Les Autrichiens pourront-ils tenir la rivière? Will the Austrians keep the river? |
Bonjour à tous,
C'était la rentrée du club ce week-end...
2 parties, une en premier empire, une en 1870.
Sur la table premier empire, le général Sébastiani tente de franchir
le Cordevole, face à des Autrichiens surpris par l'offensive franco-italienne...
Greetings,
It was the start of the club this weekend ...
Two parts, a first empire, in 1870.
Table on the first empire, General Sebastiani trying to cross
Cordevole the face of Austrians surprised by the Franco-Italian offensive ...
Pierre, Phil et Célia jouent les Autrichiens du corps de Klenau. Peter, Phil and Celia play the Austrians corps Klenau. |
Le plan de la bataille...le corps de Sébastiani arrive du nord. The plan of the battle ... Sebastiani corps arrives from the north. |
Les points de victoire : au départ les Autrichiens les ont tous!
Un point par pont, un par village, et un pour la croisée des chemins.
Les Autrichiens ne s'attendent pas à une attaque, ils n'ont que 4 bataillons de réserve
sur la carte au départ, et une batterie.
Victory points: Initially the Austrians have all of them!
One point bridge, one per village, and one for the crossroads.
The Austrians did not expect an attack, they have only four reserve battalions
on the map at the start, and a battery.
Alexandre, Cédric et Serge attaquent avec les Franco-Italiens. Alexander, Cedric and Serge attack with the Franco-Italian. |
Tour 1 : les Italiens sont en vue! Ma frêle unité de volontaires autrichiens aura fort à faire... Tour 1: Italians are in sight! My frail unit Austrian volunteers will have a lot to do ... |
Les bataillons italiens passent le premier pont sans problème! Italian battalions pass the first bridge without problem! |
Tour 2 : Sébastiani ne veut pas perdre de temps, et fonce sur les ponts. Round 2: Sebastiani doesn't want to lose time, and rushes on bridges. |
Tour 3 : Pierre occupe le terrain avec ses régiments de hussards autrichiens. Tour 3: Pierre takes the field with his Austrian hussar regiments. |
Célia avance en ligne alors qu' Alexandre ordonne à sa brigade italienne de prendre la maison. Celia advance on line then that Alexander ordered his Italian brigade to take the home. |
Cédric lance la charge sur les bataillons autrichiens qui n'ont même pas eu le temps de se placer en ligne...ouch! Cédric launches the charge on the Austrian battalions which did not even have time to stand in line ... ouch! |
Il est midi. Les Autrichiens ont installé une ligne de défense satisfaisante sur leur aile droite. It's noon. The Austrians have installed a satisfactory line of defense on their right wing. |
16h...au niveau des points, c'est le match nul... 4pm...it's the draw... |
17h...après une belle journée d'empoignade, le champ de bataille est jonché de morts,
un No man's Land s'est créé! Les points de victoires géographiques sont équitablement répartis,
mais l'équipe autrichienne gagne de 1 point grâce aux pertes infligées...
victoire marginale donc, malgré les assauts courageux de nos adversaires...
5pm ... after a long day of tussle, the battlefield is littered with dead
a No man's Land was created! The geographical victory points are evenly distributed ,
but the Austrian team wins by 1 point due to losses inflicted ...
therefore marginal victory, despite the courageous assaults of our enemies ...
un No man's Land s'est créé! Les points de victoires géographiques sont équitablement répartis,
mais l'équipe autrichienne gagne de 1 point grâce aux pertes infligées...
victoire marginale donc, malgré les assauts courageux de nos adversaires...
a No man's Land was created! The geographical victory points are evenly distributed ,
but the Austrian team wins by 1 point due to losses inflicted ...
therefore marginal victory, despite the courageous assaults of our enemies ...
Le soir venu, les Autrichiens restent maîtres du champ de bataille...mais à quel prix? L'orage gronde sur les plaines d'Italie et d'Autriche, et la campagne de 1809 ne fait que commencer... In the evening, the Austrians remain masters of the battlefield ... but at what price? The storm rages on the plains of Italy and Austria, and the 1809 campaign has only just begun ... |
Pour le scénario, les brigades sont historiques (1809), mais l'affrontement est fictif, créé spécialement
pour Célia, Pierre et Alexandre, ce fut leur deuxième bataille, bravo à eux pour leur pugnacité!
In the scenario, the brigades are historical (1809), but the confrontation is fictional,
created specificallyfor Celia, Pierre and Alexandre, this was their second battle,
bravo to them for their tenacity!
pour Célia, Pierre et Alexandre, ce fut leur deuxième bataille, bravo à eux pour leur pugnacité!
In the scenario, the brigades are historical (1809), but the confrontation is fictional,
created specificallyfor Celia, Pierre and Alexandre, this was their second battle,
bravo to them for their tenacity!
Allez, pour le plaisir une photo de la partie 1870 de la magnifique table d'à côté... Just for fun a picture of the beautiful 1870 table beside ... |
Welcome to our new followers : Ubique Matt, Captain Lol , John, François Simon and Conrad Hawkwood!
Bienvenue à nos nouveaux membres : Ubique Matt, Captain Lol , John, François Simon et Conrad Hawkwood!
Bon, je vous l'ai dit, c'est la rentrée, alors la prochaine activité, si vous passez du côté de Lyon ce week end, nous tiendrons compagnie au "Souvenir Napoléonnien"...
Le samedi 06 octobre 2012 de 09 heures à 18 heures
A l'Ecole Nationale Vétérinaire de Lyon, campus de "VetAgro Sup", 1, avenue BOURGELAT, 69280, MARCY L'ETOILE
Thème : Le cheval sous l'Empire et dans les armées napoléoniennes
What a great battle report Phil!!!! I must say Alexander looked a little worried at the start. look at that shiny forehead, he's sweating already!!!
RépondreSupprimerDo you mean he was already sure to lose? Not a french behavior when you play nap! I'll ask him...
SupprimerThanks for your comment Ray!
Best regards,
Phil.
Great looking set up and game. Love the little maps, a very nice touch.
RépondreSupprimerregards,
Matt
Hi Matt,
SupprimerGlad you enjoyed! The little maps are from Battle Chronicher, very nice but I have spent some hours before this result! See you soon, on your blog may be...
Regards,
Phil.
Very interesting batrep and great looking figures!
RépondreSupprimerVery kind of you Andrew! Good luck for your projects!
SupprimerRegards,
Phil.
Superbe CR encore une fois, on s'y croirait (autour de la table !)
RépondreSupprimerMerci Frantz, très sympa!
SupprimerA+.
Phil.
Very interesting and entertaining, Phil! I hope that the mounted trooper's horse is grounded extremely well with all the lightening strikes going on about the battlefield!!
RépondreSupprimerYou're right, Jay, horses were very frightened but riders were pros!
SupprimerThanks sir for your comment!
Phil.
comme d'hab' je n'ai rien compris au jeu, mais c'est pas grave!
RépondreSupprimerj'ai quand même saisi que vous vous êtes bien amusés, c'est l'essentiel non?
Je regrette toujours de ne pas voir de plus près les décors et les figs... mais bon ce n'était pas le but ...
Bel orage à la fin!
Effectivement, l'essentiel est de s'amuser...je pense que tu appréciera davantage le prochain post, j'aime beaucoup le nouveau décor...
SupprimerMerci bien Sam!
A+.
Phil.
I enjoyed the report and pictures. Looks like a really fun battle. I agree the maps are a really nice extra to accompany the pictures.
RépondreSupprimerThanks a lot for your kind words!
SupprimerBest,
Phil.
Another great looking game and brilliant report Phil, thanks!
RépondreSupprimerThat's not your Borodino I'm afraid...I urge everyone to go and see his photos on
Supprimerhttp://avonnapoleonicfellowship.blogspot.fr
Amazing!
Thanks James!
Sympa les photos mais dommage qu'il n'y en ait qu'une de la partie 1870. Nombreux sont ceux qui auraient voulu en voir plus, une prochaine fois peut-être....
RépondreSupprimerT'es pas en cours, toi?
SupprimerEn fait, j'en ai quelques unes pour le prochain post...patience les second empire, patience...
Content de revoir vos superbes bataille, et un grand bravo aux deux nouvelles recrues. A bientôt Christian
RépondreSupprimerMerci beaucoup Christian, à très bientôt.
SupprimerPhil.
ton CR une vrai boucherie et ton champ de bataille aussi:)
RépondreSupprimerj'ai adoré
Y en a vraiment qu'ont d'ces goûts!
SupprimerMerci Spock...
Phil.
Great looking battle Phil,
RépondreSupprimerLoads of different makes of Naps, nice to see them all together!
Glad you enjoyed Paul, it's always a pleasure to read your comments...and to look at your command stands!
SupprimerBest,
Phil.
Excellent report Phil. Great miniatures and a clean battle scenario. Look forward to your next reports.
RépondreSupprimerSeems you unit scale is similar to the game we use. Small sized units and more of them on the tabletop vs. the large "block look" of modern rules.
We also play games, once a quarter, with a small cadre of lady gamers. If they win....its dancing or fine dinner in the near future. Puts a different twist to the victory conditions....
Michael aka WR
Wargamerabbit.wordpress.com
Hi Mickael,
SupprimerFirst of all thanks for your very kind words, much appreciated!
Second : I've just watched your blog (not for the first time!) and yes, the scale is similar (comment on "Alcolea" AAR), and it was a real pleasure to read your post.
Third : we play for 25 years, and this is only the second girl we have at our table, it seems that you are more lucky!
Thanks again!
Best,
Phil.
Hi Phil,
RépondreSupprimerIt is always good to see such a game in play! I always feel guilty when I see Austrian figures since I've never painted any myself - I'm afraid of all that white!
Cheers
Ken
Hi Ken,
SupprimerAfraid by white? That's why you are on top for the Nassau command stand...I remember, a great unit!
And yes, white is a little bit boring, but the mass effect is not to bad!
Thanks for your kind words Ken!
Best,
Phil.
That is a cool looking table - terrain and layout are top notch. Looks like you had fun too!
RépondreSupprimerGlad you enjoyed! Yes, we had a lot of fun, as always in our club, much important to continue after 25 years!
SupprimerThans a lot for yous comment, see you soon fr history or SF!
Best,
Phil.
Fantastic looking game. Lots of action and movement. Lovely figures and that game room really has some atmosphere. Best, Dean
RépondreSupprimerThanks Dean,
SupprimerI would like to have the opportunity one day to right an AAR including your recent beautiful artilleries and musicians...
Best,
Phil.
Great battle report. Thanks for posting also in English.
RépondreSupprimerGlad you enjoyed David, and welcome to the blog. I hope my english will allow you to follow our posts without too much trouble!
SupprimerThanks for your comments, here and on TMP!
Best,
Phil.
Ca me fait grand plaisir de lire - comme d´habitude - ton rapport. Tu me montres un bon gout de l´époque Napoléon avec ton equipe. Il semble que vous n´avez pas de grands discussions pendant la bataille.. en contraire chez nous.. :-)
RépondreSupprimerJ´adore ton oeuvre!
Peter
Really too kind of you Peter, much appreciated, and in french, I am particularly pleased! Unfortunatly, I have no link to your blog...could you remember me the exact link?
SupprimerOnce again, thanks a lot!
Best,
Phil.
Phil, tu nous trouves ici: http://scheckssyw.blogspot.de/
Supprimeron collectionne les 40mm, malheuresement la communité n´est pas trop grand dans cet échelle..
Mais les Napoléons m´attirent aussi...
Peter
D'accord, c'est toi Peter! J'ai vraiment beaucoup aimé ton blog, photos et mises en scènes...et pardon pour mon piètre allemand sur mon commentaire!
SupprimerA bientôt,
Phil.
Great looking game! I particularly liked the status maps you provided - very helpful in following the action.
RépondreSupprimerVery kind of you! I will try to continue with those maps!
SupprimerBest,
Phil.