Chariots et attelages sont au coeur de cette partie : la retraite de Russie en octobre 1812... Carts and limbers are at the heart of this part: the retreat from Russia in October 1812 ... |
Bonjour à tous!
Greetings everyone!
Привет всем!
Привет всем!
18 octobre 1812...alors que le brouillard commence à se dissiper,
l'avant-garde du roi de Naples s'apprête à reprendre sa progression
vers le nord, la retraite n'en est qu'à ses débuts.
Chargée de butin, de chariots et d'attelages, la Grande Armée déjà maladive doit rejoindre
le village de Spass Kouplia, seule voie d'issue pour une armée aux abois...
October 18, 1812 ... as the fog begins to dissipate,
the vanguard of the King of Naples is about to resume its growth
north, retirement is only in its infancy.
Laden with booty, carts and limbers, the "Grande armée" already sick must join the
village Spass Kouplia, the only escape route for an army at bay ...
October 18, 1812 ... as the fog begins to dissipate,
the vanguard of the King of Naples is about to resume its growth
north, retirement is only in its infancy.
Laden with booty, carts and limbers, the "Grande armée" already sick must join the
village Spass Kouplia, the only escape route for an army at bay ...
Le brouillard de la campagne de Russie... The fog of the Russian Campaign... |
Tour 1 : les Français sont dans leurs cantonnements et s'attendent à une attaque par le sud... First turn : the french army is in its cantonments, and are waiting a south attack... |
Points de victoires : 2PV par unité détruites, 2PV par chariot sauvé par le Français,
1PV par chariot détruit par le Russe.
Victory points : 2VP for each detroyed division, 2VP for each cart saved by the french players,
1VP for each cart destroyed by the russian players.
Tour 3 : les Russes arrivent progressivement... Turn 3 : russian troops arrive gradually... |
Les cosaques n'auront de cesse de harceler l'ennemi... The Cossacks will constantly harass the enemy ... |
Du haut du dôme de Bukowinski, on a pu voir les premiers bataillons russes progresser... From the top of the dome of Bukowinski, we could see the first Russian battalions progressing ... |
...s'approcher des Polonais... ...approaching Poles ... |
Tour 5 : les Russes, de plus en plus nombreux sur la table, ont réussi à prendre quelques chariots...pendant que les Français commencent à en sauver d'autres...
Turn 5: Russians, more and more numerous on the table, manage to take a few carts ... while the French players begin to save others ...
Tour 6 : les Français mènent au score, 14 à 10...pour ma part, je n'ai plus guère d'unités en état,
Serge et Christophe se défendent comme des lions, et mes alliés russes sont les bienvenus...
Round 6: the French lead the score, 14-10 ... For my part, I do not have much units in condition :
Serge and Christophe defend like lions, and my Russian allies are welcome ...
Les officiers polonais, brillants en cette journée. Polish officers, very courageous on this day. |
Derniers tours : les artilleurs polonais, même blessés, défendent la rive nord... Last turns : Polish gunners, even wounded, are defending the north shore ... |
Les blessés français sont pris en charge...pour l'instant, car il va falloir fuir! French casualties are supported ... yet, because the ambulance will have to flee! |
Tour 9 : Cédric, à la tête de ses dragons russes, chevauche sur le champ de bataille et emporte quelques attelages pendant que quelques unités françaises replient...la victoire semble à portée!
Turn 9: Cedric, at the head of his Russian dragoons, is riding on the battlefield and carries few limbers while some French units are withdrawing ... victory seems at hand!
Les chariots s'évacuent, petit à petit... The carriages are evacuated gradually ... |
Et maintient à distance les bataillons russes...mais pour combien de temps? And maintains away Russian battalions...but for how long? |
Au tour 10 les comptes sont faits : 22 à 20 pour les Russes!
Victoire marginale russe, tout s'est joué au dernier tour...
Turn 10, accounts are made: 22 to 20 for the Russians!
Russian marginal victory, everything was played in the last turn...
Последний раунд: 22-20 для русских ...
Маргинальные Победы!
Ура, да здравствует Родина!
Bienvenue à Thomas, Apa, Tarty, John de Terre Neuve et Anne...
Welcome to Thomas, Apa, Tarty, John de Terre Neuve and Anne...
Merci!
Hope you enjoyed!
To look at other armies...
Pour voir d'autres armées.
Super génial, très agréable à lire, une belle carte pour bien comprendre les positions des troupes, on en redemande !
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour tous ces compliments...il me manque la neige, qui n'était pas encore tombée...du coup je te l'ai laissée!
SupprimerA+.
Phil.
Looks great fun Phil, loads of pretty figures too!!!
RépondreSupprimerThanks a lot for your kind words Paul, glad you enjoyed!
SupprimerCheers,
Phil.
Excellent battle report, Phil! I love the special effects pictures, too.
RépondreSupprimerThank you, much appreciated! Looking forward for your Borodino proect!
SupprimerBest regards,
Phil.
Great battle report! The figures, and table looks great!
RépondreSupprimerAll the best!
Bart
Thanks a lot Bart, very kind of you!
SupprimerCheers,
Phil.
tres bon batrep Phil, comme d'habitude.
RépondreSupprimerMerci beaucoup Seb, c'est très sympa de ta part!
SupprimerA+.
Phil.
Great looking game and you guys look like you have lots of fun.
RépondreSupprimerJohn
I'm very glad you enjoyed, John!
SupprimerAnd that's true, it was a great game with a lot of fun!
Best regards,
Phil.
Tres beau reportage , et la qualité est toujours au rendez vous .
RépondreSupprimerMerci beaucoup Vincent, j'apprécie le compliment sur la qualité, venant de ta part...
SupprimerA+.
Phil.
comme toujours: superbes photos, superbes figurines et j'aime particulièrement les canons, les chariots (excellent travail de peinture!) et les batiments (le palais est magnifique!)
RépondreSupprimerMerci Phil!
(en passant j'ai décidé, moi-même tout seul sous mon unique responsabilité d'attibuer un "Liebster Blog Award" aux Riflemen !)
Je trouve que 5 blogs c'est trop injuste! et je n'aime pas l'injustice...
Je ferai un update sur mon blog mais tu peux déjà le rajouter !
http://samsminisworld.blogspot.fr/2012/11/my-liebster-blog-awards.html
merci à toi pour ton boulot et tes commentaires sympas!
Je connais, je connais...c'est un vrai cadeau empoisonné cet "Award"...je me suis torturé l'esprit il y a deux semaines pour éliminer un vingtaine de blog (dont le tien!) et pour respecter cette règle terrible!
SupprimerBref, merci pour le commentaire, pour tous tes commentaires d'ailleurs, et à très bientôt!
Phil.
encore un très bon rapport de bataille , vraiment il faut que je passe jouer chez vous ;)
RépondreSupprimerCe serait avec GRAND plaisir Spock, d'autant que l'ambiance est très sympa, c'est ce que j'essaye de faire transpirer dans les compte-rendus...on t'attend, et ce n'est pas de la politesse!
SupprimerMerci bien,
A+.
Phil.
An excellent looking game Phil!! The photos of you guys made me chuckle, all that posing!
RépondreSupprimerAnd it is true that we had a good laugh, dear Ray!
SupprimerThanks for your kind words,
All the best,
Phil.
Dear Phil,
RépondreSupprimerI have no words to describe your work!
Beautiful photos, maps and figures, great!
Sincerely,
Simmy
Caro Phil,
non ho parole per descrivere il vostro lavoro!
Splendide foto, mappe e figurine, grande!
cordiali saluti,
Simmy
Thank you very much for your laudatory comment dear Simmy! I really appreciate!
SupprimerAlla prossima,
Cordiali saluti,
Phil.
Hi, Phil: Looks like everyone had a good time...excellent show of scenery, troops, gun smoke, blood, rolling fog, and a horse who stepped into a gopher hole and fell over dumping his rider!
RépondreSupprimerWar is a terrible time, for men and horses! You're right Jay, we had a really good time...
SupprimerThanks for the comment!
All the best,
Phil.
Phil,
RépondreSupprimerОтличная игра! Замечательная работа, как всегда. I love the pictures of the Generals posing too! Oh and thanks for the language practice. I sadly can't read French but it was fun to trying to remember Russian again!
Rod
Спасибо вам большое! Я ценю комплименты и писать!
SupprimerThanks a lot,
Cheers,
Phil.
Epic! You've managed to top your always superb AARS! I love the way the French had to get wagons off the board. And the figures. And the story. And your special effects.
RépondreSupprimerI looks like it was as fun to play as it was to read!
It is really kind of you, much, much appreciated Monty...your compliments go straight to my heart!
SupprimerBest regards,
Phil.
Toujours sympa et en plus mon époque préférée, de très belles photos et les commentaires du caviar (russe). Pour info comment fais-tu pour tes plan as-tu un logiciel?, car début janvier je commence un gros dioramas sur la bataille de Reims 1814 et pour avoir une vue d'ensemble, pour présenté le projet à des sponsors, je vais préparé un livret avec les plans et une étude quantitatif prix et nombre de figurine. Pour le moment je suis toujours sur l'état-major de Napoléon à la Moskowa( quelques photos en ligne sur Skyblog), la première cellule commence à ce peuplée de petit personnage que nous aimons ( l'amour rend fou), et je termine ma garde au drapeau des grenadiers de la garde (9 figurines)pour mettre en ligne des nouvelles photos sur Blogger en espérant quelques rayons de soleil. Sinon bientôt quelques figurines en 28mm sont aussi en finition et elles seront aussi sur Blogger. A plus Christian
RépondreSupprimerSalut Christian!
SupprimerC'est vrai que je ne vois que ce que tu postes sur blogger, j'ai rarement le temps pour aller sur Skyblog...mais je vais essayer...
Pour ce qui est des cartes, c'est un logiciel téléchargeable gratuitement, Battle Chronicler. Il est stable, pas de vrai bug, mais il faut BEAUCOUP de temps pour l'apprivoiser! Les cartes sont assez facilement faisables, mais les unités sont un peu pénibles...
Voilà, merci pour le commentaire, et le caviar!
A+.
Phil.
Génial ! je suis content que le scénar ait bien tourné. Finalement le résultat est quasi historique.
RépondreSupprimerJe place un lien sur mon blog, bien que je pense que le tien est beaucoup plus fréquenté :)
Franck
Merci bien Franck!
SupprimerC'était un scénar très vivant, et l'arrivée progressive des renforts ainsi que l'activation aléatoire des chariots fait qu'il est rejouable...sincèrement on a adoré, l'issue au niveau des combats est inéluctable, c'est ce qui en fait son charme...
A+, merci pour le lien...j'y vais de suite!
Phil.
Très bien rapportage Phil, comme d'habitude. Bravo les braves polonnais!
RépondreSupprimerLes Polonais se sont couverts de gloire, comme souvent!
SupprimerThanks for your comment James, and for your kind words on your blog!
Cheers,
Phil.
Comment je les envie, un jour, j'espère avoir le temps de s'amuser et de
RépondreSupprimeret de?
SupprimerA moi d'imaginer la fin de phrase...
Thanks a lot Pablo for the comment!
Pronto,
Phil.
Excellent looking game and AAR!
RépondreSupprimerThanks a lot, glad you enjoyed!
SupprimerAll the best,
Phil.
Cher Phil, tu l´as vu déjà, je t´ai nominé pour le prix "the Liebster Blog Award" . Merci pour montrer ton monde miniaturisé splendide et de nous donner des photos et textes séduisants. Selon moi, tu es le meilleur wargamer que je connais. Merci pour tout!
RépondreSupprimerCordialement, Peter (http://scheckssyw.blogspot.de/).
J'en reste sans voix! Un superbe compliment venant d'une personne dont j'apprécie particulièrement les mises en scènes, absolument magnifiques...c'est très peu de dire que j'apprécie le commentaire!
SupprimerMerci beaucoup,
Phil.
Je croix, nous sommes très proches dans nos préférences de plonger dans les scènes que nous avons crées en miniature et de les faire visibles et apparentes. La peintures des figurines prend du temps et donne un certain effet de méditation et de détente, mais après les photos doivent montrer une chaleur et un mouvement, comme si les derniers deux siècles soivent présents!
SupprimerPeter
Tout à fait d'accord Peter...mais c'est plus facile pour moi, la plupart des figurines sont peintes par mes amis du club maintenant...j'ai donc plus de temps pour la "mise en scène"...
SupprimerA+.
Phil.
ça a encore chauffé !!!!! Braov pour ce beau "reportage".
RépondreSupprimerJe profite aussi de ce commentaire pour t'annoncer que tu figures dans mon "top five" des blogs ;)
J'ai toujours su que tu avais du goût! Blague à part, un grand merci, pour le commentaire et pour le top five, j'en suis très heureux!
SupprimerA bientôt Philippe.
Phil.
That was a very exciting battle report! That is the kind of wargame that I enjoy the most as the battle hangs in the balance until the final turns. My compliments on your club's figures and scenery.
RépondreSupprimerThanks a lot James for your kind words, much, much appreciated!
SupprimerPhil.
That was a very exciting battle report! That is the kind of wargame that I enjoy the most as the battle hangs in the balance until the final turns. My compliments on your club's figures and scenery.
RépondreSupprimer-- Apologies for posting twice. My computer lost power just as I was posting my prior comment. --
Hi James!
SupprimerThanks for your comment(s!), very kind of you! I'm glad you enjoyed this report, the battle was, indeed, great to play!
All the best,
Phil.
Impressionnant !
RépondreSupprimerMême chose pour tes stands de yankees!
SupprimerMerci, à+.
Phil.
Ahhhh, what a wonderful description of the battle an excellent read. 1st class!
RépondreSupprimerMy dont those Russians look sure of themselves and the French Generals squabling, are you role playing your parts ;-)
Very kind of you, sir! Much appreciated!
SupprimerAll the best,
Phil.