Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

vendredi 19 octobre 2018

Chazey remonte le temps...Chazey goes back in time...

Le château se dessine à travers les branchages...Nous allons bientôt quitter le 21ème siècle...
The castle is emerging through the branches ... We'll soon leave the 21st century ...
A l'intérieur de la cour la tente des figurinistes est dressée.
Inside the courtyard, the tent of the figurinists is erected.

De l'autre côté de la cour : colombages, tentes où festoyer...Un cadre idyllique!
On the other side of the courtyard: half-timberings, tents where to feast ... An idyllic setting!
Bonjour à tous,
Un voyage dans le temps au château de Chazey sur Ain le week end dernier.
Nous fûmes très bien reçus...Quelques images de ce voyage féerique...

Hello everyone,
A journey through time at Chazey sur Ain last weekend.
I enjoyed, a lot ... Some pictures of this magical trip ...


On s'engage dans le parc ombragé du château, où moultes voyageurs du temps sont installés.
We enter the shady park of the castle, where many time travelers settled.


Vêtues de véritables peaux de bêtes, initiant les visiteurs au feu et aux peintures rupestres, de jeunes filles issues de la préhistoire...et de Nantua.
Dressed in real animal skins, introducing visitors to fire and rock paintings, young girls from prehistory.


Armures et armes médiévales attendent les premiers visiteurs avec en arrière plan les majestueuses tours du château.
Medieval armor and weapons await the first visitors with the majestic castle towers in the background.

Stand Renaissance, je ne résiste pas à la tentation de revêtir une armure.
Stand Renaissance, I do not resist the temptation to wear armor.



Prêt à occire l'ennemi en cette faste journée!
Ready to kill the enemy on this day!

Cette fois c'est Christophe qui s'y colle, à ses côtés l'équipe fort sympathique de Pérouges.
Christopher now, by his side the very nice team from Pérouges.


On remonte le temps...et les rivières, comme ici à la table de Jean-Dominique, où j'ai eu le plaisir de jouer, rapport de bataille dans quelques semaines...
We go back in time ... and rivers, like here at the table of Jean-Dominique, where I had the pleasure of playing, batrep in a few weeks ...


Le camp napoléonien, un peu de repos avant la bataille.
The Napoleonic camp, a little rest before the battle.

La première guerre mondiale était représentée en figurines, quelques bombardements...
The WW1 was represented in miniatures, here some bombings ...


Ici quelques lieux bombardés...
Here some bombed places ...

Christophe, Dimitri, Phil, le populaire et très sympathique Quentin de la chaîne Youtube 'Sur le Champ', et Serge autour de notre table de démonstration.
Christopher, Dimitri, Phil, the popular and very nice Quentin from Youtube channel 'Sur le Champ', and Serge around our demo table.



Les Résistants français prennent un repas patriotique entre deux drapeaux.
WW2, the French Resistants take a patriotic meal between two flags.
C'est à l'ombre d'un autre drapeau que se dispute une partie d'échecs endiablée.
It's in the shadow of another flag that a wild game of chess is disputed.

La fine fleur de l'armée russe... venue de Lyon! В атаке!
The cream of the Russian army... coming from Lyons! В атаке!

Motorisés, quelques GI's ont aussi fait le chemin jusqu'à Chazey.
Motorized, some GI's also made the trip to Chazey.

Soleil du soir, il est temps pour nous tous (ou presque) de rejoindre le 21ième siècle...
Evening sun, it's time for all of us (nearly) to join the 21st century ...


Merci à tous, Thanks everyone,

Merci beaucoup aux organisateurs,

Et mille pardons à ceux que je n'ai pas photographiés.

Phil.




Oups, message de dernière minute...Last minute message ...


On vient de me signaler qu'on a perdu le petit Christophe...La dernière fois qu'on l'a vu il portait une armure et s’entraînait à tirer. Si quelqu'un le voit, quelque part dans les couloirs du temps, qu'il me fasse signe...
I've just been informed that we've lost little Christopher ... The last time we saw him he was wearing armor and training to shoot. If anyone sees him, somewhere in the corridors of time, let me know ...

Leur page Facebook  :  https://www.facebook.com/FestAindHistoire

73 commentaires:

  1. Excellent photos of your outing, Phil! Looks like a fun day.

    RépondreSupprimer
  2. Wow! What an awesome event, Phil! Castle, armor, cool games and women in furs and Russian uniforms!

    RépondreSupprimer
  3. Fantastic report Phil ! Thanks for sharing !
    Greetings

    RépondreSupprimer
  4. De superbes photos, cela donne envie..........;

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Et encore, de nombreux oublis de photographe (😢), entre Steampunk, Romains, Vikings...Faudra qu'on y retourne!

      Supprimer
  5. What a great fun day out! It looks excellent!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
  6. It looks like you all had amazing day out. Jealous.

    RépondreSupprimer
  7. C’est bon ça de l’Histoire, des figurines et des copains, tous les ingrédients pour un excellent Week-end 😀

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. En plus sous le soleil, et ça c'était pas gagné en octobre!

      Supprimer
  8. Un très chouette reportage. Ma préférence va sans conteste au stand Renaissance, ces tenues, ces armures :) et on attend bien sûr le rapport de bataille avec impatience :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup...le rapport dans un mois à peu près...

      Supprimer
  9. Excellent report especially the Russian ladies!

    RépondreSupprimer
  10. What a superb day out! It looks so much fun and your photos are great. Yes, you must seize the chance to wear armour whenever it is available! As a wargamer it is always fun to try what our model figures have to wear :-)
    The Russian ladies were a bonus too!
    Best wishes,
    Jason

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. The armor was very impressive, and no way to flee the enemy, too heavy! Thanks...

      Supprimer
  11. Un gros faible pour les camaradEs...🤩
    Dis-Nous en plus à leur propos... ☻
    Ca du être un très bon WE !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'ai malheureusement pas fait leur connaissance...et pis ma femme pourrait lire le blog, on ne sait jamais!😊 Non, sans rire, rien de plus à dire, peut-être l'an prochain...

      Supprimer
  12. Great looking event thanks for the interesting photos!

    RépondreSupprimer
  13. Девушки в мехах просто великолепны!

    RépondreSupprimer
  14. An enjoyable post about what looks like a great event.
    Alan

    RépondreSupprimer
  15. I really enjoyed this post Phil. Well done. BB

    RépondreSupprimer
  16. Oooh, I do love me Soviets! Was it smelly under the armour? :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Heavy, but we feel safer! So do I for the Soviets, so do I...

      Supprimer
  17. What a great show! Thank You for a photos my friend!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. THank you for visiting my friend!

      Supprimer
    2. Hello ! I am part of the organizers of this festival. You can find more photos and information on this event on our Fest'Ain History Facebook page : https://www.facebook.com/FestAindHistoire/ The next edition will take place in 2020.

      Supprimer
  18. Отличные фото, Филипп!

    RépondreSupprimer
  19. Very colourful and lots of variety. Your group really does get around to some interesting places.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Cheers Lawrence, hope we'll find other interesting places to visit and animate!

      Supprimer
  20. What a fun event! I’m jealous. 😀

    RépondreSupprimer
  21. A varied journey through history in a spectacular setting. Thanks for the tour!

    RépondreSupprimer
  22. Superbe reportage photos, ça donne envie !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'avoue que c'est un des meilleurs souvenirs de ces dernières années!

      Supprimer
  23. What a great day that looked like Phil. Thank you for posting.

    RépondreSupprimer
  24. Ça avait l'air d'une journée fort sympathique, de nombreuses époques y étaient représentées, C'est rare de voir ça!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est vrai que le parc était rempli, une grande réussite! Merci...

      Supprimer
  25. Great stuff! Hooray for the Russian contingent too, eh?!

    RépondreSupprimer
  26. Cadre magnifique!! reconstitutions de qualité !!! Vous avez du bien vous amuser! Et apprendre plein de choses de la part de ces passionnés.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un grand moment de cette année pour ma part, en espérant que la saison 2 se fasse!

      Supprimer
  27. Un grand merci pour ce CR très intéressant qui respire la bonne entente.
    Bravo à cette compagnie soviétique féminine!
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Elles font l'unanimité apparemment, merci de ta visite!

      Supprimer
  28. Super travel report Phil ... enjoyed the photos and thanks for sharing.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks for visiting, glad you enjoyed the travel!

      Supprimer
  29. Hello ! For all those who are interested, I am part of the organizers of this festival. You can find more photos and information on this event on our Fest'Ain History Facebook page : https://www.facebook.com/FestAindHistoire/ The next edition will take place in 2020.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Jolie page et chouettes photos, meilleurs souvenirs des Riflemen!

      Supprimer
    2. Je viens de mettre le lien!

      Supprimer
  30. Fabulous! Especially like "the girls from prehistory"! :)

    RépondreSupprimer