bataille...
To look at the end of the battle...
To look at other armies...
ton récit est passionnant, on s'y croirait...
RépondreSupprimerBon, je ne sais pas à qui je parle, mais merci en tout cas!
SupprimerBravo phil, félicitations présidentielles pour ce magnifique travail
RépondreSupprimerLà, je sais qui c'est! Merci Près!
Supprimerje sens que ca va etre epique. La suite, la suite!
RépondreSupprimerMerci Seb,
SupprimerC'est avec plaisir que je lis ce commentaire après ton retour!
A+.
Fantastic Phil! Great report and photos.
RépondreSupprimerThanks Rodger,
SupprimerFor the end of the battle, I wish I had your so sweety building ruins!
Best,
Phil.
Phil,
RépondreSupprimerLooks like you had a fantastic game , thank you for posting the pictures they are great!
Thanks a lot Jerry,
SupprimerI think everybody around the table has enjoyed the battle, many figures, many movements, and many laughts!
Regards,
Phil.
Les français vont souffrir. Je pense que la partie ne va durer comme prévue? vue la quantité de force chez l'adversaire. A toi mon bon phil de défendre les couleurs et de sauver l'empire. "Vive L'empereur". Vivement la suite Christian.
RépondreSupprimerMerci Christian,
SupprimerJ'aurais tant aimé avoir un ou deux régiments de cuirs comme tu sais si bien les peindre...mais effectivement il faudra résister sans!
A+.
Phil.
Encore une aventure Epique ! ! Superbe compte rendu, photos et mise en scène. Les français doivent tenir, allez courage !
RépondreSupprimerOn va essayer, Frantz, merci pour ton commentaire...et pour tes encouragements!
SupprimerA great looking game!! Who's gonna win?????
RépondreSupprimerI know...but you must wait, my dear Ray!
SupprimerThanks a lot!
Hi Phil thanks for your visit and the comment. You have a great blog just joined it. Good looking game
RépondreSupprimerThanks Sean, much appreciated!
SupprimerKeep the great work, I follow your blog too!
Phil.
quel récit , et quel bataille 2 contre 1 sans l'empereur et Willington au commande des anglais , les français vont ils tenir la défense de Toulouse ?
RépondreSupprimerquel suspense insoutenable :)
Et v'la la pub! Franchement, ce Phil, quel manque de sensibilité!
SupprimerMerci bien Spock, j'apprécie!
Phil.
Great battle report and photos! The armies look nice facing-off each other, and taking the action to one another!
RépondreSupprimerVery kind of you, Jay, I hope the end will please you!
SupprimerBest regards,
Phil.
Bravo pour ce beau CR !
RépondreSupprimerJ'aime beaucoup la 1ère photo
C'est la photo d'"accroche" on va dire, et c'est vrai que c'est ma préférée...et pis c'est moi qui l'ai peint, et créé!
SupprimerMerci Philippe, à très bientôt.
Phil.
Very, very nice Phil!
RépondreSupprimerThanks Fran, very kind of you!
SupprimerPhil.
Thanks for posting this battle, Phil. Looking forward to more of this. Was this 15mm or 25mm? Nice up close pictures of the events; only wish I had the know-how to get my nice camera to do what I want it to do as easily as you do.
RépondreSupprimerThat's a very complimentary comment, thanks very much!
SupprimerIt is 15mm, one more time thank you!
Best regards,
Phil.
A great set of photos and clearly an interesting game on what looks to be a warm French day.
RépondreSupprimerA canicular day, you mean!
SupprimerThanks for the comment,
Best,
Phil.
Excellent AAR. Great miniature collection. Rarely see this battle on the tabletop so hats off to you and the group.
RépondreSupprimerMichael aka WR
Hi Michael,
SupprimerThat's a real pleasure to read your comment, thank you very much!
Hope you will enjoy the blog, I'll come again to see yours this weekend.
Phil.