Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

vendredi 29 septembre 2017

19 juin 1815, Bierges, dans l'ombre de Waterloo. Bierges, in the shadow of Waterloo.

"Allez messieurs, en place et Vive l'Empereur!"

"In der Position, und töten die Menschenfresser !"



Protégés par leur écran de tirailleurs, l'infanterie française progresse.
Protected by their screens of skirmishers, the French infantry progresses.

La discipline prussienne face à la Furia Francese...ou du moins ce qu'il en reste...
The Prussian discipline facing the Furia Francese ... or at least what remains of it ...

Ce qu'il en reste, tout est dit...Bonjour à tous!
En ce 19 juin 1815 les Français entendent bien culbuter les Prussiens de Thielmann.
La veille s'est déroulée une bataille, mais l'issue n'est pas encore connue.
Alors "Vive l'Empereur" entend-on du côté de Jean-Phi, Benoit et Alex.
"Vorwartz" sera notre devise à nous, Christophe, Serge, Ronnie...et moi-même!


What's left of it, everything is said ... Hello everyone!
On this June 19th, 1815, the French want to overthrow the Prussians of Thielmann.
The day before was a battle, but the issue is not yet known.
Then "Vive l'Empereur" is heard on the side of Jean-Phi, Benoit and Alex.
"Vorwartz" will be our motto for us, Christophe, Serge, Ronnie ... and myself!




Après deux tours, la situation : en rouge les objectifs géographiques...A nous de les tenir!
The situation after 2 turns : geographic objectives in red...We must hold them!


Nos Autrichiens peuvent perdre leur couvre-chef, mais pas le village!
Our Austrians may lose their headgear, but not the village!

En seulement quelques tours, les Français s'emparent facilement des premiers points de victoire. 
In only a few turns, the French easily seize the first points of victory.


Alors, pleine d'allant, notre cavalerie prussienne est envoyée pour ralentir l'ennemi.
Then, full of rush, our Prussian cavalry is sent to slow down the enemy.

Mais les pauvres auront fort à faire face à la division de cavalerie Pajol.
But the poor will have to face Pajol cavalry division.


L'état-major coalisé est inquiet, les Français progressent trop vite...
The coalition headquarters is worried, the French are moving too fast ...


Les lancers de dés sont déjà déterminants, regards tendus entre les généraux Gérard et Thielman et conciliabules au second plan...L' issue est incertaine!
The dice throws are already decisive, tight looks between generals Gerard and 
Thielman, and council in the background ... The issue is uncertain!



L'aile gauche française et le croisement des routes : ici leur avancée est pour l'instant freinée, mais non d'être stoppée, et nos points de victoire s'envolent!
The French left wing and the crossroads: here their advance is for now braked, but not stopped, and our victory points are flying away!



"Mon général!"...En pleine confiance, les Français reçoivent alors un message...
"Mon général!"...In full confidence, the French receive a message ...



L' estafette leur apporte une nouvelle inattendue : l’Empereur a été battu la veille à Waterloo, -2 au moral pour eux pendant 2 tours!
The courier brings them an unexpected news: 
the Emperor was beaten at Waterloo the day before, -2 morale for them for 2 turns!



L'hésitation des Français est tangible, certains restent interdits devant nous...Feuer!
The hesitation of the French is tangible, some of them are immobile before us ...Feuer!


Il reste 4 tours de jeu, nos Prussiens ont du céder beaucoup de terrain, mais cette hésitation française nous permet de reprendre espoir...
There are 4 rounds of play, our Prussians have lost a lot of ground, 
but this French hesitation allows us to regain hope ...



L'occasion d'engager nos dernières réserves au croisement, point de victoire disputé.
The opportunity to commit our last reserves to the crossroads, essential vicrory point.
Finalement les feux redoublent d'intensité, la dernière offensive française décidera du sort de la bataille...aux cris de 'Vive l'Empereur' les Français cherchent une ultime victoire.
Finally the fires redouble in intensity, the last French offensive will decide the fate of the battle ... to the cries of 'Vive l'Empereur' the French seek a final victory.


Les derniers tours sont le théâtre d'indescriptibles et mortels combats...
The last rounds are the theater of indescribable and mortal fights ...



Rythmés par nos artilleurs qui auront finalement le dernier mot, 
pilonnant des Français de plus en plus affaiblis moralement.
Rhythmized by our gunners who will finally have the last word, 
pounding more and more French people morally weakened.

Et les derniers drapeaux flottant sur le champ de bataille sont nôtres, victoire!
And the last flags floating on the battlefield are ours, victory!

La poursuite est alors engagée en ce 19 juin 1815. Beaucoup de morts inutiles, l'Europe a déjà les yeux tournés vers Sainte Hélène, ou vers le traité de Vienne...mais c'est une autre histoire!
Pursuit is then begun on June 19, 1815. Many useless deaths, Europe already had its eyes turned towards Saint Helena, or towards the Treaty of Vienna ... but that's another story!




Merci à tous!

Phil.



And welcome to X-BriX!





80 commentaires:

  1. Отличная игра Фил! Прекрасные фото. Я вообще восхищаюсь качеством окраса миниатюр в таком масштабе!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Очень приятно, спасибо вам большое!

      Supprimer
  2. The French have definitely been shaken and not stirred!
    Excellent BatRep, Phil!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Eyes turned toward Ste Helena...Thanks!

      Supprimer
  3. An interesting battle, Phil, looks great!

    RépondreSupprimer
  4. Une victoire bien méritée! Belle table installée comme d'habitude mon ami. Not quite sure I wrote that last sentence correctly :) A joy as always.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. That was perfect my friend, worthy of a speech of Napoleon...

      Supprimer
  5. Vive l'empereur! Ce sont les jeux que je préférais quand j'étais jeune. Je pense toujours qu'ils sont les plus beaux pour le wargame. Comme toujours, un superbe table de jeu. Salutations de l'extrême sud, Carlos.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Cette période est magique pour le jeu, bien d'accord...Salutations de France!

      Supprimer
  6. Superbe compte rendu où le suspense est bien présent. C'est une magnifique table de jeu avec de non moins beaux décors. Quel plaisir de lire ce post. Bravo !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup...les décors sont toujours un bel écrin!

      Supprimer
  7. Great photos as always and nice to see some Austrians in an 1815 battle!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Agree with you, Austrians were in the Nap battles from the beginning to the end, courageous and not often victorious...

      Supprimer
  8. Marvelous looking game, Phil. Impressive looking figures too.

    RépondreSupprimer
  9. Great report Phil ! & Fantastic mini's and paint-jobs on them !
    Greetings

    RépondreSupprimer
  10. Great report and beautiful looking game Phil!

    RépondreSupprimer
  11. Great looking game and enjoyable report

    RépondreSupprimer
  12. An excellent looking game. I really like the maps showing unit positions.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you so much for visiting Peter...

      Supprimer
  13. Encore une passionnante lecture merci.

    RépondreSupprimer
  14. What a wonderful narrative - great game, creative scenario - and the Prussians came through in the last moment!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Courageous Prussians...We had to wait until the last turn to know the winners!

      Supprimer
  15. Wonderful report and fantastic miniatures!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks Kiril, Nap' uniforms are really superb...

      Supprimer
  16. Beautiful looking table, thanks for this AAR, Phil. May I ask which rules you guys used?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. A fast play system, fast and fun...link on the blog, top right...

      Supprimer
  17. Très belle table, super!
    Le moral, toujours le moral...
    Merci

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est vrai que souvent, ça se joue au moral...en tout cas les parties les plus disputées...

      Supprimer
  18. Great game Phil.....et al a lovely Wargame to see unfold. I feel the french always start from the mental disadvantage of knowing the outcome of Waterloo .

    RépondreSupprimer
  19. love the little cavalry, there is so much movement in those figurines

    RépondreSupprimer
  20. this is one of the BEST posts I`ve ever read and enjoyed here at `Association - Les Riflemen.` Stevie`s madly into the hundred days war at the moment (in 8mm using Perry Miniatures), so this is REALLY relevant for him. Can`t wait for him to see it.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. As always Hillary, your sweet words are much appreciated, so nice of you...

      Supprimer
  21. Lovely looking game, sounds like great fun too!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Yes it was funny and the suspense was intense until the last turn!

      Supprimer
  22. Excellent battle and report Phil! Well done. :)

    RépondreSupprimer
  23. This is inspirational, and massively relevant to a personal subject I`m currently engaged in at the moment (the 8mm Perry Miniatures Napoleonic range). Waterloo and its surrounding events has interested me all my life, and seeing it bought so vividly to life here, makes me smile very happily.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Waterloo, the battle to fight, refight and rerefight...good luck for your project Steve!

      Supprimer
  24. Excellent report as usual Phil! Good to see you guys back to Napoleonics! Definitely the best wargaming period there is ;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Nap period is so special, agree with you my friend!

      Supprimer
  25. Great-looking game Phil, and so very nearly a French victory.

    RépondreSupprimer
  26. Great looking game and excellent, enjoyable report as always.

    RépondreSupprimer
  27. Sounds like it is time to fortify Paris and fight one more battle...

    It is good to see your battles as you all spend a lot of time in painting your figures and making them look good for the blog. Even if the bad guys win, it is still fun to see ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bad guys? Just remind me your latest units sir...Thanks a lot for visiting, French revenge soon may be!

      Supprimer
  28. Salut les riflemen,

    Je parle de vous dans ma dernière vidéo ;)

    La bise à tous !

    https://www.youtube.com/watch?v=iv5nPsvA3S8&t=25s

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Très sympa la vidéo, il en faudrait presque une uniquement pour le 15, comme tu le dis!
      Salutations...

      Supprimer
  29. maan!
    this post is so awesome!
    Really cool pics and even GIFs??
    Nice!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks a lot...oh yes, I must confess I love making GIFs...

      Supprimer
  30. Interesting post Phil :) and those flags in the very first photo look so detailed.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks a lot, love this first photo as well...

      Supprimer
  31. Another gripping report Phil, thanks for sharing.

    RépondreSupprimer
  32. Fantastic Figures on a great colourful table top. Splendid Game Report and photographs Phil.
    I must start to throw some colour on my own topics figures I think.
    Greetings from BB

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoyed this one Paul, and thanks for the kind comment...

      Supprimer