Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

jeudi 30 juin 2022

1898 - Un train à l'arrêt...A stationary train

 

Traversant déserts et oasis, sous une chaleur accablante, la légion étrangère française traque l'ennemi.
Crossing deserts and oases, under oppressive heat, the French foreign legion hunts down the enemy.

...Appuyée par son artillerie de Marine qui scrute l'horizon, et qui aperçoit enfin...
...Supported by its Marine artillery which scans the horizon, and which finally sees...

Les Anglais progressant à travers les buissons épineux...
The English progressing through the thorn bushes...


















...Et des chameliers armés soulevant des nuages de poussière...
...And armed camel drivers raising clouds of dust...












Bonjour à tous,

Une nouvelle période aujourd'hui, direction le 19ème siècle et la guerre au Soudan.

Petite escarmouche de fin de guerre, les Français font face aux Anglais, 

Petit engagement fictif mais Fachoda n'est pas loin...

Une petite vidéo pour se mettre dans l'ambiance historique :


Hi there,

A new period today, towards the 19th century and the war in Sudan.

Small fight of the end of the war, the French face the English, 

Small fictitious commitment but Fachoda is not far...

A short video to get you in the historical mood:




Objectif principal du jour pour mon armée : s'emparer d'un convoi égyptien
 immobilisé sur les rails...Mais les Britanniques arrivent déjà pour le renforcer!
Main objective of the day for my army: to seize an Egyptian convoy immobilized on the rails...
But the British are already arriving to reinforce it!





Les premières unités s'approchent des bâtiments tenus par l'armée régulière égyptienne.
The first units approach the buildings held by the regular Egyptian army.





Au centre du village, Christophe organise sa défense.
In the center of the village, Christophe organizes his defense.

Un peu à l'arrière, les Anglais sont montés sur le toit à l'aide d'une échelle...
Il va falloir les en déloger!
A little to the rear, the English climbed onto the roof using a ladder...
We'll have to dislodge them!
 


Arrivés sur place à midi, mes artilleurs canonnent et tentent de sécuriser la zone.
Arrived around the village at noon, my gunners cannonaded and tried to secure the area.


Sur l'aile gauche, c'est un affrontement sanglant entre différentes factions...
fusils, chameaux et sabres rougissent vite la terre aride de ce jour...
On the left wing, it is a bloody confrontation between different factions...
rifles, camels and sabers quickly redden the arid land of this day...


Un peu plus loin sur mon aile droite, les Britanniques m'infligent de lourdes pertes,
à l'abri des palmiers et des ruines.
A little further on my right wing, the British inflicted heavy losses on me,
sheltered by palm trees and ruins.


Mais le nombre est avec moi, plusieurs charges successives auront raison des Anglais
qui préfèrent abandonner le village vers 16h...
But the number is with me, several successive charges will harass the British who
prefer to abandon the village around 4 p.m....

Et finalement le village est pris par les Français et leurs alliés...
And finally the village is taken by the French and their allies...


J'ai bien essayé de poursuivre mon avantage, mais le 19th hussard a taillé en pièce mes Beja Warriors.
I tried to pursue my advantage, but the 19th hussar ripped my Beja Warriors to pieces.

Sans compter les tirs dévastateurs des artilleurs anglais...Prudent, je choisis de tenir le village!
Not to mention the devastating fire from the English gunners...Cautious, I chose to hold the village!


Alors à la fraicheur du soir la légion s'est installée, forte de sa victoire inachevée mais bien réelle.
Then in the cool of the evening the legion settled down, strong in its unfinished but very real victory.




Et le lendemain, "Sellez les montures!"
And the next day, "Saddle your mounts!"







...Mais c'est une autre histoire!

Sur ce, je vous souhaite un bel été...On se retrouve en septembre...Si tout va bien!

Thanks for watching, enjoy your summer...and see you on September!

Phil.





56 commentaires:

  1. Great battle report Phil, the figures and tabletop look excellent as always

    RépondreSupprimer
  2. French versus British in Sudan, a great idea and I love it very much. Your game looks fantastic!

    RépondreSupprimer
  3. Brilliant Phil, I always enjoy your battle reports both for the lovely pictures and the fact that I can practise my French while I’m looking at them.

    RépondreSupprimer
  4. Curious game, Phil. Well, I always like your reports!

    RépondreSupprimer
  5. Lovely looking figures and terrain Phil, it's a new period as you say, but are the figures also recently painted?

    RépondreSupprimer
  6. Phil, this was not the '1898' I was thinking about but an enjoyable battle report, nonetheless. Great job!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I know Jonathan, a little bit surprising...😊...Thanks for watching!

      Supprimer
  7. This all looks great Phil. Like Keith above I was wondering if they are new additions to the group's collection. You guys always show how beautiful Essex figures can look when painted with skill.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. THanks my friend, a new period and a productive Christopher with its pencils!

      Supprimer
  8. Beautiful figures and a great report. Like Keith I was wondering if they are new to the collection.

    RépondreSupprimer
  9. Great looking troops and table Phil!

    RépondreSupprimer
  10. Beautiful looking figures and an imaginative and entertaining game report.

    RépondreSupprimer
  11. Line Jonathan I was expecting a different flag when I saw 1898! An excellent looking game Phil.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I can surprise you, even after so many years...Good news!

      Supprimer
  12. voilà de boudin! Trés chouet rapport

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. 🎵Pour les Anglais, les Belges et les Lorrains🎶...Merci!

      Supprimer
  13. Votre nouvelle periode a tres belles figurines Phil.
    Bonne vacances Les Riflemen!

    RépondreSupprimer
  14. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  15. Phil, your posts are always highly entertaining and extremely well illustrated. Mny thanks for all the time and effort you must be putting in to present them in this manner. And the games are always fab!

    RépondreSupprimer
  16. Vraiment top ce cr. Les figurines sont vraiment très belles!
    Escarmouche, escarmouche... plus d'Entente cordiale en 1904 et défaite sur la Marne en 1914, attention à votre politique internationale les Riflemen ;-)
    Bel été à vous.
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. La face du monde eût pu en être changée, il est vrai...Merci beaucoup!

      Supprimer
  17. A lovely looking battle and thanks once again for an inspiring and engaging report 👍

    RépondreSupprimer
  18. Fun idea to have a broken down train as the objective. Nice post! 😀

    RépondreSupprimer
  19. A splendid report and video as always…

    All the best. A

    RépondreSupprimer
  20. J'aime votres bâtiments et terrain. Votre raport est perfectement pour moi.

    RépondreSupprimer
  21. Superb Phil. Apologies, despite linking your blog to mine I seem to have forgotten to Follow! Now corrected.

    RépondreSupprimer
  22. Photos and a video ... nice one Phil :)

    RépondreSupprimer
  23. Splendid looking game, apologies I thought I'd already commented but lovely figures and a great what if scenario!
    Best Iain

    RépondreSupprimer