Le sergent Heichel, porteur d'un important message sur une route italienne, 1943... Sergeant Heichel, carrying an important message on an Italian road, 1943 ... |
Un air chargé de fumée, sur les bords de la Via Appia les stigmates de précédents combats. A smoke-laden air, on sides of Via Appia stigma of previous fights. |
Ici et là les ruines de l'Empire romain côtoient celles d'une guerre plus récente. Here and there we the ruins of the Roman Empire alongside those of a more recent war. |
Et le message arrivé au colonel est on ne peut plus clair : pas question de reculer! And the message arrived at the colonel is quite clear: no question of retreating! |
Bonjour à tous,
Bataille de rencontre en ce jour de 1943.
Personne n'a le droit de reculer, l'ennemi doit être chassé de la zone...
Serge et Jean-Philippe jouent les forces de l'Axe, Christophe et moi-même les Alliés.
Personne n'a le droit de reculer, l'ennemi doit être chassé de la zone...
Serge et Jean-Philippe jouent les forces de l'Axe, Christophe et moi-même les Alliés.
Hello everyone,
Battle of encounter on this day of 1943.
Nobody has the right to retreat, the enemy must be driven out of the area ...
Serge and Jean-Philippe play the Axis forces, Christophe and I Allies.
Ouverture du bal, nos Shermans couvrent notre flanc droit... Opening of the game, our Shermans cover our right flank ... |
Pendant qu'au centre, du haut de notre Churchill, avec les jumelles... While in the center, from the top of our Churchill, with the binoculars ... |
Nous comprenons bien vite que les Allemands ne sont pas loin, et qu'ils progressent... We soon realize that the Germans are not far away, and that they are moving ... |
De notre côté les alliés investissent la maison après une course effrénée. On our side the allied troops invest the house after a frantic race. |
Je place mon sniper en couverture...plus ou moins efficace, il sera tué en deux tours! I place my sniper in cover ... more or less effective, he will be killed in two rounds! |
...par le sniper allemand, bien plus efficace que le nôtre, qui nous causera bien des tracas...
...by the German sniper, much more effective than ours, which will cause us much trouble ... |
Car les squads allemands de Serge et Jean-Phi tirent à la lisière du bois de pins parasols. Because German squads of Serge and Jean-Phi shoot on the edge of the stone pine wood. |
...Un bois mortellement sulfaté au mortier, on n'est pas malheureux aux dés sur ce coup! ... A wood mortally sulphated with mortar, we are not unhappy on this blow! |
Serge a beau s'être casqué, il doit se replier à l'intérieur du bois, choqué! Despite his helmet, Serge must fall back inside the wood, shocked! |
La revanche arrive pour les Allemands, sous une forme chenillée... The revenge arrives for the Germans, in a tracked form ... |
C'est dans cet endroit a priori reculé que le Panzer choisit sa cible... It's in this place, a priori peaceful, that the Panzer chooses its target ... |
Reste mon Piat, accroupi derrière les abris, ciblant le Panzer et...double 6!! Rest my Piat, crouched behind the shelters, targeting the Panzer and ... double 6 !! |
Il est temps d'en finir, l'assaut final est ordonné... It is time to finish, the final assault is ordered ... |
La progression est meurtrière mais... The progression is murderous but ... |
Le bois de pins parasol est bientôt le théâtre de corps à corps terribles... The wood of pine trees is soon the theater of terrible close combats ... |
D'où nous sortirons (difficilement) vainqueurs...Victory! From where we come (hardly) winners ... Victory! |
Kurt constatera un peu tard que la une du journal Il Popolo d'Italia entretient les illusions... Kurt will notice a little later that titles of the newspaper Il Popolo d'Italia maintain illusions ... |
...alors qu'en levant les yeux, il ne peut nier l'évidence : le ciel se couvre en cette année pour le Reich...Mais c'est une autre histoire! ... while looking up, he can not deny the obvious: the sky is covered in this year for the Reich ... But that's another story! |
Merci à tous!
Phil.
Welcome to Stephen, Ilya, Alex!
Quelques détails...
- Les Allemands avaient 2 squads expérimentés, un Stug III G et un Panzer IV H, un sniper, un panzersherk et un mortier.
- Les Franco-Britanniques avaient 3 squads réguliers, un Sherman 75, un 76, un Churchill, un sniper et un Piat.
- Toujours autant de plaisir avec cette règle...même si le jusqu'au boutisme dans les corps à corps fut surprenant!
Some details...
- The Germans had 2 experienced squads, a Stug III G and a Panzer IV H, a sniper, a panzershrek and a mortar.
- The Franco-British had 3 regular squads, a Sherman 75, a 76, a Churchill, a sniper and a Piat.
- Always so much fun with this rule ... even if the abnegation in the melee was surprising!
Fun report. Nice figures. I've wondered about these rules.
RépondreSupprimerLove these rules, easy and fun...Thanks!
SupprimerI've been looking for WW2 rules to start a new project and your recommendation has convinced me. Thanks Phil!
SupprimerHope you'll enjoy!
SupprimerGreat looking game Phil! Can't remember seeing a WWII game here before??
RépondreSupprimerRare! About once a year! So many periods to play...
SupprimerGreat report Phil!
RépondreSupprimerGlad you enjoyed, thanks...
Supprimerwhat a great little motorist!
RépondreSupprimerCute, isn't it?
SupprimerAwesome looking game Phil. Lovely report!
RépondreSupprimerThanks for your kind words Rodger!
SupprimerWhat a great looking game Phil! Love minis, tanks, terrain... all of this game:)
RépondreSupprimerGlad you enjoyed each of them Michal...
SupprimerNice report and brill looking game Phil :)
RépondreSupprimerMuch appreciated Simon...
SupprimerAnother superb batrep, sir!
RépondreSupprimerAnother Thanks a lot sir!
SupprimerVery interesting ;-) It's so cool all the minis are painted :)
RépondreSupprimerThank you so much Piotr!
SupprimerExcellent photo and reportage Phil. Very nice everything looks.
RépondreSupprimerGlad you liked this one, thanks!
SupprimerExcellent battle, excellent miniatures!
RépondreSupprimerExcellent comment! Thanks a lot...
SupprimerGreat report Phil! Must have been a fun game!
RépondreSupprimerYes it was!
SupprimerI love Bolt Action and your AAR was really cool!
RépondreSupprimerNice of you, thanks!
SupprimerBolt Action on the gaming table? A change of pace for you and the boys.
RépondreSupprimerGreat job as always!
Thanks Jon, and you're right, rarely played here!
SupprimerVery good read Phil!
RépondreSupprimerCheers Fran!
SupprimerI do enjoy your reports!
RépondreSupprimerI do enjoy your comments!
SupprimerPhil, vos rapports sont de plus en plus intéressant et spectaculaire. Grands miniatures, en particulier le tireur, (je ne dirai pas snipper. Ici, nous utilisons "francotirador" traduction de "franc-tireur", un terme qui, je crois vient de la guerre de 1870). En bref, les grandes photos, très belles miniatures, et un jeu magnifique et très intéressant. Félicitations. Amicalement, Carlos
RépondreSupprimerC'est toujours un plaisir de lire tes encouragement Carlos, un grand merci!
Supprimervery nice Phil, I had not realized that you played WWII.
RépondreSupprimerJohn
Rarely John, rarely...we play so many different periods!
SupprimerBravo! Nice kit, plenty of action and the right result. Vive les Allies
RépondreSupprimerMuch appreciated!
SupprimerVery nice battle report, Homie.
RépondreSupprimerThanks Cap'tain!
SupprimerGreat battle report Phil ! Can't wait to the next one !
RépondreSupprimerGreetings
Well, you'll have to wait until...2017!
SupprimerI'm looking forward to it !
SupprimerHappy Holidays !
Greetings
I wish you a nice end of year Mario, see you!
SupprimerVery nice!!! Excelent game...
RépondreSupprimerCheers Kirill...
SupprimerVery nice looking game Phil. I liked the inclusion of the motorcycle and rider purely for the sake of story-telling!
RépondreSupprimerThe motorcycle is the star of the day!
SupprimerGreat game, Phil.
RépondreSupprimerСпасибо!
Supprimersuper CR et on change de période , c'est du 15 mm les figs , elles sont superbes
RépondreSupprimerDu 20mm en fait, un peu plus gros...Merci!
SupprimerEncore un bon cr je suis pas fan de la règle d mon côté
RépondreSupprimerPerso j'aime bien le côté dynamique de la règle...mais je ne suis pas un spécialiste de la 2GM donc bon...Merci!
SupprimerYour Russian-flawless!
RépondreSupprimerЕсли только!
SupprimerHi Phil, A superb looking game and wonderful battle report as ever!
RépondreSupprimerBest wishes,
Jason
Thank you so much Jason!
SupprimerGreat game Phil, and nice to see you guys giving WWII a run.
RépondreSupprimerUncommon WW2 here...but appreciated!
SupprimerGreat battle report!
RépondreSupprimerVery nice of you, thanks!
SupprimerFantastic minis and report.
RépondreSupprimerGlad you enjoyed my friend!
SupprimerGreat battle raport. Very nice models and pictures. Well done Phil :)
RépondreSupprimerMuch appreciated Imarthil!
Supprimerc'est rafraichissant du voir artillerie autopropulsé in lieu du plus omniprésent tiger.
RépondreSupprimerEt tellement plus sympa quand on joue côté Anglais!
SupprimerThe smoking tank is fantastic!!!!
RépondreSupprimerGreat minis and really enjoyable report Phil.
Your kind words are much appreciated, thanks a lot!
SupprimerEn Italie, la "furia francese" a fait la différence, forcément! Avouons que le sherman aide un peu ;-)
RépondreSupprimerMerci pour ce beau cr.
Ludiquement
J'avoue, ça aide...sans oublier le Churchill!
SupprimerVery tax battle. Well done Phil :)
RépondreSupprimerVery kind of you, thanks!
SupprimerNice AAR! Loved the AT Gun in the Roman ruins and the "thru-the-binoculars" photo. And of course the motorcyclist!
RépondreSupprimerGlad you enjoyed Gary, this motorcyclist is definitively the star of the post...
SupprimerTrès très sympa comme CR, ça donne envie :) !
RépondreSupprimerMerci beaucoup Mat!
SupprimerOh, this is just fantastic! Well done, Sir!
RépondreSupprimerYour kind words are much appreciated, thanks a lot!
SupprimerHi Phil, love this smoking tank and the ruins. Nice battle
RépondreSupprimerCheers Kike, thanks for visiting...
SupprimerLovely looking game Phil.
RépondreSupprimerGlad you enjoyed Bart, thanks for your kind words...
SupprimerWhat an extraordinarily exciting After Battle Report. I`m always so impressed by your attention too small detail... the photo of the Churchill tank commander looking through the binoculars, the moving GIF of the smoke coming from the engines of the Stuka, the amazingly high standard of the modelling, etc etc. It all just brings your photos and narrative alive in the most inspiring ways possible. I absolutely loved this post.
RépondreSupprimerRecently I so nearly bought into Bolt Action (I already have bits and pieces for it: the deluxe Pegasus Bridge boxed set, the Dads Army set, and some partisans) but that's it. I recently had a big choice to make... Do I buy a load of Warlord Games English Civil war, or do I finally complete my dream of being able to play Bolt Action properly, with a full collection? I am not sad about my decision, but I eventually chose English Civil War (a life long dream in itself). But I AM a little wistful that I`m still no closer to being able to finish my Bolt Action collection.
Your article filled me with inspiration and wishful thoughts hehe.
Many thanks for your kind words Stephen, much appreciated...Well, we must make choices sometimes, we have similar problems with periods to play, one life is so short!
SupprimerFantastique!! Run, Heichel, Run!! :D
RépondreSupprimerOh, tu as donc reconnu Tom Hanks sur la moto malgré son équipement...Bien joué mon ami, et merci beaucoup!
SupprimerHere was i thinking I`d already commented,but no i had not. I find it most interesting the way you set up your game reports along with special effects and features like the News Paper in B & W. I like the model tanks,along with the figures too. Ace cool painting and good solid poses.I like the guy safe and succure upon his motorbike,without it seems without a care in the world.
RépondreSupprimerThanks for an excellent post.
If I can get a bit better i intend to try painting again next year,but just basic painting.BB
You kind words are much appreciated BB, right to the heart!
SupprimerThe way the newspaper photo is set up is simply amazing. So incredibly atmospheric.
RépondreSupprimerThank you so much, glad you enjoyed it (Cause I really enjoy creating this kind of addition!)...
SupprimerA welcome addition to your usual medieval/pre-WW1 stuff. Oh yes ... a very Merry Christmas to you Phil! :)
RépondreSupprimerAnd to you and yours, many thanks!
SupprimerWhat a great game. I love the photographs and commentary. Real excitement there and great maps.
RépondreSupprimerSo kind of you Duc, much appreciated...
Supprimer+1 for you Phil!
RépondreSupprimerThanks a lot!
SupprimerAnother very very nice report sir. :) Looks like a splendid game and much fun for all.
RépondreSupprimerThanks, and yes it was, intense and enjoyable...
SupprimerReally excellent report and write up...love the way you have done it. Just scrolling through some of your older reports 😀
RépondreSupprimerThank you so much Matt, truly appreciated...
Supprimer