Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

jeudi 28 février 2013

Sous les remparts de Carcassonne...Under the ramparts of carcassonne...

Au son des tambours, sous l'oeil avisé des chefs protestants, les abris mobiles sortent de l'enceinte : décision est prise d'en découdre avec les catholiques...
To the sound of drums, under the watchful eye of Protestant leaders, mobile shelters are going
 out of the enclosure: decision is made to engage battle with the Catholic ...

Bonjour à tous!
Notre dernière partie : Carcassonne, au XVIème siècle, est assiégée par les catholiques.
En pleine guerre de religion, les protestants décident de sortir des remparts et d'affronter les assiégeants.

Hello everyone!
Our last game: Carcassonne, in the sixteenth century, was besieged by the Catholics.
During the war of religion, Protestants decided to leave the walls and confront the attackers.


Alexandre et Christophe, les assiégeants, organisent leurs troupes.
Christopher and Alexander , the besiegers, organize their troops.



Premier tour : les armées sont déployées, piques et cavaliers progressent vers l'ennemi.
First round: the armies are deployed, pikes and cavalry advancing towards the enemy.

Mon plan initial : attaque sur l'aile gauche, et refus sur la droite...
My original plan: attack on the left wing, and denial of the right ...


Du haut des remparts, quelques civils affamés par le siège seront aux premières loges pour voir la bataille.
From the ramparts, some civilians, starved by the siege, are front row seat to see the battle.


Les abris mobiles sortent de la cité, ils me serviront de protection sur mon aile droite...
The mobile shelters are getting out the city,  they will serve me protection on my right wing ...


Christophe fait progresser ses gendarmes et ses cuirassiers, protégés par les arquebusiers et un canon à orgues.
Christophe is advancing its gendarmes and cuirassiers, protected by musketeers and cannon organs.


Tour 2 vu du côté catholique : le champ de blé, au centre de la bataille, est tenu par mes fantassins ...
Second turn viewed from the Catholic   side : the wheat field, in the middle of the battle, is held by   my infantrymen  ...


Protégés par des piquiers, les chevaliers protestants dirigent le centre du dispositif.
Protected by pikemen, Protestant  knights are leading the center of the device.


Tour 3 : sur mon aile gauche, ma cavalerie lourde reste à l'arrière pendant que les reîtres et la cavalerie moyenne
 vont harceler les troupes d'Alexandre.
3rd turn : on my left wing, my heavy cavalry stays behind while the reiters and the average cavalry
  will harass the troops of Alexander.

Les Gendarmes Noirs, fiers et sûrs d'eux, conduisent l'aile gauche de l'armée catholique...
Black  Gendarmes , proud and self-confident, lead the left wing of the Catholic army ...


Loin du front, le capitaine protestant ordonne l'offensive :  "Attaquez-moi ces papistes promptement!"
Far from the front, the captain ordered the Protestant offensive ... "Fastly, attack those papists!"


Le fracas de la bataille au tour 5 : l' attaque sur l'aile gauche est engagée, mes tirs sont efficaces dans l'ensemble, mais les arquebusiers associées à mes piquiers subissent des pertes et sont cloués...damned!
The din of battle on turn 5, the attack on the left wing is engaged,  my shots are effective in the whole but the arquebusiers associated with my pikemen suffer losses and are pinned...damned!


Ce sont alors les piquiers d'Alexandre qui prennent l'avantage et qui chargent mes arquebusiers...
These are then the pikemen of Alexander who take advantage and charge my musketeers ...

Tour 5 : sur ma gauche les choses ne se passent pas très bien, je décide
de poursuivre l'attaque, mais beaucoup de mes hommes tombent...
Tour 5: on my left things do not go very well, I decide
to continue the attack, but many of my men fall ...


Qu'à cela ne tienne! Mes hallebardiers et cavaliers lourds se jettent sur l'artillerie ennemie, flanquée de tireurs...
le feu n'arrête pas les braves!
Never mind! My halberdiers and heavy cavalry threw themselves on the enemy artillery, flanked by shooters ... 
the fire do not stop the brave!


L'heure est grave : Alexandre se lève pour essayer de porter l'estocade alors que Christophe pense à l'offensive finale.
This is serious: Alexandre stands up to try to bring the final blow while Christophe think the final offensive.

Il fallait s'y attendre! Alexandre contre-attaque, et mon aile gauche craque!
Un point de victoire pour les catholiques...
It was to be expected! Alexander couter-attack, and my left wing cracks!
One victory point for the Catholics...

Tour 7 : l'armée catholique tient la victoire, j'ai perdu près de la moitié de mes hommes,
 morts ou en fuite...mais l'adversaire semble néanmoins fébrile, autant engager le reste de mon armée!
7th turn : the Catholic army holds victory, I lost almost half of my men, dead or fleeing ...
but the opponent nevertheless seems feverish, thereby I engage the rest of my army!



Une partie de mon aile droite : des paysans derrière des abris de fortune...ils suffiront pour
freiner les charges et stopper quelques tirs pendant que mon centre tente le tout pour le tout.
Part of my right wing : peasants behind makeshift shelters ... they suffice to
slow   charges and stop a few shots while my center tent all for everything...



Christophe, voyant mes piquiers fatigués après un combat, tente l'impensable : sa cavalerie lourde charge! Il y perdra de nombreux hommes, pourfendus par mes piques, mais mon unité fuira, éblouie par leur courage...et la lumière du soleil  reflétée sur leurs armures rutilantes! (Ça vous rappelle quelque chose?)
Christophe saw my pikemen tired after a fight, try the unthinkable: his heavy cavalry charge! There will lose many men killed by my picks, but my unit flee, dazzled by their courage ... and the sunlight reflected 
on their gleaming armor!(Remind you of something?)

Cette fois, c'est sûr, la partie se jouera sur un détail...les derniers lancers de dés sont déterminants, et j'essaye d'en finir...
Comme l'a dit Charles IX, Plus de morts, moins d'ennemis!
This time, for sure, the victory is played on a detail ... the last dice rolls are crucial, and I'm trying to finish with some luck! As stated Charles IX, More deaths, fewer enemies!


Tout un symbole : les deux armées sont maintenant proches de la rupture, et les moines catholiques fanatiques
exhortent leurs rares troupes restant sur le champ de bataille à tenir...mais mon feu d'arquebuses aura raison de leur
ténacité! Alexandre doit fuir!
A symbol: the two armies are now close to the rupture, and  fanatic  Catholic monks 
urge their few remaining troops on the battlefield to hold my fire ... but my arquebuses will
kill their tenacity! Alexander must flee!

Fiers artilleurs, vous voilà récompensés! L'ennemi stoppe sa progression sous les tirs de boulets, puis recule, en ordre dans un premier temps, mais bientôt cris de panique et bruits de fuites s'enchaînent...Christophe fuit, lui aussi!
Proud gunners, you are rewarded! The enemy stops its progression under fire , then retreats in order at first,
but soon cries of panic and noise leakage are linked ... Christopher flees too!


Une fin très tendue! Alexandre et Christophe se replient, alors que mon
 centre est à deux doigts de craquer au moral!
very tense  end ! Alexander and Christopher retreat, while my
center is on the verge of breaking the morale!




Les catholiques plient bagages : pour cette fois, les protestants restent maîtres des lieux...l'armée prend la route du nord, on entend quelques cris provenant des casques des gendarmes noirs : "On se retrouvera, hérétiques Huguenots"...
Catholics are packing: this time, the Protestants remain masters of the place. We hear a few screams from helmets of black gendarmes"We will be back, heretics Huguenots," ...


blason   : victoire à l'arrachée pour mes braves soldats...en réalité cette bataille a eu lieu plus loin des remparts, Carcassonne ayant été un fief catholique pendant les guerres de religion, les quelques protestants ayant résidé à l'intérieur de la cité se sont faits chassés ou tués sans réelle bataille rangée...Ce sont aux alentours des villages comme Limoux ou Bram que s'affrontèrent ces armées...

blasonWire victory for my brave soldiers ... in reality this battle has not occurred under the ramparts,Carcassonne has been a stronghold for Catholic in religious wars, but around villages as Limoux or Bram...the few Protestants who resided inside Carcassonne were made ​​hunted or killed without a real battle ... 



La nourriture est acheminée dans la ville, victoire!
The food is delivered in the city, victory!

Accueilli chaleureusement par les catholiques quelques années plus tard, Charles IX séjournera en 1564
 à Carcassonne pendant son"Tour de France royal"...mais ceci est une autre histoire...
Warmly welcomed by Catholics a few years later, Charles IX stays in Carcassonne in 1564,
during his "Royal turn of France"...but that's another story...




Un grand remerciement à la société Grez Productions DVD pour m'avoir autorisé 
à utiliser le fond d'image sur les bâtiments de la renaissance, originellement
Paris au XVIème siècle...ils font un travail exceptionnel, je vous
engage à suivre le lien, merci encore à Eric !

Many thanks to the company Grez Productions DVD for allowing me
to use the background image on Renaissance buildings, originally
Paris in the sixteenth century ... they do a fantastic job, take a few minutes,
 just to follow the link, thank you again Eric!





Welcome to our new members,
 Bienvenue à nos nouveaux membres,

 Ed , Cyrus, Nick Jonhson, Dramatic Katastases...




Rendez-vous le samedi 2 et dimanche 3 mars à Bourgoin!




Merci!

Hope you enjoyed!

Phil...


To look at other armies...

Pour voir d'autres armées.

Pour voir des batailles, to look at battles...


43 commentaires:

  1. Génial. Si ADG renaissance sort cette année, je me lance enfin dans les guerres de religion en France !
    Benoit

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Benoit...et effectivement c'est une période très très sympa!
      Salutations,
      Phil.

      Supprimer
  2. C'est n'est pas beau, ce n'est pas superbe ! c'est EXTRAORDINAIRE ! Bravo pour ce magnifique compte-rendu (et merci) ! Je te décerne le titre de docteur es-gif ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Vous allez me faire rougir, monsieur El Frances, très sympa de ta part!
      A très bientôt,
      Phil.

      Supprimer
  3. Réponses
    1. Glad you enjoy, much appreciated!
      All the best,
      Phil.

      Supprimer
  4. TRes beau CR, bravo.

    Et, dis-moi vous faites quoi debut aout? Car si tout se passe bien, je serai en vacances du cote de Dijon...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci bien Seb.
      Pour début août, pour ma part je serai dans l'Ouest américain, entre Los Angeles, San Francisco et Las Vegas...je ne devrais donc pas envisager un crochet par Dijon! Ceci dit, d'autres membres du club seraient sans doute ravis, à voir sur le forum!
      A bientôt!
      Phil.

      Supprimer
  5. Salut Phil!
    J'adore! Bravo pour cette bataille ! Je n'en ai pas perdu une miette ! C'est toujours aussi agréable à regarder et à suivre !
    Excellente partie !
    Alex!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est très gentil de ta part Alex, merci beaucoup pour ce commentaire!
      Salutations,
      Phil.

      Supprimer
  6. Réponses
    1. Thanks a lot Scotty for your kind words!
      Regards,
      Phil.

      Supprimer
  7. Great battle report. The deployment of the battlefield mobile shelters was a smart tactic. This is 1st time for me, if I am remembering correctly, that I have seen this vehicle used in combat. Nice!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I do like mobile shelters! In fact, I don't know if they were often used, but I find them great on pictures...Thanks Jay for your kind words!
      Cheers!
      Phil.

      Supprimer
  8. Énorme CR et les figues sont sublimes et la rédaction est très prenante
    encre BRAVO

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Énorme commentaire de même, un très grand merci à toi!
      Phil.

      Supprimer
  9. Encore une magnifique armée peinte de main de maitre ! Et superbe CR

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pour la peinture, je ne l'ai pas dit : 2 tiers des figs à Christophe, un tiers à moi...et merci pour le commentaire Franz, à bientôt!
      Phil.

      Supprimer
  10. Wow! That was a great looking game Phil! Love the 6th pic, the shot of the town behind the castle walls, you are a clever boy!!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Many thanks Ray! I've done many tests before arriving at this result, renaissance buildings are not easy to find...and to put into a picture!
      Regards,
      Phil.

      Supprimer
  11. I say this almost every post but THIS army may be my all time favorite. It is so beautiful with so much color and pagentry. I see so much color, so much detail and such wodenderful brushwork. Medieval armies are some of the most time consuming to paint...but so lovely when finished.

    Great report and way to steal victory from the jaws of defeat!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoy Monty, Renaissance armies are, you've said it, wonderful to look at, and difficult to paint, but what a pleasure after such a work!
      Cheers,
      Phil.

      Supprimer
  12. Looks great fun Phil,
    Cool cut outs!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks for your kind words Paul, it'a always a pleasure!
      All the best,
      Phil.

      Supprimer
  13. My sister in law used to live in Carcassonne! I went there when I was a little boy!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hi!
      This is a wonderful town, I myself have spent a week of vacation this summer, and it's a beautiful area, almost as in the medieval period!
      Thanks for the comment,
      Regards,
      Phil.

      Supprimer
  14. Phil , I had the pleasure of visiting Carcassonne in the Summer , a truely impressive city Well done on such great pictures of what looks like a good game.
    Jerry

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks a lot Jerry, we may be crossed on the ramparts this summer!
      Regards,
      Phil.

      Supprimer
  15. Another fantastic battle report Phil! As said by others already, it's great seeing a completed medieval army on the table-top. Your photography skills make the report even better. I enjoyed it!
    Rod

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Many thanks to you Rod, much, much appreciated!
      Cheers,
      Phil.

      Supprimer
  16. Superb, your photography has made the game come alive.
    Cheers,
    Pat.

    RépondreSupprimer
  17. Wonderful pictures and really nice painted figs as always.
    Regards
    Bruno

    RépondreSupprimer
  18. Your pictures and terrain are better better and it's becoming more difficult to tell if it is a wargame or a movie! Very impressive.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hi!
      Glad you enjoy this kind of report, many thanks for your kind words, many thanks!
      Regards,
      Phil.

      Supprimer
  19. Excellent rapport de bataille. Super les animations sur les cartes des mouvements des unités.
    P@+

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Pat, très sympa de ta part...j'aurais pu avoir l'idée de ces animations sur les cartes un peu plus tôt, mais bon...
      A+.
      Phil.

      Supprimer
    2. tous les travaux vraiment fantastique. ufff

      Supprimer