|
Nach Paris! |
August 1870...After the first defeats in Alsace and Lorraine, the French army retired towards Metz, to the relief army of Chalons. The Emperor Napoleon III has waived the command of the army in favor of pusillanimous Bazaine. The Prussians are tailgating the French army,
which began to cross the Moselle around Metz.
General Steinmetz, angry because of the role assigned to him, oversteppes his orders and is particularly aggressive. On August 14, one by one, he committed his forces and initiates
what will be the battle of Borny for French or Colombey-Nouilly for Prussian.
Août 1870...Après les premières
défaites en Alsace et en Lorraine, l’armée française retraite en direction de
Metz, vers l’armée de secours de Chalons en cours de constitution.
L’empereur
Napoléon III a renoncé au commandement de l’armée au profit du pusillanime
maréchal Bazaine. Les Prussiens talonnent l’armée française qui
a commencé de
franchir la Moselle aux environs de Metz.
Le général Steinmetz, fâché du
rôle qu’on lui a attribué, outrepasse ses ordres et se montre particulièrement
agressif. Le 14 août, une à une, il engage ses forces et déclenche ce qui sera
la bataille de Borny pour les Français ou de Colombey-Nouilly pour les
prussiens.
|
Borny, the teams... |
|
Objectifs et points de victoire : 1 ou 2 pts par village, par division perdue, et 2 points
pour engager la garde française...on décide de se tenir un peu en retrait de
Borny, et d'attendre l'offensive prussienne. Objectives and victory points: 1 or 2 pts each village, each lost division,
and 2 points to engage the French Guard ... we decided to defend a little
back from Borny, and to wait for the Prussian offensive. |
|
Tour 2, premiers tirs : tirailleurs prussiens contre hussards français
sur les contreforts de la colline centrale.
2nd turn, first shots: Prussian skirmishers against French hussars
in the foothills of the central hill. |
|
L'aile gauche française tenue par Ronie...Lignes d'infanterie, ruines vestiges des bombardements prussiens de ces dernières heures, et des batteries, malheureusement moins nombreuses que
celles d'en face. A l'arrière, la Garde, prête à intervenir en échange de points de victoire...
French left wing, held by Ronie ... Infantry lines, ruins remains of Prussian bombardments of the
last few hours, and bateries, unfortunately fewer than Prussian ones. At the rear, my Guard divisions.
If we engage them, we lose victory points ... |
|
Notre aile droite : inquiets du nombre de Prussiens (on distingue les leurres derrière leurs lignes, nous ne savons pas ce qu'ils cachent!), nous avons décidé de défendre en retrait de Borny. Our right wing: concerned about the number of Prussians (one distinguishes lures behind their lines, we do not know what they conceal!), we have decided to set our defensive lines back from Borny. |
|
Et Borny, dès le quatrième tour, est investi par Christophe et Serge...Canons installés, tirailleurs déployés, la partie s'annonce difficile pour nous!
And Borny, in the fourth turn, is invested by Christophe and Serge ... Canons installed, deployed skirmishers, the game promises to be difficult for us! |
|
Situation au 6ème tour : les points de victoire sont largement en faveur des Prussiens...qui continuent à attaquer! Nous sommes bousculés, et il va falloir engager la Garde pour éviter un désastre...
Situation in the sixth round: victory points are largely in favor of the Prussians ... who continue attacking! We are manhandled, and we'll have to commit the Guard to avoid a disaster ... |
|
Au centre, le bois est le théâtre de feux nourris, témoignant d'une offensive
prussienne brutale en ce 6ème tour.
In the center, the wood is the scene of heavy fire, indicating a sudden
Prussian offensive on this 6th turn.
|
|
...et bientôt des corps à corps très disputés...que les grenadiers français emporteront, de peu.
...and soon, disputed close combats...that French grenadiers will win, by a hairbreadth!
|
|
Sur leur aile gauche, là encore, les Prussiens ne se contenteront pas d'un match nul,
Christophe monte sur Fort Queuleux, et Benoit tremble en défense! On their left wing, once again, Prussians are not satisfied by a draw, Christophe mounts on Fort Queuleux and Benoit shakes in defense! |
|
12ème tour, la division Picard de la Garde a reçu l'ordre de reprendre Borny... 12th turn, general Picard's Guard Division was ordered to take Borny ... |
|
Je progresse, protégés par mes batteries d'élite, et on atteint bientôt les premiers bâtiments,
sous le feu prussien...
I'm progressing, protected by my elite batteries, and reach soon the first buildings
under the Prussian fire ... |
|
Sur les hauteurs surplombant Borny, l'état-major français surveille la progression de la Garde...
On the heights overlooking Borny, the French staff monitors the progress of the Guard ... |
|
...une Garde réceptionnée comme il se doit par les Prussiens!
...Guard welcomed as it should be by the Prussians! |
|
Arrivée de la cavalerie de la Garde aux alentours de Borny. C'est un quitte ou double de notre côté, si je rate ma contre attaque, c'est la défaite assurée!
Arrival of the Horse Guards around Borny. This is a double or quits on our side,
if I miss my attack it wil be an humiliating defeat for us ! |
|
Borny outragé, Borny brisé, mais Borny libéré! Après de nombreux combats, la Garde finit par l'emporter en de multiples endroits, les artilleurs prussiens sont de plus en plus isolés...
Borny outraged, Borny broken , Borny martyred, but Borny free! After many battles, the Guard finally won in many places, the Prussian gunners are more and more isolated... |
|
Le général du 7ème corps prussien,Von Zastrow et le général de division Wrangel, perplexes...Assurés un moment de la victoire, ils doivent stopper net leur progression...La garde française a décidé de l'issue de la bataille, c'est une victoire mineure, mais une victoire, pour le général français Bazaine. General 7th Prussian corps, Von Zastrow and Major General Wrangel, puzzled ... Assured of victory in the middle of the day, they must stop their progression net ... The French guard decided the outcome of the battle, this is a minor victory, but a victory for French general Bazaine. |
Ordres de bataille créés par l'excellent Dimitri
ici.
Bienvenue aux nouveaux membres,
Welcome to our new members :
J'en profite pour vous remercier chaleureusement de votre fidélité,
C'est un grand plaisir de partager nos parties avec vous!
I want to thank you warmly for your faithfulness,
It's a great pleasure to share our games with you!
Voilà, c'est ainsi que s'achève la saison chez les Riflemen...
Je reste connecté quelques jours, puis direction l'Irlande.
Bon été à tous, on se retrouve vers la mi-août,
Si les Banshees ne me retiennent pas prisonnier...
Mais ceci est une autre histoire!
That's it, this was the end of the season with the Riflemen ...
I stay connected few days, then en route to Ireland.
Have a great summer, we find ourselves in mid-August,
If Banshees do not hold me prisoner ...
But this is another story!
Thanks, danke, grazie, 谢谢, gracias,
σας ευχαριστώ, شكرا, dank u, ありがとう,
спасибо, dziękuję, obrigado, tack,
teşekkür ederim,
merci!
Phil.
Nicely done, Phil - can General Bazaine avoid disgrace and exile in your alternate timeline, perhaps?
RépondreSupprimerI hope so...I was playing General Bazaine, avoiding disgrace was my main goal!
SupprimerMany thanks to you...
No worries - have a good holiday!
SupprimerThanks!
SupprimerYou do the best bat reps ever! The Petite Journal is so cute.
RépondreSupprimerHave a safe journey and a wonderful time in Ireland!
Thanks for yourkind words Anne, much appreciated...Have a nice summer too!
Supprimerexcellent battle report Phil, very enjoyable and 2 great looking armies
RépondreSupprimerThank you so much for visiting, and commenting...
SupprimerWell done les Francais! The Prussian roller coaster is halted, even if temporarily! Will Napoleon III Survive though?
RépondreSupprimerWell, don't know if a little victory should have changed the destiny of Napoleon III...I'm afraid Prussians were really stronger...Thanks Johnny!
SupprimerVery good report. I like the games when till the end you dont know who is going to win and there is last charge which is going to decide... Smashing!
RépondreSupprimerThis was a very close battle, very interesting to play, you're right! Glad you liked it Bart...
SupprimerExcellentissime, le cr, les figs, le dénouement ... j'adore!
RépondreSupprimerBonnes vacances aux riflemen et mille merci pour votre travail et pour l'art que avez de savoir partager votre hobby.
Ludiquement
Un grand merci à toi Sylvain...Pour les figs je retourne le compliment à Christophe, Ronie et Dimitri, ce sont eux les peintres pour cette période.
SupprimerA bientôt!
Excellent Franco-Prussian War game, report and photos Phil!
RépondreSupprimerHappy you enjoy, many thanks!
SupprimerBravo pour cette victoire. Bonnes vacances à toi.
RépondreSupprimerSeb
Merci Seb, à très bientôt et bon été à toi aussi!
SupprimerVery nicely presented. And of course, I am a great fan of your artillery cannon ball special effect animations! Enjoy your holiday.
RépondreSupprimerThank you so much my gunner's friend, cheers!
SupprimerDear Phil,
RépondreSupprimeryour figurines are so well painted that look like 28mm.
As always a beautiful scenery.
Franco-Prussian War is a historical period that interests me very much.
Best wishes and happy holidays in Ireland.
Simmy
Caro Phil,
le tue figurine, sono cosi ben dipinte che sembrano dei 28 mm.
Come sempre un bellissimo scenario.
La guerra franco-prussiana è un periodo storico che mi interessa molto.
Un caro saluto e buone vacanze in Irlanda.
Simmy
Hi Simmy, so nice of you! The painters for this period are Christophe, Dimitri and Ronie. A nice period to play, you're right!
SupprimerHappy summer too, thanks for visiting!
Thank you, a good summer to you too!
Supprimerlove those horses pulling the cannons in the first photo!
RépondreSupprimerRonie's vignette, thanks for him, and thanks for your comment Dezmond...
SupprimerGreat looking game and excellent maps too - nice one Phil!
RépondreSupprimerThank you, master of the ACW's pictures, glad you enjoy!
SupprimerFantastic action! The limber in the first photo is magnificent as are all of your figures.
RépondreSupprimerAs always, a top notch BatRep.
Have an enjoyable holiday in Ireland!
Many thanks Jonathan, the limber is from Ronie, and I agree with you, he has done a great work with it...Have a nice summer too!
SupprimerGreat bat rep again and the animations are stunning.
RépondreSupprimerAnimations are a bit long to create so...thank you so much!
SupprimerEncore un superbe CR sur une période très méconnu pour ma part. Je me suis régalé !
RépondreSupprimerJ'avoue que je ne la connais pas très bien non plus...et qu'elle mérite plus de considération, une période très sympa en fait...oui, je sais, je dis ça pour toutes les périodes, bon, bref, un grand merci à toi Frantz!
SupprimerExcellent game and figures! I do like the uniforms and tactics of FPW - alas it is another period I fear to get into - less it gets out of hand :)! Best, Dean
RépondreSupprimerAs I have just written in French, I didn't know much about this period, but it is very interesting and rich...many thanks Dean!
SupprimerI always enjoy reading your battle reports Phil. Superb figures and a great looking game. Your graphics and animations are wonderful - I loved that bird that flew overhead during the shellfire! :-)
RépondreSupprimerBest wishes,
Jason
That's very kind of you Jason, I'm so pleased you enjoyed the animations...and the bird!
SupprimerCompliments Phil comme toujours mon ami .
RépondreSupprimerA bientôt .
Merci beaucoup Vincent!
SupprimerI didn't realise how big the battleground was until I saw the 6th photo. Wow!
RépondreSupprimerI realise there is no picture of the entire battleground in my report...Thanks for visiting!
SupprimerA great battle report, Phil!
RépondreSupprimerI absolutely LOVE your 1870's games!
Thank you so much Thomas...As I wrote in your blog, your scale is really nice too to play 1870, love the overall pictures you've done in this period...Cheers!
SupprimerA great victory for France, you were on the ropes for a few turns. Great report as usual, keep up the good work Phil
RépondreSupprimerI appreciate your sweet comment, glad you enjoyed!
SupprimerAn absolute fantastic battle report and the minis a great!!
RépondreSupprimer... inspiring and tempting, very tempting ...
It (only!) needs time, a lot of time, for a beautiful period...Many thanks!
SupprimerAnother fantastic raport! I'm a big fan!
RépondreSupprimerThank you so much Michal, very nice of you...
SupprimerVery nicely done! This war is often neglected despite the beautiful uniforms and diversity. The Prussian limber is really nice with the seated gunners. Is it Essex?
RépondreSupprimerI think so but I'm not sure, I'll ask Ronie...Many thanks!
SupprimerComme toujours un excellent table de wargame. Très bonne image du train d'artillerie "Nach Paris" est aussi une bonne idée la composition de Le Petit Journal. Salutations cordiales de l'extrême sud. Carlos
RépondreSupprimerBonjour, et merci, à l'extrême sud...A bientôt Carlos!
SupprimerGreat job, a fantastic battle scenes
RépondreSupprimerI like this 1800's theme
Congratulations on this game, and great photos.
Thanks.
Thank you so much, glad you enjoy!
Supprimerénorme, avec des rebondissements et une belle victoire Française pour finir cette saison
RépondreSupprimervivement la rentrée pour des nouvelles batailles
Merci beaucoup...la rentrée se profile déjà!
SupprimerAnother gem! I love the French Guard best of all.
RépondreSupprimerRight, they are really impresive on the battlefield, Christopher's paintjob...Thanks Monty!
SupprimerAbsolutely amazing scenario, photos and AAR - what an impressive Franco-Prussian collection Phil! AND, how nice to see a French general who is not afraid of committing the Guard :0)
RépondreSupprimerWell, it could be difficult to assume in a campaign game, but I think it was the only way to win here...Thank you for your kind words, your blog is really interesting for this period...
SupprimerLovely Phil! Such an entertaining report and a very exciting game too.
RépondreSupprimerGlad you enjoyed Jonas, thanks a lot!
Supprimertrès belle partie ! bonnes vacances .
RépondreSupprimerMerci à toi Mehdi!
Supprimerça y est je commence à reprendre contact avec la réalité après mon déménagement... Cela fait plaisir de relire tes superbes compte-rendus !
RépondreSupprimerTu me donnes bien envie de sortir les 15mm 1870 que j'ai acheté il y a quelques temps sur un coup de tête... au cas où ...
Il 'suffit' d'avoir un peu de temps pour peindre une armée! Merci à toi...
SupprimerCracking looking and sounding game my friend!
RépondreSupprimerThank you so much Fran!
SupprimerUne bataille pleine de surprises et moments imprévus - qui va gagner de l´un coté, qui de l´autre coté... une grande joie de lire. Le Petit Journal, c´est mon favori! J á dore.
RépondreSupprimerBonne vacance, Phil, à bientôt!!
_Peter
Merci beaucoup pour ce commentaire mon ami, à très bientôt Peter...
SupprimerWow! Great post, very nice :)
RépondreSupprimerThank you Monty, glad you liked it!
SupprimerBest battle-reports in the EC goes to Phil!!! Very nice pictures and also excellent paintwork.Keep up the good work.Always nice to read about your projects.
RépondreSupprimerThat's very kind of you, thanks!
SupprimerI love the uniforms of this period! And a great battle report and pictures of course!
RépondreSupprimerGreetings
Peter
Many thanks Peter!
Supprimer