Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

samedi 26 novembre 2016

2016, Charnay

Les Indiens débarquent à Charnay!
Indians arrive in Charnay!


D'autres sont arrivés par le train.
Others arrived by train.



Même si le rail fut parfois dangereux!
Even if rail is sometimes dangerous!

D'autres sont venus en chars...
Others came on chariots...




Ou en vaisseau spatial.
Or in spaceships.



Ici, en véhicules de 2mm...ou 6, je ne sais plus...
Impressive 2mm (may be 6) vehicles and terrain!






















Avec des détails impressionnants à cette échelle...
With impressive details on this scale!


Bref, une grande réussite avec de nombreux joueurs! (Photo LJSL)
A real success with a lot of players!


Bonjour à tous,
Pour la troisième année, nous avons participé 
aux rencontres organisées par le club de
Charnay les Mâcon, toujours avec le même plaisir...

Hello everyone,
For the third year, we participated
in Meetings organized by the club of
Charnay les Mâcon, with always the same pleasure ...


Les Riflemen, on a joué 1866 et Médiéval...rapport de bataille bientôt sur Formigny.
Riflemen here, 1866 and Formigny...soon on the blog!

Allez, mon coup de cœur de la journée, une partie découverte de Musket and Tomahawk...

Go, my favorite of the day, a discovery of Musket and Tomahawk ...


"Au secours, mon fils a vu des Indiens dans les bois!"
"Help my son saw Indians in the woods!"

Les villageois s'organisent...
The villagers organize themselves ...

Et effectivement un groupe d'Indiens revanchard progresse silencieusement à travers bois....
And indeed a group of vengeful Indians progresses silently through wood ....


 De plus en plus proches et très motivés, les colons sont installés sur leurs terres!
Increasingly close and very motivated, the settlers are on their land!


Quelques miliciens sont envoyés à l'extrémité du village, tranquille pour l'heure...
Some militiamen are sent to the end of the village, quiet for now ...

Pendant que certains villageois se cachent..."A moi les toilettes".
While some villagers are hiding... "To me the toilet".


A l'orée du bois, la milice aperçoit les premiers Indiens...
At the edge of the forest, the militia sees the first Indians ...

Et les premiers tomahawks sont lancés, assommant deux miliciens...
qui répliquent médiocrement, nerveux et inexpérimentés...
And the first tomahawks are thrown, knocking two militia men ... 
who reply mediocrely,they are nervous and inexperienced ...


Et bientôt ils se font déborder...malheur à eux, ça sent le scalp!
And soon they are overwhelmed ... woe to them! It smells scalp!

Le soir venu (remarquez l'éclairage intérieur!) l'infanterie régulière rétablit l'ordre...
When evening comes (notice the interior lighting!)  regular infantry restores order ...


Et le lendemain matin, la vie reprend son cours, sous l’œil protecteur des soldats...
And the next morning, life resumes its course, under the protective eye of the soldiers ...

Fin d'une superbe journée...

The end of a wonderful day...


Certains sont rentrés chez eux en vaisseau spacial...
Some have 
gone home on spaceships...


Et d'autres en simple voiture...mais c'est une autre histoire!
And some with a simple car...but this is another story!


Merci, Thanks!

Phil.



A warm welcome to Stephen Gilbert and da Gobbo Grotto!






63 commentaires:

  1. Great looking show! i also love Musket and Tomahawk :)

    RépondreSupprimer
  2. Looks like a great show. Glad to see you all had fun.

    RépondreSupprimer
  3. Phil. Everything is always very nice. A great club. I envy.

    RépondreSupprimer
  4. Great looking game! I must say that Muskets & Tomawawks has always tempted me!

    RépondreSupprimer
  5. Excellent miniature, great game, Phil!

    RépondreSupprimer
  6. It looks like you had great day out! Plenty of nice looking games there. I like M&T too, they are good and simple set of rules. Hope you are going to enjoy them.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Agree with you about the rules...just need time to play again!

      Supprimer
  7. Looks like you had great time, Phillie! Loved the chariots set!

    RépondreSupprimer
  8. Super reportage photo et très belles scénes pour Musket and Tomahawks !

    RépondreSupprimer
  9. I look forward to your recounting of Formigny. FIW game looks good.

    RépondreSupprimer
  10. Great report Phil , as always !
    Greetings

    RépondreSupprimer
  11. Très bon reportage photos et sympa la partie avec les indens !

    RépondreSupprimer
  12. Awesome reporting mate!

    Keep it up Phil.

    RépondreSupprimer
  13. Sometimes your batreps put a smile in my face and this one more than others before it. I was caught off guard by the Star Destroyer and started laughing ... and then there was Mr.To Me The Toilet ... LOL ^_^

    RépondreSupprimer
  14. Looks like a fun day, with something for everyone

    RépondreSupprimer
  15. Great Show. This 6mm terrain is just amazing!
    "To me the toilet" made my day :)

    RépondreSupprimer
  16. The stunning slideshow, thank you for sharing
    I do not know what be the reason, but these Indian theme is one of the kind that always affects, especially musket-era events, and when the men were still men
    (maybe I'm reading too many west-comics and books)

    RépondreSupprimer
  17. Des photos fantastiques, comme d´habitude, et beaucoup d´humeur!!! Merci Phil & Riflemen!!

    RépondreSupprimer
  18. Congratulations on your fun time, Scargo!

    RépondreSupprimer
  19. That's a great looking event! Plenty of nice games!

    RépondreSupprimer
  20. Du beau, rien que du beau, merci!
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
  21. Nice pics Phil, looks like you had a great time

    RépondreSupprimer