Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

samedi 6 janvier 2018

1914, Souvenirs d'un Poilu dans les Flandres....memories of a Poilu in Flanders....


At the dawn of the third day the roar of an engine tears the silence ......Our reconnaissance aircraft flew over the German lines.
A l'aube du troisième jour le vrombissement d'un moteur déchire le silence...Notre avion de reconnaissance a survolé les lignes allemandes.


Lignes prêtes à recevoir une éventuelle contre offensive.
Lines ready to receive a possible counter-offensive.



Il y a effectivement 3 jours, on a aperçu des cavaliers allemands s’approcher de notre village.
There are indeed 3 days, we saw German horsemen approaching our village.

Très vite, on a envoyé un messager avertir l'état-major français.
Very quickly, a messenger was sent to warn the French staff.



Laissant aux Allemands le temps de bâtir des abris, et de nous observer...
Leaving the Germans time to make shelters, and observe us ...


...avec notre bel uniforme (voyant) et nos gamelles (bruyantes), nous sommes arrivés, cibles parfaites mais pleines d'illusion...la guerre sera courte!
... with our beautiful uniform (bright) and our bowls (noisy), we arrived, perfect targets but full of illusion ... the war will be short!!

De nombreux abris, de nombreuses lignes de défense...qu'il nous faudra attaquer! Heureusement, il y a une heure, l'officier d'artillerie français a commencé le pilonnage.
Many shelters, many lines of defense ... and we have the order to attack! Fortunately, an hour ago, the French artillery officer began shelling.

La casquette levée, signe du début des bombardements..."Z'allez voir les gars", qu'y disait, "z'aurez plus qu'à enjamber les barricades"...
The raised cap, sign of the beginning of the bombings ... "You'll see guys", he said, "you'll just have to step over the barricades" ...


Alors on est parti, confiants, en direction des trous d'obus fraîchement fabriqués...
So we headed, confident, towards the newly made shell holes ...
Les mitrailleuses allemandes n'avaient pas l'air d'avoir trop souffert de notre 'préparation'...
The German machine guns did'nt seem to have suffered too much from our 'preparation' ...

Même sous les tirs, avec l'appui de nos alliés britanniques, on a progressé. Dans le fracas des armes, dans les cris et dans la douleur, dans la boue.
Even under fire, with the support of our British allies, progress has been made. In the din of arms, in cries and in pain, in the mud.


Une bataille griffonnée à la hâte par un Poilu dans son cahier de notes retrouvé plus tard...
A Battle scribbled in a hurry by a Poilu in his notebook found later ...

J'ai eu un premier doute quand les Britanniques ont marqué le pas. Ils avançaient toujours, mais moins assurément. De nombreux Tommies étaient déjà tombés sur notre droite.
I had a first doubt when the British maked time. They were still advancing, but less assuredly. Many Tommies had already fallen on our right.


Et puis on a aperçu ces renforts, venus de la colline voisine, dirigés par un officier dont la fougue et l'assurance semblaient tout droit sortie des guerres d’antan....Nouveau doute...
And then we saw these reinforcements, coming from the nearby hill, led by an officer whose ardor and assurance seemed straight out of the wars of yesteryear .... New doubt ...


C'est sans doute ridicule, mais les aboiements des chiens belges, tirant leurs mitrailleuses, nous ont amusé, puis rassurés...Au moins, on n'était pas seuls...
It's probably ridiculous, but the barking of Belgian dogs, pulling their machine guns, amused us, then reassured ... At least we were not alone ...

Un peu plus loin, sur notre droite, des renforts britanniques progressaient au pied des massifs, avec pour mission d'envelopper l'ennemi, ils avaient fière allure!
A little further on our right, British reinforcements progressed at the foot of the mountains, with the mission to envelop the enemy, they looked great!
Alors, rassurés mais à bout de forces, on les a prises ces foutues maisons, on tenait notre victoire...Mais pas le temps de souffler...
So, reassured but exhausted, we took these damn houses, we held our victory ... 
But no time to breathe ...
Le problème quand on avance, c'est qu'on se retrouve plus près des cannons ennemis...Notre  village, en une après-midi, est vite devenu une cible, un objectif, un cimetière...
The problem when we advance is that we find ourselves closer to the enemy cannons ... Our village, in one afternoon, quickly became a target, a goal, a cemetery ...

Comble de malheur, des colonnes de renforts allemands arrivaient encore, avec elles d'étranges machines, monstrueuses, précédées de Uhlans d'un autre temps.
To make matters worse, German columns of reinforcements still arrived, with them strange machines, monstrous, preceded by Uhlans of another time.

Les Britanniques, surpris, ont bien essayer d'organiser une défense avec leurs alliés Indiens.
The British, surprised, tried to organize a defense with their Indian allies.

...Mais ils furent pris de vitesse, notre aile droite est partie en fumée en 30 minutes!
... But they were swept, our right wing went up in smoke in 30 minutes!

Notre général, bien seul au milieu des gravats, a ordonné le repli. Un peu tard à notre goût.
Our general, all alone in the rubble, ordered the retreat. A bit late for to our mind.


De l'autre côté du champ de bataille, les nouvelles partent en direction de Berlin...
On the other side of the battlefield, news travels to Berlin ...
"Gute Verteidigung - Stopp - Wir haben sie gestoppt - Stopp - Viele Tote"


L'espoir d'une guerre rapide s'envole, comme notre avion de reconnaissance, qui se dirige vers une autre lieu, une autre boucherie...Une autre histoire!
The hope of a fast war flies away, like our reconnaissance plane, which is heading for another place, another butcher's shop ... Another story!



A la fin de la guerre, du carnet d'un Poilu resté anonyme, seules quelques pages furent retrouvées, à moitié déchirées,  dans un village à moitié détruit...
At the end of the war, from the notebook of a "Poilu" remained anonymous, only a few pages were found, half torn, in a half-destroyed village ...



Ce premier article de 2018 est dédié à tous les anonymes, morts dans cette terrible guerre,
qui ont écrit une page de notre histoire à l'encre de leur sang...

This first post of 2018 t is dedicated to all anonymous people who died in this terrible war, 
who wrote a page of our history in the ink of their blood ...


Merci à tous,

Welcome to Klingula and Stewart.


Phil.


Notes...

1. Une partie jouée par les Français, Belges et Britanniques Christophe, Serge et moi.
Les Allemands ont été joués par Ronie, Benoit et Cédric.
A game played by the French, Bekgium and Britisih Christopher, Serge and me.
Germans were played by Ronie, Benoit and Cédric.


2. Au vu de la date, 1914, l'avion de reconnaissance est plutôt un Caudron G3, 
du nom de son concepteur.
Given the date, 1914, the reconnaissance aircraft is rather a Caudron G3, 
named after its designer.

3. Pour ceux qui sont intéressés par la période...And if you are interested in WW1...

98 commentaires:

  1. Un jeu magnifique! Bonne Annee a tous.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup...et meilleurs vœux!

      Supprimer
  2. Великолепно, отличные миниатюры и репортаж

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Большое вам спасибо, это очень приятно ...

      Supprimer
  3. Marvellous cinematography and set design in this episode :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. That's means a lot to me, coming from a Hollywwod fan!

      Supprimer
  4. Réponses
    1. A big thank you as always my friend!

      Supprimer
  5. Fantastic report Phil ! Best wishes for 2018 !
    Greetings

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you so much Mario, best wishes to you and yours...

      Supprimer
  6. Bon, super chouette, même si ce n'est pas ma période de prédilection :)
    La narration est exemplaire comme toujours, les peintures au top, et l'avion de reconnaissance est la cerise sur le gâteau ! Bravo à tous.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup Phil...en espérant te voir un jour autour d'une table de jeu!

      Supprimer
  7. Very well constructed, Phil! Your correspondent deserves consideration for Pulitzer.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you so much for your kind words Jonathan...

      Supprimer
  8. Excellent as always. Love the armoured cars

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Cute, aren't they? Christopher's job...

      Supprimer
  9. Отлично Фил. В новом году я сам хочу делать немцев на WW1.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Я буду здесь, чтобы увидеть твою армию...Большое спасибо!

      Supprimer
  10. Fantastic Phil, always fancied early WW1, would do it 10mm large scale with Blucher adaptations if I did though - never going to happen though, is it!
    Dave.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks for your comment Dave, 10mm for better mass effect could be a great idea...only needs paint brushes...

      Supprimer
  11. Beautiful looking game but a bit sad in the telling. Première Guerre Mondiale was such a watershed for Europe and especially for France. Hope you have a great 2018 and also hope to see more of your WW1 games.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks a lot William...Yes, a little bit sad today but I found it more realistic and immersive ... it was not a health walk 100 years ago, and I wanted to pay tribute to all those who died on both sides during this terrible war...Thanks again, and best wishes for 2018...

      Supprimer
  12. Fine looking game, Phil, and as usual, and effective an artistic narrative... as we have come to expect from you!
    Both of my grandfathers fought in the later part this war as sergeants in the US Marines; one learned French well enough in his short time in your country to get a job as an interpreter at the embassy in Senegal after the war!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoyed Peter, and happy to read these lines, History is also made of these stories...Many thanks!

      Supprimer
  13. A splendid looking game and report as always 😀

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Your kind words are much apprecoated Matt!

      Supprimer
  14. amazing amazing amazing. Simply magnificently painted figures. Getting some colour into The Great War can often be a bit of a challenge but you have managed it splendidly. The machine guns pulled by the barking dogs is the bit made me smile and want to cry at the same time.. so sad, but so poignantly beautiful imagery, both at the same time. Stevie is passionate about his WWI and I am sure will enjoy this when he has a chance to see it and read it.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. That's so nice of you Hilary, many thanks for your encouragements, smiling and crying at the same time, that was the point in this report...Let me add that I hope your health will improve very quickly ...

      Supprimer
    2. Awwww, thank you so kindly. That`s sweet of you x

      Supprimer
  15. Interesting and very curious game.
    I was the other day in Stockholm. I saw your figures on Franco Prussian war. Very much were pleasant

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoyed both of them, FPW uniforms are so nice, agree with you...

      Supprimer
  16. Toujours un plaisir de lire les compte-rendu de ce blog ! Par contre, je vois rarement la règle jouée dans les articles, c'est volontaire pour plus d'immersion ? :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est exactement ça Léo, je ne cite que très rarement les règles (en lien en haut à droite bu blog) pour plus d'ambiance et pour que chacun puisse lire sans connaitre nos règles de club...En tout cas un grand merci à toi!

      Supprimer
  17. beaucoup de blessures dans les jambes, bien sûr

    RépondreSupprimer
  18. Amazing game and figures once again, Phil! From bi-planes to dog-pulled ammo carts, simply amazing.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. This diversity is amazing, wonderful period to play...not to live!

      Supprimer
  19. Un très bon cr et de Luz un vibrant et poignant hommage ! Bravo !

    RépondreSupprimer
  20. Lovely game. I especially enjoyed those Belgian dogs pulling the guns.

    RépondreSupprimer
  21. You didn't disappoint Phil. A great looking game. The notebook map is a nice touch.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you liked the notebook...and the report Mark!

      Supprimer
  22. A wonderful variety of models all beautifully painted.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I love the diversity of vehicles of this period...

      Supprimer
  23. Un excellent cr sur une période qui m'intéresse beaucoup.
    Quelle variété de figurines, c'est impressionnant!
    Joyeuse année pleine de belles parties et de rires à l'équipe des Riflemen.
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le plus impressionnant c'est qu'en première guerre mondiale le seul peintre c'est Christophe! Merci pour ta visite...

      Supprimer
  24. Superbe compte rendu avec de magnifiques photos. Bravo !

    RépondreSupprimer
  25. Very smart, well done chaps. I fear it may not be over by Christmas :)

    RépondreSupprimer
  26. Отличный репортаж! Замечательно выглядит!

    RépondreSupprimer
  27. Well said, sir. To the memories of those who fought in our stead. And well played sir. Your reports are always instructive on many levels and yet still a joy to read, even when they are bittersweet.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Much appreciated, this time a little bit different but I took a real pleasure to write this one...Many thanks!

      Supprimer
  28. Another great looking game and excellent report phil. I suspect many blogs will be featuring ww1 this year!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hope so! History, commemoration and game ... What a cocktail!

      Supprimer
  29. You`ve done it again, brought out yet another immaculate post.. full of spectacle and wonder, amidst nail biting tension driven excellence. As Hils points out, not an easy thing to do for this genre but you managed it never the less: simply wow.

    The cool looking armoured train caught my attention in especial (is it a working model and in what gauge?) as I spotted the track is real and looked to me to be about OO or HO scale, am I right?

    Masterful Phil, as always. You never disappoint do you my friend.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Just found you comment, gone in spam! Once again thanks a lot my friend...

      Supprimer
  30. How strange, I wrote a comment for this.. and it seems to have gotten lost and never showed up here at all (so I`ll write another).

    Hils is right, you have managed to take a tricky theme and turn it into something very special. I really like the armoured train, is it a working model (the track looks to be about OO or HO scale, am I right?).

    Another fantastic post Phil. You never disappoint, my friend.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hey, hey, the mysteries of the web...Anyway, you're right, HO scale I think...Thank you so much for visiting (twice!) Steve...

      Supprimer
  31. Grande table de jeu Phil !!! La mitrailleuse lourde belge avec les chiens est très originale, je savais qu'ils existaient historiquement, j'ai vu des photos, je connais des histoires, mais je n'ai jamais vu de miniatures. Comme toujours un rapport impeccable et de très belles photos. Salutations de la lointaine et tres chaude République Agentine, Carlos.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'aime beaucoup ces figurines aussi, originalité, diversité et...belle peinture de Christophe! Merci beaucoup Carlos, et salutations de la pluvieuse France!

      Supprimer
  32. Another great post, they all look good! My grandad was so convinced the war would be over by Christmas that he made a bet saying he'd join up if it wasn't ended up on the Somme and being gassed 3 time's! WW1,it's not that long ago really.
    Best Iain

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Man always thinks it will be the last one, and it will be fast ...Thanks a lot...

      Supprimer
  33. Great game - you got a lot of stuff on the table: planes, armoured cars, four different nationalities..and even dogs!

    RépondreSupprimer
  34. You have framed your camera shots really well. It certainly helps improve the overall mood of the batrep! :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks you so much for your positive comment...

      Supprimer
  35. Enjoy yourselves with this game this year, mes amies!!

    RépondreSupprimer
  36. Great game and Batrep- gaming WW1 is fascinating.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. A fascinating period, agree with you John...

      Supprimer
  37. A very wonderfully told story and marvellously painted miniatures as usual. Maybe next time if the Pilous get another extra ration of wine ... or food ... ah, I forgot thats for the officers ...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I'm afraid you're right Michael, I'm afraid you(re right...

      Supprimer
  38. Fantastic stuff, that train looks fantastic

    RépondreSupprimer
  39. C'est magnifique, mon brave!

    Great storytelling. Thank you.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. That's very kind of you, many thanks!

      Supprimer