Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

vendredi 4 janvier 2013

A typical day in 1944 for an American company...Une journée ordinaire en 1944 pour une compagnie américaine.

Au petit jour, un half-track se dirige vers le sud, en direction du front : le capitaine Houston
ordonne de pacifier une zone située à 15km.
At dawn, a half-track moves to the south, towards the front. The Captain Houston 
ordered  to pacify an area 15km from here.

Bonjour à tous,
on entame l'année 2013 sous le signe de la seconde guerre mondiale.
Les nouvelles unités sont américaines, en voici une petite présentation...

Hi all,
we are beginning the year 2013 under the sign of the Second World War.
The new units are American, here is a small introduction ...

Sur un chemin de Normandie, une compagnie de GI's  reçoit les ordres :  le sergent Grief apprend que la zone n'est pas sécurisée, le danger est proche...
On a path of Normandy, a  GI company receives orders: Sergeant Grief learns that the area is not secure, the danger is near ...

...mais un groupe parachuté non loin de là est en appui.
...but a dropped group is not far away, progressing.


A l'approche du village, une mitrailleuse est installée, on a signalé des mouvements suspects.
Approaching the village, a machine gun is installed, it was reported suspicious movements.


Damned! Les positions allemandes aux alentours du village sont fortifiées, il faut partir à l'assaut!
Damned! German positions around the village are fortified , we have to launch the attack!

Non loin des positions retranchées, le village semble désert...
Not far from entrenched positions, the village seems deserted ...


...et pourtant...
...and yet...











.......


Houston, we have a problem!


Le capitaine Houston envoie des renforts...
The captain Houston is sending reinforcements...

Renforts nécessaires pour déloger des Allemands peu nombreux mais bien armés dans les décombres d'une maison...
Reinforcements necessary to dislodge the Germans, few but well-armed in the rubble of a house ...

A l'arrière du front, quelques blessés récupèrent des forces.
Behind the front, a few wounded soldiers are recovering strength.

Avec l'appui des renforts, la progression est plus rapide et les Allemands entament la retraite...

With the support of reinforcements, the progression is faster 
and the Germans are beginning retirement ...


Là-bas, vite! Les Allemands cherchent à s'enfuir!
There, quick! Germans are trying to escape!

Plus tard, ce seront les Sherman qui devront prendre le relais, quelques chars allemands protégeant la fuite...
un échange de tirs s'engage alors..
Later, Sherman tanks will have to counterattack some German tanks protecting the escape...
a firefight then engages ...


Au soleil couchant, on décide de laisser quelques blessés dans la zone pour la nuit...
At the sunset, it is decided that some wounded men will stay here for the night...

Les GIs devront marcher encore quelques heures après le coucher du soleil avant de pouvoir se reposer...et entamer une nouvelle journée...mais ceci est une autre histoire!
GIs have to walk a few hours after sunset to be able to relax ... and start a new day ... but that's another story!

Les figurines présentées sont de la marque Platoon 20, shq, Anthony Barton....

The brands of figures are Platon 20, shq, Anthony Barton...

Christophe aux pinceaux, Phil aux textes et photos...

Christopher to the brushes, Phil to the texts and photos...

Merci!

Hope you enjoyed!


To look at other armies...

Pour voir d'autres armées.

Pour voir des bataillesto look at battles...


34 commentaires:

  1. Incroyable! Le résultat est TOUJOURS magnifique chez vous.
    Benoit

    RépondreSupprimer
  2. Un trés beau travail comme toujours ;)

    RépondreSupprimer
  3. Great stuff Phil. Cool photos and good looking Yanks!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoyed Rodger!
      Regards,
      Phil.

      Supprimer
  4. Réponses
    1. Merci bien Mehdi pour ton commentaire!
      Phil.

      Supprimer
  5. Hi, Phil: very nicely painted US Army WWII figures and story-line.

    "Houston, we have a problem!"...very funny, reminiscent of NASA command center chit-chat. (:0)=

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hi Jay!
      Glad you enjoyes, and glad you have noticed the sentence...NASA can be proud of you!
      Best,
      Phil.

      Supprimer
  6. Great pictures and special effects! Thanks for sharing!

    Greetings
    Peter
    http://peterscave.blogspot.be/

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks to you Peter, glad you enjoyed!
      Phil.

      Supprimer
  7. Nice figures, and nice story!
    All the best,
    Bart

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hi Bart,
      Thanks for your comment, much appreciated!
      Phil.

      Supprimer
  8. Toujours aussi agréable de lire tes posts!
    joli travail sur:
    les figurines
    les décors
    et...
    l'écriture et les photos avec effets spéciaux!
    Bravo!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Salut Sam, merci beaucoup pour tous ces beaux compliments...
      A+.
      Phil.

      Supprimer
  9. toujours une aussi belle présentation , rien redire l'année 2013 démarre en fort chez vous :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Salut Spock!
      Merci beaucoup, on va essayer de continuer dans la foulée de 2012...
      A+.
      Phil.

      Supprimer
  10. Bravo pour ce superbe billet ! J'adore tes gifs !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Salut Philippe,
      Merci beaucoup, très sympa...ceci dit, j'attends un gif de ta part bientôt!
      A+.
      Phil.

      Supprimer
  11. Very nice painted figures. The half track looks good too and great pictures as always.
    Regards
    Bruno

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks Bruno, much appreciated...
      Regards,
      Phil.

      Supprimer
  12. Avant tout une bonne année et une bonne santé à toute l'équipe et félicitation sur le premier sujet de l'année. A bientôt Christian

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup Christian,
      Je transmets aux membres de l'équipe, et sans même attendre leur réaction je te souhaite au nom de tous la même chose!
      Bonne année,
      Phil.

      Supprimer
  13. Sympa ce petit rapport de bataille et j'aime bien également votre table de jeu.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup. C'était juste une présentation, pas un rapport de bataille, mais merci pour le compliment!
      Phil.

      Supprimer
  14. The pictures and story work well together.
    Thanks for sharing.
    Pat.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks for your kind words Pat, much appreciated!
      Phil.

      Supprimer
  15. Beautiful miniatures! The machine gun in action reminds me of a famous scene from the movie Band of Brothers: beautiful photographic story!! compliments! ciao Alessandro

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Grazie mille Alessandro!
      Glad you mentionned "Band of Brothers", it's an honor!
      All the best,
      Phil.

      Supprimer
  16. Seriously cool Blog mate! Link added!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks a lot Al, the same for me!
      Phil.

      Supprimer
  17. beau travailmais dites moi, je rèves ou il y a un T34 à coté des 2 sherman ?? que fait-il en normandie, du tourisme ?

    @+

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Salut Mehdi!
      Très peu de personnes le savent, mais certains T34 avaient un gros problème de freinage, et n'ont pas pu s'arrêter avant la Normandie...c'est tout ce que j'ai trouvé...
      A+.
      Phil.

      Supprimer