Regroupement d'un régiment autour d'un puits, nouveau décor...
Grouping of a line regiment around a well, new decor ...
|
Bonjour à tous,
Suite de notre armée ottomane aujourd'hui, après la première partie
sur ce lien.
Pour résumer l'épisode précedent, Kara Mustafa, chef de l'armée ottomane,
traverse l'est de l'Europe et arrive devant Vienne. Des deux côtés, on attend des renforts...
Hi everyone,
Following our Ottoman army today, after the first part
on this link.
To summarize the previous one episode, Kara Mustafa, head of the Ottoman army,
crosses Eastern Europe and arrives at Vienna. On both sides reinforcements are expected ...
crosses Eastern Europe and arrives at Vienna. On both sides reinforcements are expected ...
Tirailleurs et tireurs prennent des forces avant de rejoindre l'armée principale. Skirmishers and shooters take forces before joining the main army. |
Infanterie de ligne : une armée haute en couleur, uniformes et drapeaux. Line infantry: an army colorful, uniforms and flags. |
Les cavaliers turcs soutiennent les fantassins : une cavalerie mobile... The Turkish cavalry supports the infantry : a mobile cavalry... |
...et une autre moins rapide : la cavalerie lourde turque. ...and another one, slower : Turkish heavy cavalry. |
Unité de tireurs. Shooting unit. |
En route pour l'Autriche! Off to Austria! |
Les cavaliers autrichiens seront accueillis par les janissaires comme il se doit. The austrian cavalry will be welcomed by the janissaries. |
Et les villages sur la route de Vienne sont vite balayés. And villages on the route Vienna quickly scanned. |
Les renforts progressent pendant quelques semaines. Reinforcements progress for a few weeks. |
Tous les chemins mènent à Vienne : les renforts rejoignent l'armée arrivée mi-juillet. All roads lead to Vienna: the army reinforcements arrived in mid-July. |
En Septembre, alors que Vienne est prête à tomber, l'armée coalisée de secours arrive :
Autrichiens, Polonais, Lithuaniens et Vénétiens sont maintenant plus de 60 000,
et les Turcs décident de se retirer...
In September, while Vienna is ready to fall, the allied army emergency comes :
Austrians, Poles, Lithuanians and Venetians are now more than 60,000...
and the Turks decide to withdraw ...
Attelez l'artillerie, on repart! Harness the artillery, we go! |
C'est le début de 16 ans de guerre entre l'Autriche et la Turquie...mais ceci est une autre histoire...
This is the beginning of 16 years of war between Austria and Turkey ... but this is another story ...
Christophe aux pinceaux, Phil aux textes et photos.
Christophe is the painter, Phil the writer and photograph.
Welcome to Paul
Bienvenue à Paul
Pour voir d'autres armées.
Encore une fois bravo !
RépondreSupprimerMerci Frantz,
SupprimerCeci dit tu n'auras pas de récompense sur ce blog pour avoir déposé le premier commentaire!
A+.
Phil
A bon, zut alors....remarque cela veut-il dire que Sergent me dois une récompense ? Chouette alors !
SupprimerCeci n'est plus mon problème...
Supprimerchouette
RépondreSupprimerje suis moi même en train de faire une armée ottomane napoleonnienne
voir vos photos me motivent
cordialement
marco
Merci Marco,
SupprimerEt bravo pour ton blog, c'est vraiment magnifique!
Phil.
Un travail fantastique bravo a vous .
RépondreSupprimerMerci bien Captain, les détails sont loin d'être aussi beaux qu'à ton échelle, mais bon...
SupprimerA+.
Phil.
Bravo pour ces fgurines magnifiquement peintes et magistralement soclées, une technique de soclage traditionnelle mais qui permet une "intégration" réussie sur toutes les tables... Christophe pourrait-il nous éclairer ?
RépondreSupprimerLa médiocrité du soclage n'a d'égale que la beauté de la peinture...
Supprimerbravo pour cette belle armée :) et une belle mise en scène comme d'habitude
RépondreSupprimerMerci bien...pour l'armée et pour la mise en scène!
SupprimerPhil.
Hi,
RépondreSupprimerI just found your blog, it looks like you have a great club and your blog is quite interesting. Enjoyed looking through it. I will link your site through mine so I can keep up. Thanks for the comments on our blogs. As you can see we are just starting to get a group together in Montreal, which I hope some day will morph into a club. I believe your club is near Lyon, one of our group is from there.
John
Thanks a lot John for your kind words.
SupprimerYou're right, we are 60km from Lyon for 25 years, club with a very good atmosphere. I hope your group will make a club in Montreal, and I have already joined your blog...
Best,
Phil.
Les figures et les images sont grandes et comme toujours, une belle histoire. Bravo!
RépondreSupprimerCordialement
Bruno
Hi Bruno,
SupprimerMerci bien pour ton commentaire, et en Français qui plus est!
A+.
Phil.
Hi, Phil: nice battle-log of events and photos. The troops gathered around the well is my favorite.
RépondreSupprimerHi Jay!
SupprimerI do like the well to, a great decor!
Best regards,
Phil.
Some great looking troops Phil, love the special effects on the pics!
RépondreSupprimerThanks Ray,
SupprimerSpecial effects were a little bit inconspicuous this time!
Best,
Phil.
Great series with very clever special effects. I don't know how you did it but I love it. Your Janissary shine!
RépondreSupprimerVery kind of you Monty.
SupprimerIt' s not so difficult to make, but it needs time...
Best regards,
Phil.
Really good stuff Phil. Great job with the pictures! Very entertaining.
RépondreSupprimerThanks a lot, glad you enjoyed such pictures!
SupprimerBest,
Phil.
Nice seeing the turks take the field, and I love the train battle.
RépondreSupprimerMuch appreciated!
SupprimerUnfortunatly, I was playing on the other table, so no AAR on the train battle, only a few pictures...
Thanks for the comment!
Phil.
Les belles minis est photos inspiré; comme d'habitude! Rapportage du jeu 1870 la fois prochaine?
RépondreSupprimerHi James!
SupprimerThanks for your french comment, and for your kind words...
Unfortunatly, no AAR on 1870 this time : I was playing on the Nap' table (Sebastiani is crossing the Cordevole), so I've taken a few pictures, that's all...next time!
Best,
Phil.