Le club de jeux d'histoire de Bourg en Bresse

History and figures.......История и статуэтки......Geschichte und Figuren....Storia e figurine.....Historia i figurki......Historia y figuras....历史和雕像....Geschiedenis en cijfers....التاريخ والتماثيل الصغيرة....Sejarah dan tokoh

mercredi 5 juillet 2017

Saint Romain en Gal - AD MMXVII. -

Morning of the first day, the fighters take a little rest before the furnace.
Matin du premier jour, les combattants prennent un peu de repos avant la fournaise.


Le camp a été établi pour deux jours, sous un soleil de plomb.
Under a blazing sun, camp was established for two days .


Hommes et femmes se protègent donc du soleil non loin des rives du Rhône.
Men and women protect themselves from the sun near the banks of the Rhone.


Sur les rives du Rhône où tout parait calme 
On the banks of the Rhone where everything seems calm .




Les domi sont sereines grâce à la Pax Romana.
Due to Pax Romana, homes are quiet.

Chacun vaque à ses occupations quotidiennes.
Everyone goes about his daily business.



Bonjour à tous,
Nouvelle participation aux journées Gallo-Romaines de St Romain en Gal près de Vienne.
On s'y retrouve avec grand plaisir, dans un lieu chargé d'histoire.
Cette année le thème des reconstituteurs est 'Les Gladiateurs'. 
Pour nous, en figurines, ce sera Pyrrhus.
Alors après les figurines du musée, voici les nôtres.

Hello everyone,
New participation in the Gallo-Roman days of St Romain en Gal, near Vienne.
We go there once again with great pleasure, in a place full of history.
This year the theme of the re-enactors is 'The Gladiators'.
For us, in figurines, it will be Pyrrhus.
So after the minis of the museum, here are ours.


Préparation donc de la table avant l'arrivée des spectateurs, entre mosaïques et découvertes archéologiques...Un écrin magnifique pour notre hobby!
Preparation therefore of the table before the arrival of the spectators, between mosaics and archaeological discoveries ... A splendid case for our hobby!


Pour nous aussi les camps sont prêts, le repos avant la bataille.
Also for us camps are ready, rest before the battle.




Et bientôt l'armée de Pyrrhus se déverse sur les vertes plaines d'Italie. Pyrrhus ad portas!
Soon the army of Pyrrhus poured over the green plains of Italy. Pyrrhus ad portas!


Où sont déjà disposées quatre légions romaines en quinconce.
Where are already staggered four Roman legions .


Ouverture des portes, l'affrontement va pouvoir commencer.
Doors open, the battle can begin.


Les premiers spectateurs arrivent dans les salles, ici une démonstration d'instruments de musique. Cythares, flutes et ascaules au programme.
The first spectators arrive in rooms, here a demonstration of musical instruments. 
Cythares, flutes and ascaules on the program.


Ici un salon d'essayage de toges et autres drapés gallo-romains.
Here a dressing room of togas and other Gallo-Roman draperies.



Et ici nos premiers curieux...
And here our first curious ...

A l'extérieur, entre les tentes et les vestiges gallo-romains, des groupes se forment pour assister aux représentations.
Outside, between the tents and the Gallo-Roman vestiges, groups are formed 
to watch the shows.

Les premiers gladiateurs...Plaudite Cives!
First gladiators...Plaudite Cives!


Thraces, mirmillons, secutors, rétiaires...tous se présentent au public avant de s'affronter.
Thraces, mirmillons, secutors, rétiaires ... all are shown to the public before confronting each other.



Certains après avoir été littéralement aveuglés, tradition sinistre que je ne connaissais pas.
 Ils se repèrent à l'aide de clochettes qu'ils agitent.
Some after being really blinded, sinister tradition that I did not know. 
They find themselves by waving bells.
D'autres utilisent une méthode plus classique, Vae Victis!
Others use a more classic method, Vae Victis!


Certains se sont mal battus, ils finiront sans doute dans la gueule d'un lion...
Some have fought badly, they will probably end up in the mouth of a lion ...


...Ou au bout d'une pique comme celui-ci...En parlant de pique, revenons à l'intérieur...
... Or at the end of a spade like this one ... Speaking of spades, let's go back inside ...


...Où piques et éléphants affrontent les légions romaines, l'issue est incertaine.
... Where pikes and elephants confront the Roman legions, the outcome is uncertain.



D'autant plus incertaine que les alliés volatiles Gaulois et Galates se joignent aux combats...
All the more uncertain with volatile Gaul and Galate allies  joining the battle...

Il en résultera une victoire romaine "à la Pyrrhus", avec quelques unités mises en valeur telle la Légion du lin...et en parlant de légion...
The result will be a Roman "Pyrrhic" victory, with some highlighted units such as the  Legion
of the 
Flax...and speaking of legion...


Dernières déambulations sur les voies romaines en fin d'après-midi, on y croise des légionnaires accablés par la chaleur.
Last strolls on the Roman roads in the late afternoon, we crossed legionaries 
overwhelmed by the heat.


Le soir venu, casques et boucliers sont posés, les combattants sont fatigués.
In the evening, helmets and shields are laid, the fighters are tired.


Alors petit à petit l'intérieur du musée retrouve sa quiétude.
Then, step by step the interior of the museum recovers its tranquility...


...Post Tenebras Lux...




Matin du deuxième jour, la table est prête, les premiers curieux arrivent...Repetita Juvant...
mais c'est une autre histoire!
Morning of the second day, the table's ready, the first curious ones arrive ... 
Repetita Juvant...
but that's another story!


Merci à tous, Thanks averyone, et...



CARPE DIEM


Phil.




Welcome to Иван Спб Ржевка







82 commentaires:

  1. Stunning photograps both of the reenactors and the wargame.

    RépondreSupprimer
  2. Ah ca me souviens quand j'ai participé dans une de cettes activités avec ma legion (http://usuaris.tinet.cat/masefe/cat/legio01.html). C'etait un site prés d'Arles avec des dolia sousterrains pour la fermentation du vin.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je viens de voir le site, ça avait l'air très chouette...perso je n'ai jamais eu le courage de le faire...

      Supprimer
    2. n'es pas si dificile, il faut savoir faire le mannequin

      Supprimer
    3. Peut-être, mais avec 38°C...

      Supprimer
  3. Great pictures. The event seems quite interesting.

    RépondreSupprimer
  4. Great report Phil ! fantastic mini's & interesting photo's !
    I'm looking forward to your next report !
    Greetings

    RépondreSupprimer
  5. Very neat event you all took part in. Thanks for sharing all the pictures!

    RépondreSupprimer
  6. What a splendid event to be part of, and what a wonderful place. Your game and figures certainly held up to the quality of the setting. Thanks for allowing us to enjoy it via this well done (as usual) report!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you so much for your kind words and encouragements...

      Supprimer
  7. Фил отличные фото. Прекрастный фестиваль!

    RépondreSupprimer
  8. lovey,lovely, LOVELY.

    The mages of the show were very nostalgic for me. I used to be a member of "The Dark Ages Society" and we did these re-enactment events (and banquets) all over Britain, back in the late 80`s and early 90`s (we actually did many of the fight scenes in the "Robin of Sherwood" series).

    Seeing this event took me right back there. WOW I would have loved to have seen this... and Roman times too, wow :-)))

    RépondreSupprimer
  9. Endroit idéal! Comment bon de disposer du temps et des ressources à consacrer à cette passion des jeux de guerre historiques et surtout d'avoir des endroits spéciaux et bien aménagées! Paracer de reconstitution historique très bien fait et comme toujours, la table de jeu est génial. Je vous envoie un gros câlin de l'extrême sud, encore brumeux. Carlos

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup pour ces compliments venant de très loin Carlos, à très bientôt...

      Supprimer
  10. What a great looking event, Phil. Thanks for posting.

    RépondreSupprimer
  11. What a brilliant setting for two days of historical fun, I'm very jealous Phil.
    Dave.

    RépondreSupprimer
  12. Great stuff all round.......😀 History, re-enactors and gaming all in one brilliant

    RépondreSupprimer
  13. Thanks, the Riflemen's 2-for-1 coverage of the events was fun.

    RépondreSupprimer
  14. Beautiful and interesting post, Phil!

    RépondreSupprimer
  15. Terrific event and a grand day out! Thanks, Phil!

    RépondreSupprimer
  16. Great event and superb figures Phil!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pikes, legions and elephants...always impressive!

      Supprimer
  17. Awesome, what a great way to show our hobby!

    RépondreSupprimer
  18. Looks like a fun day, and worthwhile to be involved.

    RépondreSupprimer
  19. Such a themed event must have been amazing. Good to see there was room for a lot of aspects of hommage, including a battle table.
    Thanks a lot for the pictures!

    RépondreSupprimer
  20. Très intéressant et bel exemple de ce que le jeu d'histoire peut apporter au public. Bravo à vous et aux reconstituants.
    Ludiquement

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup...ceux qui étaient à l'extérieur sont bien plus méritants vue la chaleur qui régnait!

      Supprimer
  21. Impressive looking table and game in an impressive environment - thanks for sharing!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoyed the environnement, it was impressive...

      Supprimer
  22. Réponses
    1. Hé, I thought I saw Russel Crowe, but not sure!

      Supprimer
  23. so so SOOoo good, it made me want to be there with you all - live.

    I`d have stayed with the game table and watched the whole game from start to finish too.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Glad you enjoy this kind of post Hils, thanks a lot...

      Supprimer
  24. A lovely setting for a lovely looking game, does look a bit hot!
    Best Iain

    RépondreSupprimer
  25. Looks a great way to spend a couple of days Phil - lovely figures as always!

    RépondreSupprimer
  26. It looks like great fun event. It is amazing when you have a wargame and small scale and just beside you the same, but in real size.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Cheers Bart, I did not take pictures of it but the funniest was when reenactors were looking at the table with their real weapons and shields...impressive!

      Supprimer
  27. une belle journée sous le soleil!..les "conventions" reconstitutions sont rares!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci l'ami, c'est vrai que quand on arrive à en faire 3 dans l'année, c'est déjà un bon chiffre!

      Supprimer
  28. Everything looks great Phil You're a true hobbyist, I really like your blog Regards :)

    RépondreSupprimer
  29. Fantastic Event!!! Funny that the temperature was too hot for the legionaires ... and in the north they complained about the cold ... Rome must be a thin strip somewhere in europe ;)

    RépondreSupprimer
  30. Wow ... what an amazing way to immerse yourself in history! Thanks for sharing.

    RépondreSupprimer
  31. Wow! Can't believe I missed this post earlier, Phil. What an amazingly cool event. Good to see the hobby represented there with your fine work too. Very cool...wish I could've been there.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. This kind of event is truly impressive, and rich in encounters...may be one day!

      Supprimer
  32. Great post Phil. Nice to look at such nice event :)

    RépondreSupprimer
  33. Wow. This looks like fun! Love your gaming table.

    RépondreSupprimer