Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

lundi 25 janvier 2016

1813...Premier jour de campagne...First day of Campaign...

1813. It's time to get out the flags recalling the glory days of the Empire ...
1813. Il est temps de sortir les drapeaux rappelant les heures de gloire de l'Empire...


En parlant de drapeaux, premiers tours en placement caché...suspense garanti!
Speaking of flags, first turns in hidden placement ... Guaranteed suspense !

Bonjour à tous,
Coup d'envoi de notre campagne napoléonienne aujourd'hui.
1813, la neige de Russie a recouvert de nombreux morts...et les espoirs de l'Empereur.
Il doit reconstruire une armée, et les alliés d'hier sont parfois les ennemis d'aujourd'hui.
9 joueurs sur deux tables, les batailles sont indépendantes, 
et les résultats donneront naissance à l'ultime bataille, un peu plus tard...

Hello everyone,
Kick-off of our Napoleonic campaign today.
1813 Russian snow blanketed many deaths ... and the hopes of the Emperor.
He must rebuild an army and allies of yesterday are sometimes the enemies of today.
9 players on two tables, the battles are independent,
and the results will usher in the final battle, a little later ...


Nous voici donc au tour 3, les divisions sont presque toutes dévoilées : Suédois de 
François sur la colline, Prussiens de Serge au centre...Alex et moi dirigeons les Français.
Here we are, turn 3, almost all divisions are disclosed: Francois 's Swedish on the hill, 
Serge Prussians in the center ...Alex and I are playing French.



Premières détonations : nous occupons le centre, et voyons l'ennemi se positionner.
First detonations : we hold the center and see the enemy positioning his divisions.

Sur notre gauche, la colline fourmille de Suédois, soutenus an centre par les Prussiens.
On our left, the hill is full of Swedes, supported in the center by the Prussians.

Des Prussiens motivés pour...défendre . De toute évidence ils sont là pour tenir le terrain.
Prussian motivated to defend .... Obviously they are there to hold ground.

C'est alors que se dévoile la dernière division...et je me retrouve face à la Garde Russe, majestueuse, imposante...ça se corse, comme dirait l'Empereur...
This is when the last division is revealed ... and I find myself facing the Russian Guard, 
majestic, imposing...




De l'autre côté de la campagne, nos troupes ne le savent pas encore, 
mais l'offensive française est stoppée dans la deuxième bataille...
On the other side of the campaign, our troops do not know it yet, 
but the French offensive was stopped in the second battle ...


Après 8 tours de jeu, statu quo sur les deux tables...mais un estafette est envoyé!


After 8 turns of game, status quo on both tables ... but a messenger is sent!



Et le message arrive : si on veut l'emporter, c'est de notre côté que les Français doivent attaquer! Et les ordres de l'Empereur ne se discutent pas. Alors...
And the message comes: if we want to win,  the French must attack on our table! 
And the orders of the Emperor suffer not discussion. So...


Tour 10 : de nombreuses nations sont maintenant face à face. Les Russes sont en réserve.
Tour 10: Many nations are now face to face. Russians, are in reserve.


Sur ma gauche Alex lève son bicorne. Le signal donné à ses troupes pour attaquer les Suédois. Au rythme des tambours sa division commence à gravir la colline...
On my left Alex raised his cocked hat. This is the given signal to his troops to attack the Swedes. On the rhythm of drums his division begins to climb the hill ...


La réception suédoise est terrible, mais les Français progressent malgré les pertes.
The Swedish reception is terrible, but the French are progressing despite the losses.


Pour ma part le rythme est donné par des 'Vive l'Empereur' provenant de grenadiers saxons, garde Wurtembourgeoise, grenadiers polonais et bataillons de Jeune Garde...
For my part the rhythm is given by 'Vive l'Empereur' from Saxon grenadiers, Württemberg guards, Polish battalions of grenadiers and Young Guard ...




La contre-attaque de la Garde Russe est violente, mais elle se trouve maintenant esseulée : les Suédois, les Prussiens sont en déroute et à un contre deux maintenant les Russes souffrent, vacillent...et replient!
The counter attack of the Russian Guard is violent, but it is now lonely: the Swedes, the Prussians routed and at one against two Russians suffer, stagger... and retreat!



Derniers tours, les coalisés sauvent ce qui peut l'être...
et tentent une contre-attaque sur notre droite...
Last turns, the coalition save what can be ... and tries a counter attack on our right ...

Ajoutons à cela que les dés ne furent guère favorables aux Russes de Serge, 
et la victoire française est presque totale. Presque, car dans les derniers tours
 une dernière division russe est lancée à l'attaque, sur notre droite...

Let's add to that the dices were not favorable to the Russians,
and the French victory is almost complete. Almost, because in the last turns 
a Russian division is launched to the attack on our right ...


Une fin de partie observée à l'aide de ma longue vue, les officiers préfèrent rester à l'écart...
An endgame observed using my telescope, officers prefer to stay away ...



Sur notre aile droite les cuirassiers du tsar, accompagnés de régiments de ligne, réussissent à prendre une redoute dans un ultime effort...mais c'est le chant du cygne pour les Russes!
On our right the cuirassiers of the Czar, accompanied by line regiments, manage to take a redoubt in a final effort ... but this is the swan song for the Russians!




Car partout ailleurs, ce sont bien les drapeaux français qui surgissent des brumes en cette fin de bataille...Pour combien de temps, c'est une autre histoire...Victoire majeure française!
Because everywhere else, French flags emerge from the mists at the end of battle ...
For how long is another story ...Major French victory!


Fin du premier jour de campagne, sur l'autre table ce fut un match nul...
Dans quelques semaines la suite et la fin!
Merci,
Phil.

End of the first day of campaigning, on the other table it was a draw ...
In a few weeks the following and end!
Thanks,
Phil.




97 commentaires:

  1. Merveilleux, comme d`habitude!!! Vive L`Empereur!! :D

    RépondreSupprimer
  2. merci pour ce rapport de bataille, ça donne bien envie de repeindre du Napo!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Faut avouer que ça a son charme toutes ces couleurs...merci!

      Supprimer
  3. on s'y croirait, comme si on y était ;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Alors j'en suis fort satisfait, merci Jean-Charles!

      Supprimer
  4. Magnificent victory goes to the French!

    Table full of handsomely painted figures. Especially nice are the Saxon grenadiers.

    RépondreSupprimer
  5. Beautiful orchestration of battle-scenes and up front and personal narrative of events! Plus the telescopic images are excellent (Very clever and artistically done, sir.) "Vive le Homie!"

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Happy to see you here capt'ain Zeelow, thanks for your kind words after a long trip...

      Supprimer
  6. Another superb bat rep...and your pics, as always, bring everything to life!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Many thanks, such comments are always much appreciated from someone who knows how to bring evrything to life...

      Supprimer
  7. Good Report Phil,Great table top and troops.Nice touch using the view seen through the Telescope Lens. BB

    RépondreSupprimer
  8. Un autre grand rapport et un superbe table de jeu. La campagne de 1813 est très intéressant et plein de batailles pour recréer. Salutations de la Republique Argentine, Carlos

    RépondreSupprimer
  9. Sounds like a good campaign system going on there Phil, thanks for sharing.

    RépondreSupprimer
  10. le premier Cr est encore une réussite ;)
    Vive l’Empereur

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Spock...on essaie de se réunir pour la suite, mais 10 joueurs...

      Supprimer
  11. Allez les bleus! Nice to see those Swedes, Prussians and Russians taught a lesson! Great report Phil.

    RépondreSupprimer
  12. You always seem to have so much fun, another great report Phil.

    RépondreSupprimer
  13. Great looking game with some beautifully painted troops, Phil!

    RépondreSupprimer
  14. Very nice game, and great battlefield.. What rules were used ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. A fast play system, link on the blog...but almost all in French!

      Supprimer
  15. Excellent , j'aime bien la photo de la brigade germmano-polono-française.
    Blucher a été fait prisonnier?
    Vivement la suite.
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pas de prisonnier, c'était notre devise...Quant à la brigade, c'est aussi ma préférée...Merci!

      Supprimer
  16. A splendid victory for the forces of the Emperor - but, as you have so correctly asked, for how long? Terrific batrep, as always!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Happy you enoyed...hope that conclusion will be as glorious for us...

      Supprimer
  17. Wonderful! Is there anything better than lovely armies fielded in a campaign game? ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Many thanks...but some of them will not play the second game!

      Supprimer
  18. Nice to see some Swedes on the table, even if Bernadotte was an old turncoat ;0)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. He managed his end of life...unfortunatly for Napoleon!

      Supprimer
  19. Excellent French and Russians Phil!

    RépondreSupprimer
  20. Glad to see you guys are on the campaign again. Excellent looking game Phil!

    RépondreSupprimer
  21. Lovely stuff Phil, and 1813 has always been one of my favourite Napoleonic periods to game.

    RépondreSupprimer
  22. Excellent looking figures and nice AAR

    RépondreSupprimer
  23. Fantastique Phil. Marvellous scene. I love the French army during the Napoleonic Wars. So cute figurines and explantion.

    Bye

    RépondreSupprimer
  24. ah, a napoleonic campaign, nothing better

    RépondreSupprimer
  25. Great AAR! Can't wait to see more battles from 1813 then!

    RépondreSupprimer
  26. Phillie, how did you like Matthieu Kasovitz as Napoleon in BBC's current WAR AND PEACE series? He appears in the second episode.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ouch, didn't see it yet...But War and Peace is one of my favorite books, I might be disappointed!

      Supprimer
  27. Beautiful, wonderfully done again!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Very kind of you Chasseur, hope we'll meet your French troops one day on a table...

      Supprimer
  28. Beautiful looking figures and game Phil!

    RépondreSupprimer
  29. Lovely game Phil. It looks like it will be very good campaign.

    RépondreSupprimer
  30. As someone with zero tabletop gaming experience, I find the concept of hidden placements extremely fascinating! Not too sure how it works as you can expect from someone like me. Great report and pictures as usual Phil :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks, and yes, hidden placements and first moves were exciting...to remake!

      Supprimer
  31. Phil, looks like you had a lot of fun.

    RépondreSupprimer
  32. Wonderful report Phil! The setup with all those lovely minis is very impressive!

    RépondreSupprimer
  33. Cada vez que te visito estoy más fascinada por tu trabajo.
    ¡Sigue así, Phil!

    RépondreSupprimer
  34. Salut. Superbe bataille, je ne vous oubli pas. Je passerai vous voir prochainement.
    Un dragon de l impératrice.^^ 😉

    RépondreSupprimer
  35. Awesome report and great minis. Grand game! Polish battalions - nice accent for me :)

    RépondreSupprimer
  36. Fantastic minis! Hopefully you avoid Waterloo!

    RépondreSupprimer
  37. A campaign? How exciting! I enjoyed your minis and the presentation of the battle. But more photos next time please! Looking forward to the next battle.
    David

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Just have to find a day to play the second one...many people to gather...Thanks a lot David!

      Supprimer