|
In this cool morning of June the French bivouac is deserted. An attack order was received ...
En ce matin frais de juin, le bivouac français est désert. Un ordre d'attaque a été reçu...
|
|
La veille au soir en effet, de nombreux régiments espagnols ont été aperçus...les officiers indiquent comment profiter de chaque bâtiment, de chaque muret.
The previous evenning indeed, many Spanish regiments were seen ... the officers
indicate how to benefit from each building, each wall. |
Bonjour à tous,
La Grande Armée est donc en Espagne...
Elle traque l'ennemi, a priori plus faible : l'armée espagnole.
Une armée régulière épaulée par des milices, des troupes inexpérimentées,
ou encore des villageois armés et courageux...
Mais la guérilla est insaisissable, nombreuse, et surtout elle est sur ses terres...
Hello everyone,
The Grand Army is in Spain ...
She tracks down the enemy a priori weaker : the Spanish army.
A regular army supported by militias, inexperienced troops
or armed and courageous villagers ...
But the guerrillas are elusive, numerous...and above all they are on their country...
|
Les équipes du jour dans la péninsule... Teams of the day in the peninsula... |
|
Tour 2 : mauvaise surprise pour les Français, Serge se retrouve face à un petit contingent britannique au nord. Bonne surprise pour eux, la cavalerie portugaise au sud a reçu un ordre de repli, et nous n'arrivons pas à la faire revenir...
Turn 2: unpleasant surprise for the French, Serge finds himself facing a small British contingent in the north. Good surprise to them, the Portuguese cavalry in the south received the order to withdraw, and we fail to get her back ... |
|
Au matin on aperçoit, derrière les meules de foin et au pied du moulin quelques chasseurs de Catalogne et de rares miliciens.
In the morning are seen, behind the haystacks and at the foot of the windmill, some
chasseurs of Catalunya and few militiamen. |
|
Il est 11 heures. L'armée française est entrée en action. Sous le feu nourri
des Espagnols, une brigade gravit la colline.
It is 11am. The French army went into action. Under heavy fire
of the Spaniards, a brigade climbs the hill. |
|
Parmi ces Français, les Afrancesados, les Espagnols qui se sont ralliés au roi Joseph!
Among the French, the afrancesados, Spaniards who rallied King Joseph! |
|
Petit voyage dans les pensées des généraux de plomb et de chair... Small travel in thoughts of generals of lead and flesh ... |
|
Les positions espagnoles : une première ligne composée de volontaires,
la seconde est tenue par l'armée régulière.
The Spanish positions: first line consisting of volunteers, the second held by the regular army. |
|
...Et les volontaires volent en éclat sous les feux français! Les guérillas et miliciens tiennent 2 tours et s'enfuient, occasionnant de rares pertes aux soldats de la Grande Armée.
... And volunteers shatter under the French fires! The guerrillas and militiamen held two rounds and flee, causing few casualties to soldiers of the Grand Army. |
|
Notre deuxième ligne de défense espagnole au centre : les régiments de ligne résistent bien mieux au feu des légers français, et nos artilleurs sont efficaces...
Our Spanish second line of defense in the center: the line regiments resist
better to French fire and our gunners are effective ... |
|
Mais la vitesse de la cavalerie légère française surprend quelques bataillons en ligne! En 6 tours de jeu, la moitié de l'armée espagnole est en déroute...
But the speed of the French light cavalry surprises a few battalions on line formation!
6 game turns, half of the Spanish army is routed... |
|
Notre infanterie de ligne s'est battue avec courage, mais les miliciens étaient trop faibles...Place à notre cavalerie, mais là aussi, à côté des hussards... Our line infantry fought with courage, but the militiamen were too weak ... Place to our cavalry, but here again, beside Hussars ... |
|
Loin du front, sur des chevaux de fortune, les Garroshitas arrivent en renfort. Gardiens de troupeaux, cavaliers occasionnels, ils comptent surtout sur la fatigue des forces françaises...
Far from the front, on makeshift horses, arrived as reinforcements my Garroshitas.
Herders, casual riders, they rely mainly on fatigue of French forces ... |
|
T 9 : nous avons reculé, mais nous maintenons un semblant de ligne de front. Les Français ne le voient pas encore, mais une colonne de renforts britanniques arrive, et les dragons portugais ont enfin reçu l'ordre de revenir!
T 9: we retreated, but we maintain a semblance of front line. The French do not see it yet, but a column of British reinforcements arrived and the Portuguese dragons have finally received the order to come back! |
8 points de victoire pour les Français, seulement 6 pour les coalisés...
La Grande Armée semble avoir gagné après quelques heures
de durs combats, mais c'est à ce moment que...
8 victory points for the French, only 6 of the coalition ...
The Grand Army appears to have won
after a few hard fighting hours, but it is at this point that ...
|
Un message mon général! Des cornemuses sont entendues au sud et se dirigent vers nous!
A message general! Bagpipes are heard to the south and head to us! |
|
Sous le soleil du soir aveuglant ils arrivent enfin! Under the blinding evening sun they finally arrive! |
|
Les Écossais progressent au son de la cornemuse, imperturbables, les pertes dans les deux camps sont effroyables...mais ils ne feront pas la décision tant attendue!
The Scots are rising to the sound of bagpipes, imperturbable, losses in both camps are appalling ... but they will not make the decision long awaited! |
|
Dernier tour. Centre de la bataille. De toutes parts les Français chargent. Espagnols et Portugais reculent, et les Français, exténués, l'emportent quand même!
Last lap. Battle Center. On all sides the French charge. Spanish and the Portuguese are retreating, and the French, exhausted, win anyway!
|
|
Conclusion de la bataille...End of Battle... |
Merci à tous, Thanks everyone!
Phil.
And a warm welcome to
Airbrnegrove26. and Katsuhiko JiNNai!
Perhaps not the result the Portuguese had hoped for, but a great game nonetheless.
RépondreSupprimerNext time may be! Thanks for visiting Michael...
SupprimerSplendid batrep and Lovely animations!
RépondreSupprimerVery kind of you sir...
SupprimerGreat battle report,Homie!
RépondreSupprimerThanks Cap't!
SupprimerSplendid game despite your defeat. Thrilling conclusion and "on a knife's edge" until the end. Must say that I prefer the spread out fights one has with irregulars than the more formal battles of strictly regular forces. Well done!
RépondreSupprimerThank you so much, love the militia units and this kind of battle as well...
SupprimerI love yours reports! and this animation! Great looking!
RépondreSupprimerMuch appreciated Michal, much appreciated...
SupprimerEpic battle, I love the Spanish models
RépondreSupprimerIt's always a pleasure to play with those colorful units...Thanks!
SupprimerGreat looking game Phil! Too bad you lost, but I guess you can't feel too sorry for the French winning?
RépondreSupprimerLol...My heart is divided! Thanks a lot!
SupprimerFelicitations, magnifique scenario et figurines!!! Mais, quelle dommage... j´aimerais voire la cavalerie portugaise en action! Peut être une autre fois! A bientôt! :D
RépondreSupprimerUne autre fois sans doute...mais c'était mon idée de scénario de partir sur un ordre de retraite pour une partie de l'armée, et je pensais vraiment que l'ordre passerait plus vite! Merci...
SupprimerSuperb game - figs & terrain, Phil! Peninsular is a favorite of mine too.
RépondreSupprimerGlad you like this one Dean!
SupprimerSuperb battle!
RépondreSupprimerIt looks great on the table!
Very nice of you Yaroslav!
SupprimerA top game once again Phil, love the Scots, shame they arrived so late. Better luck next time!!
RépondreSupprimerI hope so! Thanks Ray, much appreciated...
SupprimerAnd this is why Spain was so hard to hold - especially if every victory was as costly as this one!
RépondreSupprimerThanks again for another enthralling battle report!
You're right, and that's why Peninsular war was so interesting and important...Many thanks!
SupprimerIl est admirable ouvrage dédié à rendre vos rapports. Ils sont de mieux en mieux. Je l'ai aimé le bivouac français et le moulin. Un autre magnifique wargame, félicitations. Cordialement, Carlos
RépondreSupprimerMerci beaucoup Carlos, c'est vraiment très gentil...
SupprimerGreat looking game and report as usual. Tough day for the militia. Glad to hear the bagpipes on the field even if it was a wee bit late.
RépondreSupprimerMilitias, and bagpipes, will come back...soon...I can already hear them...for the revenge! Thanks a lot Rod!
SupprimerBatons all round for the brave French generals!
RépondreSupprimerThanks for another classic report in my favourite theatre.
Ok, ok, batons will be awarded...thanks Johnny, very kind of you!
SupprimerA great looking game Phil, and I love those Essex Spanish!
RépondreSupprimerOne of my first armies...and one of my favorites...thanks a lot!
SupprimerA great scene of the war in Spain. Very nice figurines and complements!
RépondreSupprimerI'll be waiting for more
That's so kind of you Kike, thanks!
SupprimerGreat game and report. And the terrain and figures are superb as always!
RépondreSupprimerThank you so much...
SupprimerSalut,
RépondreSupprimerJ'ai beaucoup apprécié le CR avec ses rebondissements ainsi que les figurines. Les Espagnols sont rares sur les tables de jeu, vous prouvez que cette armée est colorée et diverse.
A bientôt
Ludiquement
Merci beaucoup, cette armée est une de mes préférées (et ma deuxième dans l'ordre chronologique) et comme tu l'as dit très colorée et diversifiée...presque aussi colorée que les armées incas et aztèques!
SupprimerWe can once again admire the work of trace.
RépondreSupprimerBuildings, battle-groupings, grain cluster....
and good reporting
Sometimes, I would like to learn to understand these rules of the game
Very nice of you Maximex, much appreciated...
SupprimerExcellent!
RépondreSupprimerGlad you liked it Jonathan...
SupprimerGreat report... go go Spanish! ;)
RépondreSupprimerWe'll be back Zak, we'll be back...
SupprimerFantastic report Phil! Looks superb!
RépondreSupprimerThanks for your kind words Rodger...
SupprimerNice report Phil and good photos of the battlefield too. :)
RépondreSupprimerVery nice of you sir, thanks!
SupprimerNice to see those tuff Scots finally arrive, I strongly advise Ear Plugs!
RépondreSupprimerSplendid Photo`s! Good Report!
I just love this kind of stuff! Beano Boy
So sweet of you Paul, I appreciate your comment...and advice!
SupprimerBrilliant Peninsular War troops, table, photos and report Phil!
RépondreSupprimerHappy you liked them Cyrus, thanks!
SupprimerWinning is not everything Phil. This post however is a winner.
RépondreSupprimerNice job mate.
Much appreciated Paul, much appreciated...
SupprimerWow, what a great report Phil! A very close-fought battle for sure. Better luck next time I suppose! :)
RépondreSupprimerI hope so...but the French team was really good and offensive...I think they deserved the victory! Thanks Jonas...
SupprimerComme toujours, une histoire dún jeu eclatant! Bien fait a tous!
RépondreSupprimerMerci beaucoup Sparker...happy to read you in French!
SupprimerOMG you people even have figurines with dead people? :)
RépondreSupprimerMorbid but realistic ...Thanks for visiting Dezmond...
SupprimerOutstanding miniatures! I especially like the Highlanders
RépondreSupprimerThey are mine!! *smile* Thanks a lot, much appreciated!
SupprimerGreat battle raport Phil and nice painted miniatures :)
RépondreSupprimerGlad you enjoyed!
Supprimervery good post sir :D i like it
RépondreSupprimervisit
Download Video Terbaru
Download Video Lucu Terbaru
Download Lagu Terbaru
Download Lagu Mp3 Terbaru
Download Musik Terbaru
Download Video Terbaru