|
Feuer! |
Hello everyone,
September 1914, the guns of the Kaiser resonate ...
Franco-British counterattack on German positions.
Bonjour à tous,
Septembre 1914, les canons du Kaiser résonnent...
Contre offensive franco-britannique sur des positions allemandes.
|
Septembre 1914 : bataille de la Marne...
September 1914: Battle of the Marne ... |
|
Retranchés et à l'arrière du front, le commandement allemand, inquiet, scrute l'horizon.
Entrenched and behind the front, the German command, worried, scans the horizon. |
|
En effet, depuis quelques jours des renforts français sont acheminés par train... mais aussi par taxis...bientôt connus sous le nom de 'Taxis de la Marne'.
Indeed, since a few days, French reinforcements arrive by train ...
but also taxis ... soon known as the 'Taxis de la Marne". |
Rencontre semi-fictive pour cette partie, un nœud de communications,
entre deux collines, à reprendre pour les alliés.
Match nul si la première ligne de défense est franchie,
victoire si le carrefour est sécurisé.
Semi-Fictitious encounter for this game, a communications hub between two hills
to take for the Allies.
Draw if the first line of defense is crossed,
Victory if the intersection is safe.
|
10h du matin, on aperçoit les premières troupes franco-
britanniques...leur plan parait simple, et sans doute efficace!
10 am, we can see the first Franco-British troops ...
their plan sounds simple and probably effective! |
|
Les tirs lointains de mes canons Krupp, associés aux mitrailleuses, ralentiront-ils l'avancée britannique? A un contre deux en ce début de partie, rien n'est moins sûr!
Will the distant shots of my Krupp guns, coupled with machine guns, slow the British advance? At one against two in the early game, nothing is certain! |
|
Une avancée prudente et sereine pour Alex et ses redoutables Tommies...
A cautious and calm progression for Alex and his formidable Tommies ... |
|
...tout comme la progression de Christophe et de son armée française.
...as cautious as Christophe's progression with his French army. |
|
Les tirs sont de plus en plus rapprochés, quelques corps à corps sont même engagés... et nos troupes reculent en attendant les renforts.
The shots are becoming closer, some melee have even committed ...
and our troops retreat while waiting reinforcements. |
|
A priori destinés à des missions de reconnaissance, les deux cavaleries se retrouvent finalement face à face...Une vraie boucherie chevaline, surtout pour moi!
Seuls quelques cavaliers britanniques resteront sur le terrain.
A priori for reconnaissance missions, the two cavalries finally come face to face ... A real horse butcher, especially for me! Only a few British riders will remain on the ground. |
|
Pendant ce temps, la colonne bavaroise de renforts de Serge est installée
en deuxième ligne, sur les hauteurs...une batterie supplémentaire!
Meanwhile, Serge's Bavarian column of reinforcements is installed
in second row, on the heights ... an extra battery for us! |
|
15h : le match nul leur est acquis, mais l'état major Britannique
ne veut pas en rester là...une nouvelle offensive est lancée!
3pm : the draw is acquired, but the British Staff
does not want to stop here ... a new offensive is launched! |
|
Offensive relayée par les alliés français : quelques cuirassiers, parmi eux peut-être l'écrivain Céline, haranguent les troupes... Offensive relayed by the French allies: some cuirassiers, among them perhaps the writer Celine, harangue the troops ... |
|
Une victoire à portée de fusil : la progression alliée s'effectue sous nos tirs d'artillerie...
A victory within gunshot: the Allied advance is under our artillery fire ... |
|
Il est 16h00. Inlassablement, Alex et Christophe tentent d'arracher la victoire,
mais sous le feu de nos canons leurs rangs sont de plus en plus clairsemés...
4pm : tirelessly, Alex and Christopher are trying to snatch victory
but under the fire of our guns their ranks are increasingly sparse ... |
|
17h00. Les seules valeureuses unités qui franchissent le mur de barrage se retrouvent face aux mitrailleuses allemandes...le Kaiser sera satisfait, nous avons souffert, mais nous avons tenu!
17:00. The only brave units that cross the dam wall are faced with our German
machine guns ... the Kaiser will be satisfied, we have suffered, but we won! |
|
1914, aujourd'hui les premières tranchées ont fait leurs preuves. De part et d'autre,
les soldats vont s'improviser terrassiers, creusant pour certains leur propre tombe...
Mais ceci est une autre histoire...
1914, today the first trenches proven. On both sides, the soldiers improvise themselves
navvies, digging their own graves for some ... But that's another story ... |
Merci, thanks,
Phil.
Bienvenue aux nouveaux membres,
Welcome to new members :
Stanley Martens et Jacques.
I can see it now;
RépondreSupprimer"Memo to General Foch; please requisition us some proper military transportation. Taxis are completely unsuitable. Our men had to listen to the drivers' opinions on the war, politics, and religion for over four hours!
"Plus, the taxis kept their meters running, even when traffic slowed to a crawl. My platoon was able to scrape together most of the fare, but the driver of my taxi is claiming a further 2,330 francs and insists on keeping my kepi and pistol as security for payment. This is not to be borne! And I think he took us the long way around as well!"
I thoroughly enjoyed this AAR, Phil, thanks for sharing!
Great! A professional army should concentrate on logistics!
SupprimerI'm so happy to read these lines...thanks for this great comment Mister Evan Hughes, it means a lot to me!
SupprimerThanks a lot Jonathan, logistic is so important...and hard to taken into account in 'small' games...
SupprimerGreat BatRep, Phil! Good to see another of your vast collections on the battlefield.
RépondreSupprimerWell, two comments, many thanks Jonathan, glad you enjoy!
SupprimerSplendid! Glad to see horse in action too.
RépondreSupprimerAgree! Remains of ancient wars, poor horses...Many thanks!
SupprimerThe Kaiser will be pleased! Another entertaining batrep, Phil.
RépondreSupprimerGlad you enjoy, and glad to see the Kaiser pleased...Thanks!
Supprimer;) The mighty cannon, and a very good gun stations ...
RépondreSupprimerThak you so much!
SupprimerMagnifique Monbonr., félicitations présidentielles
RépondreSupprimerOuh là, l'a trouvé le bouton le Président? Merci bien...
SupprimerHello Phil,
RépondreSupprimerThis new report is simply excellent!
I recognized models of the Essex and Peter Pig.
Congratulations to the painted figurines, and for the beautiful trenches.
Regards
Simmy
Grazie mille!
SupprimerTrenches are Christopher's work, I like them too...and they are so useful!
Best,
Nice Batrep and excellent pics. I like that automobile!
RépondreSupprimerGreat auto and headlights! I'd rather ride in cab to battle, than on a horse!
SupprimerThank you su much Anne, gad you enjoy this unusual means of transport!
SupprimerThanks Jay, more confortable, isn't it?
SupprimerSublime comme d'hab
RépondreSupprimerj'adore l'affiche manque plus que les costumes bleu d'époque
Merci beaucoup Jean-Charles...on essaye de trouver ça pour le prochain post...ou le prochain carnaval!
SupprimerA+.
Bravo a tous. C'est toujours un regal a lire
RépondreSupprimerRavi que cela te plaise Seb, merci d'être passé!
SupprimerLoved the little entrenched part and the part with the horses, Phl!
RépondreSupprimerThank you so much, thanks for thes kind words!
Supprimervery enjoyable battle report
RépondreSupprimerThat's very nice of you, many thanks!
Supprimersplendide comme d’habitude ;) bravo
RépondreSupprimerUn grand merci à toi!
SupprimerBeautiful to read and look at Phil, genius!
RépondreSupprimerSo kind of you Fran, what else to say? Thanks!
SupprimerA treat to read along, Phil! Now I want to read Barbara Tuchman's fine treatment of this subject.
RépondreSupprimerThat's a very good idea ... until guns of october...but that's another story! Many thanks my friend!
SupprimerComme toujours, une table de jeu spectaculaire, un rapport très intéressant et de superbes photos. Félicitations et salutations de l'extrême sud, Carlos
RépondreSupprimerMerci beaucoup Carlos, c'est toujours un plaisir! Salutations de France!
SupprimerGreat looking game Phil!
RépondreSupprimerVery nice of you Cyrus, pleased you enjoy!
SupprimerMagnifique!!!!
RépondreSupprimerUn grand merci mon ami!
SupprimerGreat report Phil!
RépondreSupprimerVery kind of you, thanks a lot!
SupprimerGreat report and photos Phil! The vehicles look very cool!
RépondreSupprimerThank you so much Rodger...
SupprimerEncore un très bon CR, j'avoue que j'ai un faible pour l'affiche de mobilisation. On voit bien que les alliés étaient bien plus confiants que leurs homologues allemands !
RépondreSupprimerMaintenant que tu me le dis...
SupprimerVery cool!
RépondreSupprimerThanks Al, glad you enjoy...
SupprimerAmazing stuff Phil, I like the armoured car, its nice to see early Great War Battles, no planes or tanks makes for a good game
RépondreSupprimerI like the ealry Great War vehicles too, unusual and a little bit strange on a battlefield like this armoured car...Thanks!
SupprimerWith the poison gas available during the war, I would have assumed that accounting for the wind direction and liberal use of toxic gas, both sides would have been dead after Turn 1. ;)
RépondreSupprimerAll joking aside, nice report!
Thank you so much, you make me think we do not have gas masks minis yet...may be one day!
SupprimerI love that picture of the taxi with the headlights effect.
RépondreSupprimerAnd yet another superb collection.
Thanks, glad you enjoy my little effects!
SupprimerMerci pour ce CR de premier choix!
RépondreSupprimerBon jeu à vous.
C'est moi qui te remercie de passer par ici mon ami...et bon jeu de même!
SupprimerI love watch photos and read this!
RépondreSupprimerThat's very kind of you, much appreciated!
SupprimerWow! Great figures and terrain!
RépondreSupprimerMany thanks, glad you enjoyed!
SupprimerI'll just echo what everyone else have said – excellent report Phil, lots of great minis and terrain on the table!
RépondreSupprimerThat's very kind of you Jonas, thanks a lot!
SupprimerAbsolutely beautiful all round! I've been looking at getting into this scale myself. What rules did you use?
RépondreSupprimerMany thanks! Rules are a fast play system, simple and fun to play with, link on this blog...in French for the complete version, part of it in english...
SupprimerUne vraie bataille, pleine de grandes pensées et petits détails! Une grande joie de lire ce post. Les véhicules sont mignons, en effet!! Merci, Phil pour cet amuse-d´oeil!
RépondreSupprimerPeter
Merci beaucoup Peter, très sympa de ta part!
SupprimerGreat battle report as always! Thanks for sharing!
RépondreSupprimerGreetings
Peter
And thanks for commenting Peter!
Supprimer